vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ария Вечности - Михаил Злобин

Ария Вечности - Михаил Злобин

Читать книгу Ария Вечности - Михаил Злобин, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Ария Вечности - Михаил Злобин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Ария Вечности
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 12
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 41 42 43 44 45 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тёмный оттенок.

— Тогда отчего ты смущаешься, как юная пятидесятилетняя девственница при виде мужского естества? Я же просто рассуждаю. Страсть — это лишь один из способов достижения цели. И, насколько мне известно, люди и mingsel значительно хуже сопротивляются этому оружию, нежели представители нашей расы.

— Веил’ди, ужель вы смогли бы возлечь с нор Адамастро и не ощущать себя запертой в клетке с голодным хищником? — с нескрываемым неодобрением заявила собеседница.

Элиира удостоила её ещё одним долгим изучающим взглядом. И когда Лаайда уже начала опасаться, что чем-то задела или оскорбила госпожу, та всё же снизошла до ответа:

— Пусть этот Маэстро и полукровка, но он унаследовал лучшие черты нашего народа. Уже одно то, что ему подчиняются другие люди, говорит о нём многое. Грязнорожденные ведь тоже презирают смесков. Поэтому нор Адамастро весьма… хм… весьма интересен. Так почему бы и нет? А что же до опасности, то она способна сделать близость ещё жарче. Если ты понимаешь, о чём я.

Лаайда понимала. Ведь нечто подобное происходило между ней и Одионом нор Адамастро. Но признаваться вслух о таком боялась. Да ей и в целом неприятно было говорить о собственном сыне, как объекте чьего-то влечения. Пусть и сугубо умозрительно.

— Госпожа, так мы в самом деле будем искать этого Аскара? — попыталась сменить тему алавийка.

— Будем, но не мы, — отозвалась Рен-Элиира. — У нас с тобой найдётся занятие поинтересней.

— А как же…

— Пришли! — внезапно перебила дочь кардинала свою спутницу.

Лаайда слегка заторможено огляделась и обнаружила, что они стоят перед коваными воротами, ведущими к большому и явно респектабельному по человеческим меркам поместью. А потом Элиира с уверенностью законной хозяйки сформировала плетение, уничтожившее механический навесной замо́к…

— Ну, чего замерла? Идём! — поторопила Лаайду госпожа, спокойно толкая створку и заходя на чужую территорию.

Немного поколебавшись, алавийка подчинилась. Минуя сложные композиции из стриженых кустов и статуй, они беспрепятственно добрались до входной двери просторного двухэтажного дома, больше походящего на дворец. И здесь дочь кардинала тоже повела себя крайне самоуверенно. Она взялась за латунный молоточек и застучала в дверь так громко, что перебудила, наверное, всё поместье! Лаайда невольно напряглась, ожидая неприятностей. Но её нынешняя покровительница даже бровью не повела.

Вскоре в тёмных окошках первого этажа мелькнул тусклый огонёк. Послышалась тихая возня, а затем в двери отворилась небольшая смотровая щель. Оттуда выглянула пара заспанных глаз, подсвеченная масляным фонарём. Однако глаза эти сразу же вылезли на лоб, стоило только их обладателю узреть на крыльце пару алавиек.

— Ну наконец-то! — раздражённо фыркнула Элиира. — Почему так долго⁈

— Я… э-э-э… а что… эм-м-м… вы зачем… — ошарашенно забормотал слуга.

— Зови своего хозяина, быстро! — разъярённой кошкой прошипела дочь кардинала. — Или ты хочешь, чтобы я взорвала эту чёртову дверь⁈

— Умоляю, милария, подождите, не надо! Я сейчас же сообщу экселенсу…

Слуга, судя по топоту, умчался вглубь поместья бегом. Лаайда приготовилась к длительному ожиданию, но к её удивлению замок щёлкнул довольно быстро. Дверь распахнулась и на пороге показался пухлый седовласый господин с пышными бакенбардами. Элиира брезгливо поморщилась при виде этой растительности на его щекастой физиономии. Волосяной покров на лице для альвэ оставался противоестественным явлением. Его привыкли считать доказательством низкого животного происхождения людей. И потому своих рабов в Капитулате всякий хозяин приучал к бритью. Ибо вид этих щетинистых рож оскорблял эстетические чувства любого истинного гражданина. А этот толстый… «господин» постыдную поросль на собственном лице будто бы нарочно выставлял напоказ!

