Искатель 13 - Сергей Шиленко
Я застегнул штаны и поспешил за Ирен. Клавдия семенила следом. В главной спальне мы застали мирную картину: Зара кормила грудью Глорию и болтала с Мароной. Увидев нас с Клавдией, моя невеста-гоблинша расплылась в улыбке.
— О-о! — радостно протянула она. — Хорошо провели время?
— Потом расскажу, — я сбросил испачканную одежду, а Клавдия уже рылась в шкафу. — Нижний левый ящик, мисс Клавдия.
Повернулся к жёнам:
— Гномы пришли за записями.
Зара вскочила, прижимая к себе дочку, Марона тоже поднялась.
— Как баронесса этой провинции я обязана присутствовать, — твёрдо заявила она. — Боги, какое неподходящее время!
— Я тоже пойду, — Зара уложила Глорию в люльку. — Клавдия, присмотришь за малышкой?
Служанка оторвалась от моей промежности, которую протирала влажной тряпкой. — Конечно, госпожа Зара.
Пока Клавдия тщательно протирала меня, приводя в порядок, я натянул строгую рубашку и камзол, затем чистые штаны. Втроём, я, Зара и Марона, мы спустились вниз.
Мэриголд убежала по своим организаторским делам, а к нам присоединились остальные. Сафира выглядела напряжённой.
— С ними есть кто-то из Гильдии Истребителей? — спросила она.
Я кивнул:
— Ирен сказала, что есть.
Кошкодевушка выругалась.
— Разреши мне помочь с переговорами.
Я на секунду задумался, потом кивнул:
— Да. спасибо.
— Для чего нужны друзья? — она встала рядом с Мэриголд.
К тому времени, как мы присоединились к Илину у почти готовой дороги, за нами тянулся целый хвост из полусотни человек. Рабочие как раз разбирали остатки старой стены, ещё пара дней, и въезд полностью достроят.
Заметив в толпе Лиана, подозвал парня жестом. Мой оруженосец просиял и поспешил ко мне.
— Как оруженосец, ты должен сопровождать меня на официальных мероприятиях, — объяснил я, продолжая идти. — Встань позади и молча наблюдай. Потом расскажешь, что заметил, и какие у тебя есть идеи.
Парень чуть не лопнул от гордости. — Конечно, сир Артём! — он помялся. — А что происходит?
Я ухмыльнулся.
— Возвращаем гномам древние записи об их потерянном городе и хотим поговорить о подземелье, которое мы там нашли, — поднял руку, не давая ему засыпать себя вопросами. — Потом. Мы пришли. Держись рядом.
Около семидесяти гномов с вьючными пони и козами толпились на дороге возле недостроенной таверны. Большинство были ниже двадцатого уровня, но несколько перевалили за тридцатку.
Не такая уж серьёзная угроза, как и говорила Ирен, хотя численное превосходство всегда опасно.
Лили, Илин, Ванесса и Харальд вышли навстречу тринадцати гномам с седыми бородами в кольчугах и с посохами. Среди них я увидел старого знакомого в кожаных доспехах с арбалетом за спиной.
— Парень! — Торгард расплылся в улыбке, его белоснежная борода топорщилась во все стороны. — Рад видеть т… — он запнулся, увидев мой уровень. — Какого хрена⁈
Я усмехнулся:
— Не впервой такое слышать.
— Да, малыш, ты меня удивил, — старый гном покачал головой. — В прошлый раз я был на полдюжины уровней выше, а теперь ты обогнал меня больше чем на полудюжину! Какому тёмному богу ты продал душу?
Я рассмеялся, хлопнув стрелка по плечу:
— Только богам упорного труда и тщательного планирования, друг мой.
— Хороший исчерпывающий ответ, хотя и не объясняет невозможного, — одобрил Торгард и повернулся к Сафире. — Иди сюда, моя девочка! — проревел он, раскрывая объятия.
Миниатюрная кошкодевушка обняла его; невысокая ростом, она всё равно была выше гнома на несколько сантиметров.
— Тощая, как всегда. Значит, уже родила?
— Не притворяйся, что не умираешь от желания её увидеть, Сафира улыбнулась и поцеловала гнома с явной нежностью. — Как дела, старый пердун?
Один из гномов громко фыркнул, Торгард скривился.
— Прошу прощения, старейшины.
Он поклонился и отошёл, оставив меня лицом к лицу с дюжиной древних гномов.
Я низко поклонился на их манер: правая нога назад, левая рука на сердце.
— Я сир Артём Крылов, рыцарь Ордена Стражей Севера, Защитник Бастиона, руководитель рейда на руины Светолесья, хозяин поместья Мирид, Стремительный и Глубинный Искатель, изобретатель автоматизированной механической сантехники.
Мэриголд настаивала, что нужно сыпать всеми возможными титулами, чтобы произвести впечатление. Последний я добавил по собственной инициативе. Пусть знают, что мы не дикари.
— Добро пожаловать в мой дом, уважаемые гости! Могу предложить вам отдых? Баню? Угощение?
— Можешь предложить нам записи, которые якобы нашёл, — проворчал один из старейшин, дёргая свою жидкую бороду.
Гном рядом резко ткнул его локтем, прочистил горло и шагнул вперёд, перекинув бороду через плечо, чтобы не волочилась по земле. Он поклонился так низко, что чуть не коснулся носом земли.
— Приветствую тебя, Артём Крылов. Я Гарах Камнедробитель, Копатель Глубин, Долгоход, Отец Множества, Убийца Кобольдов и Победитель Трёх Троллей в Пьяной Драке.
Надеюсь, мне не придётся всё это запоминать, хотя с памятью, дарованной Мией, я бы справился.
Остальные старейшины тоже по очереди вышли вперёд, поклонились и выдали свои имена с бесконечными титулами. Ворчливого звали Джокольн, и среди его достижений значилось Пьяный Дебошир. Видимо, для гномов это повод для гордости.
— Мы здесь ради Последней Твердыни Гурзана, — сказал Гарах, не скрывая волнения. — Упоминание о ней можно найти только в древнейших записях, мы считали её потерянной навсегда.
— Не потеряна, просто спрятана, — ответил я. — Думаю, вход был скрыт и недавно обрушился, а я просто первым его нашёл.
— Как удачно всё сложилось! — ехидно усмехнулся Джокольн. — И конечно, ты воспользовался удачей по полной?
Что ж, в каждой группе есть свой засранец.
Я проигнорировал выпад и снова поклонился:
— Прошу, следуйте за мной. Мы бережно храним записи. Моя невеста подготовила их для осмотра.
— Лучше сразу отдайте их нам, пока ещё больше не напортачили, — ворчливо бросил другой старейшина.
Двенадцать гномов с Торгардом двинулись к поместью, едва не опережая нас, без церемоний ввалились в усадьбу и ринулись в столовую.
Ирен с помощниками разложила записи на огромном столе не в хронологическом порядке, а по типу материала: сначала восковые таблички, потом глиняные, затем медные, бронзовые, золотые. На почётном месте лежали пластины из истинного серебра.
Старейшины дружно ахнули и обступили стол, жадно изучая записи, но не прикасаясь к ним. Один начал читать вслух, и мой камень-переводчик улавливал только половину слов. Очевидно, старик знал древний гномий язык.
Вот бы нанять его для полного перевода. У меня есть копии, но никто не может их прочесть.




