Бескрайний архипелаг. Книга VI - Эльнар Зайнетдинов
Эх, как же лень подниматься.
Пришлось перебороть себя и покинуть каюту.
— Пять километров в том направлении, — навигатор вытянул руку, указывая на горизонт.
Я поднялся на корму и прильнул к подзорной трубе. Линза приблизила волны. Ничего необычного. Пустая водная гладь до самого горизонта.
Натянул на глаз чёрную повязку «Пронзатель пучин». Полностью зарядить предмет не получится, но даже пары секунд хватит, чтобы оценить обстановку, когда толща воды исчезнет под воздействием эпичного артефакта.
Не прошло и нескольких минут, как с верхотуры мачты донёсся возбуждённый крик:
— Дрейфующая бочка прямо по курсу!
Вот оно значит что! Не чудище, не затонувший корабль. Самая обыкновенная бочка, которую несло течением.
— Спустить паруса! — скомандовал я, когда мы оказались вблизи. — Шлюпку на воду! Поднять груз!
Экипаж собрался на палубе, облепил борта. Новобранцы толкались локтями, пытаясь протиснуться вперёд. Кто-то запустил пари на содержимое. Один утверждал, что внутри ром. Другой делал ставку на провизию. Третий мечтательно бормотал про осколки бездны и легендарные аксессуары. Скай фыркнула, услышав последнее.
— Да кто ж драгоценности в бочке повезёт? В сундуке везут, дурья башка!
— А вдруг пираты прятали награбленное? — не унимался матрос.
— И выбросили в море? Ну ты даёшь!
Двое гребцов налегли на вёсла. Шлюпка рассекала волны, приближаясь к добыче. Бочка покачивалась на воде, то скрываясь за гребнем, то появляясь вновь.
Когда матросы подплыли вплотную, один из них наклонился, ухватившись за железный обруч. Второй помог подтащить находку к борту лодки.
— Тяжёлая зараза! — донёсся крик с шлюпки. — Что-то внутри точно есть!
Азарт на палубе взлетел до небес. Матросы принялись покрикивать, подбадривать гребцов. Кто-то насвистывал весёлую мелодию.
Шлюпку подтянули к борту. Верёвки закрепили. Бочка медленно поползла вверх.
Наконец груз плюхнулся на доски со смачным стуком.
Я достал нож браконьера из рюкзака и приготовился поддеть крышку острием.
Глава 13
Доски размокли от долгих дней в воде, потому лезвие вошло легко. Крышка поддалась с тихим всхлипом, и оттуда вырвался пренеприятный запах, заставив поморщиться. Мясо. Давно протухшее.
Несколько матросов отшатнулись. Кто-то зажал ноздри. А я провернул клинок и открыл бочку.
— Солонина! — выкрикнул один из матросов, победно вскинув руку. — Я ж говорил, что провизия! С вас по десять осколков!
— Причём тухлая солонина, — Сумрак скривился, отворачиваясь. — Признаться, ожидал большего.
Скай от досады пнула бочку. Та накренилась и опрокинулась набок. Полуразложившиеся куски мяса вывалились на палубу липкой грудой. Вонь усилилась. Я невольно прикрыл нос ладонью.
Кому-то придётся драить доски после этого безобразия.
— Не повезло, — бросил я через плечо, направляясь к каюте. — Берём курс домой.
— Погодите-ка! А это что такое? — послышался голос одного из гребцов.
Я развернулся и увидел, как он разворошил веслом вонючую кучу, отодвигая гниющие ошмётки в сторону. Среди солонины проступали прямоугольные бруски.
— Мера солья́рда, — сказал он, разглядывая находку. — Редкая древесина.
— Чуть больше тысячи осколков за каждую, — отозвалась Скай, присев на корточки возле бочки. Она принялась выуживать остальные меры из солонины, воротя нос и морщась.
Около пятнадцати брусков суммарно. Деньги небольшие, но и не маленькие. За два с лишним часа работы — вполне достойно.
Вопрос крутился в голове, не давая покоя. Для чего кому-то прятать ценную древесину в тухлом мясе? И главное — зачем выбрасывать за борт?
Судя по озадаченным лицам команды, они размышляли о том же.
— Капитан! Посмотрите! — воскликнул с энтузиазмом Сумрак, показывая компас.
Я взглянул на прибор. Стрелка дрожала, указывая теперь на северо-восток. Сместилась с прежней точки.
Мы вернулись в каюту и провели триангуляцию заново. Следующая цель находилась в ста двенадцати километрах отсюда.
— Похоже, компас реагирует на заброшенные предметы, — подытожил я, глядя на цифровое полотно навигационного стола. — Если остальные находки окажутся ценными, «Ветер Перемен» займётся сбором всего, что дрейфует без присмотра. Как самый быстрый наш корабль.
— Лёгкие деньги, — кивнул Сумрак.
— Будем надеяться. До заката успеете проверить ещё пару точек. Постарайтесь собрать побольше данных о работе компаса.
— Есть, сэр.
* * *Утро тридцать девятого рябеля выдалось ясным. Соларис уже успел прогреть воздух, когда я шагал в штаб, любуясь новым кольцом, которое защищает от «Оцепенения души». Называлось оно «Равновесие». Выглядело красиво — в серебре сиял крупный аметист, но бонусов к характеристикам аксессуар не давал.
Внутри штаба собрались все офицеры на планёрку. Разговоры утихли, когда я распахнул дверь. Сразу же почувствовал запахи свежезаваренного чая и выпечки.
— Как продвигается продажа коллекционных предметов? — спросил я и опустился на кресло возле стола.
Давид поднял голову от счётных книг. Под глазами залегли тёмные круги. Похоже, всю ночь разбирал финансовые отчёты.
— Лучше, чем рассчитывал, — он потёр переносицу. — Ойстэр уже предложил самые ценные экземпляры заинтересованным личностям. Ведутся торги. Некоторые готовы платить баснословные суммы за артефакты первопроходцев.
— А остальное?
— На острове Мерка́то, в центре океанида, проведут аукцион. Туда стекаются коллекционеры и торговцы со всего Легиана. Равинир уверяет, что мы выручим не меньше пятнадцати миллионов осколков со всех лотов. Суммарный выхлоп, с учётом диковинок, составит более двадцати пяти. Торговая гильдия забирает комиссию в размере десяти процентов за все хлопоты и обязуется не раскрывать имён.
Цифра порадовала. Теперь финансов хватит не только на возведение стен, но и на создание всей остальной инфраструктуры. Оплот Миротворцев превратится в развитый и безопасный город. Судя по довольным лицам присутствующих, все это прекрасно понимали.
— Отлично. Следующий вопрос. Сможем ли мы прямо сейчас собрать пятьсот бойцов, готовых к отплытию? Желательно даже больше.
Офицеры переглянулись.
— Население Миротворцев достигло тысячи трёхсот существ, — проинформировал Эстебан.
— Семьсот клинков соберём без проблем, — кивнула Скай. — Только объясни, для чего такая толпа? Намечается большая заварушка?
Улыбка расползлась по моим губам.
— Увидите. Офицеры, собрать всех воинов у пирса! Вооружиться по полной!




