vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан

Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан

Читать книгу Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Библиотекарь из другого мира (СИ) - Ли Ан

Выставляйте рейтинг книги

Название: Библиотекарь из другого мира (СИ)
Автор: Ли Ан
Дата добавления: 10 сентябрь 2025
Количество просмотров: 13
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 38 39 40 41 42 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вопросы.

— Я могу взять часть обязанностей, — предложил он.

— Нет, у вас своя работа с кристаллами и обучением. Нужен специальный человек — тот, кто понимает медицину, но специализируется на управлении.

— Хорошая идея, — согласился он. — Успех проекта зависит не только от качества лечения, но и от четкой организации.

По мере роста сети школ становилось ясно: мы создали нечто большее, чем планировали. Система медицинского образования превращалась в инструмент государственного масштаба. И это требовало соответствующего подхода к управлению.

***

Среди административной суеты и организационных проблем май подкрался незаметно. Когда Марта в очередной раз напомнила, что до свадьбы остается всего месяц, я едва поверила.

— Элиана, пора заняться приготовлениями всерьез! — объявила она, врываясь в мой кабинет с измерительной лентой в руках. — Столько дел, а вы все в бумагах сидите!

— Но Марта, у меня отчеты для академии...

— Отчеты подождут, а свадьба — нет! — решительно отрезала она. — Идемте примерять платье!

Платье оказалось произведением искусства. Марта и еще пять женщин трудились над ним два месяца: тонкий шелк цвета слоновой кости, нежная вышивка лекарственными растениями по подолу, изящные рукава с жемчужными пуговицами.

— Оно такое красивое, — восхищалась я, разглядывая свое отражение. — Но не слишком ли пышное?

— В самый раз для невесты королевского консультанта! — гордо ответила Марта.

— Я все-таки остаюсь простым лекарем, — засмеялась я.

— Простые лекари не получают мандаты от короля, — возразила она.

Анна взяла на себя организацию свадебного пира. На кухне школы работала целая бригада: пекли хлеб с травами из нашего сада, готовили мед с ромашкой, варили ароматные настойки для тостов.

— Все должно быть не только вкусно, но и полезно, — объясняла Анна принцип. — Свадьба лекарей обязана нести здоровье!

Гости съезжались со всего королевства. Корнелиус привез делегацию от академии, включая самого ректора. Директора наших школ тоже обещали приехать — те, кто мог оставить свои дела. Даже от короля прислали представителя с официальными поздравлениями.

— А что, если что-то пойдет не так? — переживала я, глядя, как в саду расставляют скамейки для гостей.

— Что может пойти не так? — удивилась маленькая Эмма, которая теперь выросла и стала моей главной помощницей в детской группе.

— Дождь, например.

— Тогда проведем свадьбу в школе! — радостно предложила девочка. — Даже лучше будет — под крышей, где мы все учились!

Маэль тоже не сидел без дела. Он заказал у лучшего ювелира столицы особые кольца — золотые, с крошечными кристаллами, которые мерцали, как звездочки.

— Это символично, — объяснял он, показывая мне кольца. — Кристаллы связывают нас навечно, как они связывают знания.

— Поэтично, — улыбнулась я. — А что вы написали в клятвах?

— Пока секрет. Узнаете в день свадьбы.

Самым трогательным подарком стал альбом от детской группы. Каждый ребенок нарисовал картинку: школу, нас с Маэлем, Гермеса, лекарственные травы. А Эмма написала стихотворение собственного сочинения:

"Учитель Лина и учитель Маэль,

Вы научили нас не болеть.

Желаем счастья вам большого,

И чтобы дети не болели снова!"

— Поэтесса растет, — засмеялся Маэль, читая стихи.

— И будущий лекарь, — добавила я с гордостью.

Старшие ученики создали особый свадебный кристалл — с записями пожеланий от каждого, кто учился в школе. Там были голоса всех, кого мы обучали: от Томаса до самых новых учеников.

— Когда будете старенькими, — сказала Марта, вручая кристалл, — послушаете и вспомните, как все начиналось.

Церемония должна была пройти в саду под нашей любимой яблоней — той самой, где мы с Маэлем впервые поцеловались. Простая, но торжественная: клятвы новобрачных, благословение священника, и, как особая традиция, — клятва лекарей всегда помогать тем, кто в этом нуждается.

— Хотите знать, о чем я думаю? — сказала я Маэлю однажды вечером, когда мы сидели в том же саду, наблюдая за подготовкой.

— О чем?

— О том, что мне кажется, будто я во сне. У меня есть любимое дело, любимый человек, друзья, которые стали настоящей семьей.

— Это не сон, — мягко ответил он, взяв мою руку. — Это ваша заслуженная награда за все, что вы сделали для людей.

— Наша награда. Без вас ничего бы не получилось.

— Тогда будем наслаждаться этим счастьем вместе, — улыбнулся Маэль. — И строить дальше то, что начали.

За неделю до свадьбы сад превратился в сказочное место: белые ленты на деревьях, клумбы с цветами, арка из вьющихся роз у алтаря. Все было готово к самому важному дню в нашей жизни.

***

За день до свадьбы, когда я думала, что все сюрпризы уже позади, к школе подъехала торжественная процессия. Четыре кареты с королевскими гербами, эскорт из дюжины всадников в парадной форме — такого Ореховая Роща не видела с момента основания.

— Элиана, — прибежала запыхавшаяся Марта, — к нам едут!

— Кто едут? — не поняла я, выглядывая в окно.

— Из столицы! С флагами! Наверное, сам король!

Но из первой кареты вышел не король, а хорошо знакомый мне канцлер Себастиан де Монфор в полном парадном облачении. За ним — делегация от академии во главе с ректором, которого я видела всего пару раз, и еще несколько высокопоставленных особ.

— Его Величество передает поздравления с бракосочетанием, — торжественно объявил канцлер, когда мы с Маэлем встретили гостей у крыльца школы. — И дарит вам этот особый кристалл.

Он протянул мне камень размером с детскую голову, заключенный в резную золотую оправу. Кристалл мерцал внутренним светом, но образов в нем пока не было видно.

— Что в нем? — заинтересовалась я.

— Личное послание короля для вас и вашего супруга, — улыбнулся канцлер. — Откроется только завтра, в день свадьбы.

Ректор академии, седовласый мужчина с пронизывающими голубыми глазами, представил подарки от ученого сообщества:

— Редчайшие медицинские трактаты из библиотеки Александрии, новейшее алхимическое оборудование и, — он сделал торжественную паузу, — почетные мантии академических консультантов.

Мантии были великолепны: глубокого синего цвета с золотой вышивкой, символизирующей единство науки и практики. Такие носили только самые выдающиеся ученые королевства.

— Это слишком большая честь, — пробормотала я, принимая тяжелую ткань.

— Никогда еще столь молодые люди не получали таких регалий, — согласился ректор. — Но никогда еще столь молодые люди не достигали таких

1 ... 38 39 40 41 42 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)