vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете? - Вика Рубина

Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете? - Вика Рубина

Читать книгу Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете? - Вика Рубина, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете? - Вика Рубина

Выставляйте рейтинг книги

Название: Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете?
Дата добавления: 9 октябрь 2025
Количество просмотров: 20
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 50 51 52 53 54 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не поняла я.

— Раз уж вы настаиваете, скажу как есть.

Забавно — это вполне уместное предложение, учитывая, что мы ведем речь именно о кулинарной магии.

— Когда-то давно по всему государству прокатилось что-то вроде… массовой истерии. Люди в одном городке средь бела дня высыпали на улицы и принялись плясать кто во что горазд. Вроде бы ерунда, такое на каждом фестивале происходит, верно? Да только пляска эта не прекращалась целых пять дней. Люди обливались потом, забывали про родных и близких, в изнеможении и усталости падали на мостовые, остановиться они не могли никак. Ни музыки им не требовалось для этих плясок, ни песен.

Когда это странное происшествие закончилось, в городок приехали жандармы. Они установили, что все началось с одного мельника, который съел буханку хлеба, выпеченную его женой. А эта дама была весьма далека от образа благопристойной горожанки и слава о ней по округе шла дурная, если не сказать хуже. Вот народ и счел, что она… скажем так, так наворожила, что буханка хлеба людей и ввергла в транс. Собрался совет в правительстве, и ученые маги-академики быстро постановили, мол, кулинарная магия есть наглейший способ контроля над людским сознанием. Блажь и глупости, конечно, но люди в эту блажь поверили охотно. И с тех пор магам-кулинарам в нашем государстве житья не стало. Их коллегию быстро позакрывали, виднейших практиков разогнали, а бесценные труды сожгли.

Я подавила горестный вздох. Ничего нового здесь нет. Толпа людей — это совершенно отдельный организм. И думать он, этот организм, совсем не склонен. Но ведь архив потому и называется архивом, что в нем все сохраняется, разве нет?

— Неужели и здесь ничего не осталось? — спросила я без особой надежды.

Савелий Анисимович грустно ущипнул себя за ус.

— Я человек рачительный, лишней бумажки не выброшу, так что моей вины в том нет, сударыня, но, боюсь, по этому профилю здесь найдутся лишь жалкие крохи. Крупицы от того былого собрания, которое имелось в библиотеках когда-то.

— Пусть так. — согласилась я. — Даже мелочи нельзя списывать со счетов. Могу я посмотреть книги, Савелий Анисимович?

— Я бы с удовольствием проводил вас, душа моя, но…

— Что такое?

— Пойдемте, мы вас проводим. — быстро сказала Нелли Марковна.

Если честно, мне совсем не нравилось, какими печальными и робкими сегодня были Биркины. Я же не заходила к ним всего ничего, около недели всего, пока занималась делом Райи, но как успела перемениться обстановка в архиве. Половицы потихоньку поскрипывали под ногами, пока я шла к выходу из общего зала. По правую руку от меня шествовала Нелли Марковна. Савелий Анисимович шел впереди и нес фонарь. Наконец мы остановились возле лестницы. Биркин повернулся ко мне и вновь заговорил смущенно:

— Только заклинаю вас, поднимайтесь очень осторожненько! Мы-то с Нелли Марковной привычные, а вот…

— Да что там такое! — изумилась я.

Недавно же здесь на второй этаж поднималась и ничего, все было прекрасно. Я осторожно пошла вверх, держась за перила. Первый пролет, второй, третий… стоп!

Я остановилась как вкопанная.

— Вот это я в виду и имел, герцогиня. — сказал осторожно Савелий Анисимович.

За тремя ступеньками у моих ног зияла густая чернота.

Глава 42

Я заглянула в образовавшийся провал. Он тоже на меня глядел — застенчиво и виновато, словно умолял “Госпожа, не корите меня за то, что я здесь появился, время еще никому стреножить не удалось”. Хотя нет, это слишком. Видишь, Софья Валерьевна, что с тобой делает жизнь вдали от офиса, совещаний и планерок? Становишься сентиментальной, романтичной. О мужиках, вон, думаешь, случайных знакомых. Хотя мужик бы сейчас ой как кстати пришелся. Чтоб заделать эту зияющую пустоту.

А вдруг и в сердце тоже такая бывает? Я насилу прогнала непрошенную мысль.

— Что произошло?

Биркин развел руками.

— Позавчера ночью провал обвалился, мы даже с Нелечкой проснулись. Сразу же отправились посмотреть, я грешным делом счел, что злоумышленники покусились, хоть и брать у нас нечего. Но дело оказалось серьезнее.

И он многозначительно постучал сизым ногтем по деревянным перилам.

— Сударыня, можно сколько угодно покрывать золотом труху, но проку от этого не будет. Зданию требуется серьезный ремонт. Капитальный. И поскольку архив теперь находится в вашем ведении и владении, боюсь, все эти тяготы лягут на ваши плечи.

— Извините нас, Сафиночка. — добавила Нелли Марковна. — Нам следовало спохватиться раньше. Возможно, позвать кого-то, пока мы еще были в состоянии. А сейчас…

— Постойте-ка. — оборвала я старушку. — Если проем уже два дня как обвалился, тогда каким образом вы работали на верхнем этаже.

Вместо ответа Биркины взялись за руки и оторвались от земли. Выглядели они при этом неожиданно комично, как парочка пенсионеров, выбравшихся на утреннюю прогулку по сосновому бору. Через несколько секунд призраки достигли четвертого этажа, потом Савелий Анисимович отряхнул брюки и помахал мне рукой.

— Ой, как удобно. — изрекла я.

— Соглашусь с вами. — ответил старый архивариус. — Кто-то, возможно, нашел бы наше положение скорбным, но поверьте, плюсов в нем тоже немало. Так что мы ничуть не сердимся на вас, душенька, за то, что вы открыли нам глаза.

Столь же быстро и непринужденно Биркины проделали и обратный путь. Вот если бы и у меня тоже были такие способности… Ну-ка, Сафина, а чего-то подобного в твоем природном багаже точно нет? Внезапно открывшийся навык левитации мне бы сейчас очень помог. Я попробовала сконцентрироваться и представить, как отрываюсь от пола. В прошлый раз визуализация же сработала. Но увы, ступни в удобных шлёпках продолжали стоять на прежнем месте.

— Мы бы и вас перенесли. — сказала Нелли Марковна. — Да только с нашими силами… Савочка нынче не мастак в поднятии тяжестей, а у вас хоть и фигурка тростинки, но все же весом побольше, нежели чайная чашка.

— Не тревожьтесь, Нелли Марковна. — заявила я. — Что-нибудь придумаю.

Вот только что? Бригаду ремонтников собирать во главе с Троггом? На это нужно время, материалы. К тому же если начинать ремонт в таком старом здании без подготовки, без должной осторожности, а наскоком, как носорог в лавке с фарфором, то оно просто рухнет. Тогда, конечно, подниматься уже никуда не придется, но лежать-то я буду по соседству со всеми замечательными книжками.

Что ж вы, батюшка-герцог, плохо учили дочурку непрофильным заклинаниям? Вот вас-то бабушка наверняка и в хвост, и в гриву гоняла…

Внезапно по всему моему телу будто бы прошел электрический разряд. Что там малышке Сафине рассказывал отец про бабулины подвиги? Она, дескать, за полчаса могла мост между берегами реки поставить. Это же

1 ... 50 51 52 53 54 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)