Странные Земли - Андрей Стоев

— Я его заинтересовал уже после того, как он организовал нам поездку. Если вообще заинтересовал. В общем, даже с первого взгляда ситуация кажется слишком странной, а можно ведь посмотреть и повнимательней. Вот, к примеру, Закрут сказал, что он старейшина клана, и это практически наверняка правда. И вдруг старейшина сидит на регистрации приезжих вершков? Ну допустим, племянник в самом деле ушёл в запой — неужели никого другого не нашлось посидеть мелким конторщиком? Только старейшина того самого клана, который правит всем городом? Да и наехал он на меня как-то странно — не чувствовалось в нём настоящей злости. Больше похоже на то, что он попытался таким образом установить контакт. И успешно установил, кстати.
— И к какому же выводу ты пришёл? — помрачнела она.
— Я думаю, дверги специально заставляют нас пойти в Аноку, — уверенно ответил я. — Не знаю, конечно, с какой целью, но мне это совсем не нравится.
— Мне тоже не нравится, — мрачно заявила Арна. — Вряд ли они хотят бескорыстно нам помочь.
— Вряд ли, — согласился я. — А кстати, что из себя представляет Анока?
— Анока? — она надолго задумалась. — Я про неё не так уж много знаю. Небольшая сектораль, но богатая. У неё много переходов, так что это крупный центр торговли. Ещё у них хорошо развиты ремёсла, они славятся изделиями из кристаллита…
— Который им поставляет клан Тандис, — кивнул я. — Такое вот случайное совпадение.
— Да, интересное совпадение, — согласилась она. — Само по себе ни о чём не говорит, конечно, но на мысли наводит. Хотя они занимаются не только кристаллитом. Стальное оружие у них тоже хорошее, да много чего они делают. Но с двергами они в самом деле очень тесно связаны. Что ещё я знаю про Аноку? Правит там совет гильдий. Не знаю, правда, действительно сам правит или это просто витрина для кого-то другого.
— В общем, понятно, почему нас направляют именно туда, — подытожил я. — А здесь есть ещё какие-нибудь переходы?
— В справочнике только Анока, — покачала головой Арна.
— А в твоём справочнике действительно все переходы? Например, там есть переход из Тираниды в Бранин?
— Какой интересный вопрос, — она немедленно полезла в рюкзак за справочником и начала лихорадочно его листать. — Нет, про него ничего нет — ни в разделе Тираниды, ни в разделе Мерадии. То есть получается, переходы указаны не все?
— Скорее всего, в нём указаны только публичные переходы, которые используются торговцами. А можно где-нибудь найти более подробный справочник?
— Сомневаюсь, Артём, — вздохнула Арна. — Кто будет выдавать такую информацию? Помнишь, я тебя предупреждала, чтобы ты молчал насчёт того, что можешь чувствовать переходы? Как, по-твоему, это понравится людям, у которых есть свои секретные маршруты?
— Не понравится, конечно, — согласился я. — Ладно, пойдём купим мне нож, что ли.
— Тебе оружие надо хоть немного освоить, а не баловством заниматься, — осуждающе заметила она.
— Ну, нож не баловство, — попытался было оправдаться я, а потом махнул рукой. — Да согласен, нож не оружие. Но что поделать? С оружием я обращаться не умею, а мой пистолет — это не совсем надёжно. С ножом я, по крайней мере, хоть что-то могу.
Ножом я действительно более или менее владел. У нас на районе пацан должен был уметь за себя постоять — если, конечно, хотел нормально ходить по улице, а не передвигаться перебежками. Вот мы с друзьями и занимались в кружке самозащиты, который вёл ветеран княжеской дружины. За небольшую плату он учил нас рукопашке и совсем немного работе ножом и кистенём — в общем, всему тому, что необходимо уметь ровному пацану.
— Надо бы научить тебя работе с дубинкой, что ли, — покачала головой Арна. — Чтобы ты мог хотя бы с холопом справиться. Ладно, пойдём, купим тебе ножик.
* * *
Я толкнул бронзовую дверь «Купеческого приюта», и по ушам сразу ударил громкий гул голосов. Все столики были заняты компаниями, которые усердно наливались пивом. Пиво шустро разносила пара официанток, в общем, вечерний отдых шёл полным ходом. До меня донёсся необычный запах, которым тянуло из угла. Я посмотрел туда — там сидел толстый дверг с полузакрытыми глазами и слегка раскачивался под ему одному слышную музыку. В зубах у него торчала трубка, из которой поднимался зеленоватый дымок.
— Что за притон! — шокировано высказалась Арна, впрочем, предусмотрительно понизив голос.
— Зато нет швали, да? — хмыкнул я. — Но, вообще-то, я не думаю, что это прямо вот притон. Просто популярное место такое.
Арна хмыкнула в ответ, но промолчала.
— Ну пойдём, пообщаемся с хозяином, — сказал я ей. — И держись поувереннее — деревенщину вычисляют по разинутому рту.
— Я не деревенщина! — вспыхнула она.
— Помни об этом, — веско сказал я и двинулся к барной стойке.
Свободных мест у стойки было маловато, но для нас всё-таки нашлась парочка. Мы взгромоздились на высокие табуреты, и я помахал рукой, подзывая хозяина — если, конечно, это был именно хозяин.
— А налей-ка нам пивка, уважаемый, — поприветствовал я его.
— Я не пью пиво! — возмущённо вклинилась Арна.
— Не волнуйся, сеструха, — добродушно усмехнулся я. — Выпью и твоё, не пропадёт.
— Морса выпей, красавица, — хохотнул трактирщик, выставляя перед нами кружки. — Морс за счёт заведения. Новенькие здесь?
— Сегодня прибыли, — кивнул я.
— Есть где остановиться? У меня как раз освободилась отличная комната всего за три гривны.
Арна поперхнулась морсом и мучительно закашлялась. Я бережно постучал её по спине.
— Подумаем, — пообещал я. — Предложение отличное, но с деньгами у нас не очень.
С деньгами у нас действительно было не очень. Я, конечно, неплохо разжился на Старшем, и Арна тоже прихватила немного золота, когда убегала, но надолго нам этого не хватит. До Дельфора, пожалуй, как-нибудь доберёмся, а вот там уже точно придётся позаботиться о заработке.
— Думайте быстрее, — посоветовал трактирщик. — Комната быстро улетит, сам видишь, сколько народу понаехало. Свободных комнат нигде в округе не найти.
— Подумаем, — повторил я. — А скажи-ка, друг: мне говорили, что здесь можно присоединиться к каравану.
— Ну насчёт присоединиться к каравану ничего не скажу, —