— Ну наконец-то, экселенс нор Лисаль, а я-то уж думала, что мне придётся торчать на вашем крыльце до самого утра! — высокомерно фыркнула Элиира, а затем буквально ворвалась в приоткрывшуюся дверь, вынуждая хозяина испугано попятится.

— О… веил’ди, как неожиданно видеть представительницу столь уважаемого дома… здесь! — забормотал человек, тщетно пытаясь закрыть своё отвратительное дряблое брюхо полами халата.

«А он разбирается в геральдике Капитулата», — мысленно отметила Лаайда.

— Вы знаете, кто я? — вольготно расположилась Элиира на подвернувшемся мягком диванчике.

— Моя семья вела дела с веил’ди Рен-Хааном, — склонился аристократ. — А вы, надо полагать его…

— Почему это «вела⁈» — неожиданно повысила тон дочь кардинала.

— Но… но ведь… Леоран гран Блейсин… осада столицы… да и Клесден ещё…

Толстый аристократ съёживался под требовательным взглядом алавийки, как уличный воришка перед грозным начальником городской стражи.

— Экселенс нор Лисаль, я вас не понимаю! Вы пытаетесь сказать, что расторгаете союзный договор с кланом Рен⁈ — прорезался металл в голосе Элииры.

— Нет-нет, что вы, веил’ди! Мой род, как и прежде, остаётся верным партнёром и соратником вашему доблестному клану! — поспешил заверить хозяин поместья, попеременно то бледнея, то краснея.

— Вот и отлично, экселенс Кассиан, я рада, что вы следуете букве и духу заключённого соглашения, — моментально подобрела дочь кардинала. — Скажите, как идёт торговля? Сберегаете ли вы денежную долю, причитающуюся моему клану? А то от вас давно не было поступлений, и веил’ди Рен-Хаан крайне озабочен данной проблемой…

Невзирая на то, что Элиира теперь говорила значительно мягче, пухлый аристократ побледнел пуще прежнего. Кровь отлила от его физиономии, а глазки воровато забегали. Кажется, у него даже челюсть задрожала.

— Д… да-а, конечно же, веил’ди! Просто разногласия между нашими государствами… э-э-э… вносят некоторый… э-э-э… беспорядок в отлаженные экономические механизмы…

— То есть, вы в любой момент готовы погасить возникшую задолженность? — надавила на собеседника Рен-Элиира.

— Э-э-э… ну да, пожалуй. Наверное. Не прям в любой, но теоретически…

— Хорошо, я вам верю, экселенс Кассиан. Давайте пока отложим сию беседу, ведь прибыла я по иной нужде, — перескочила на другую тему алавийка, окончательно выбивая почву из-под ног аристократа.

— Чт… а! Да-да, конечно, как пожелаете, госпожа! — натурально обрадовался нор Лисаль, что неудобный разговор свернул в другую степь. — Чем же я могу быть вам полезен?

— Я знаю, экселенс, что у вашей фамилии очень устойчивые торговые связи с северными государствами. Вы неоднократно помогали доставлять моему клану некоторые грузы. А потому я хочу попросить вас об одолжении…

— Разумеется, веил’ди! Это не составит для меня никакого труда! — расплылся в угодливой улыбке толстяк.

— Мне нужно найти озарённого по имени Аскар. Не так давно он спешно покинул Арнфальд и, скорее всего, направился в Винхойк. Он член тамошней гильдии магистров. Обстоятельства вынуждают его скрываться и

1 ... 41 42 43 44 45 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)