vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Локки. Потомок бога. Книга 11 - Евгений Валерьевич Решетов

Локки. Потомок бога. Книга 11 - Евгений Валерьевич Решетов

Читать книгу Локки. Потомок бога. Книга 11 - Евгений Валерьевич Решетов, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Локки. Потомок бога. Книга 11 - Евгений Валерьевич Решетов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Локки. Потомок бога. Книга 11
Дата добавления: 22 декабрь 2025
Количество просмотров: 26
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
минуту Инварр с Мыхом принесли мне несколько мешочков с золотыми монетами и драгоценными камнями.

— О! А вот и деньжата на мороженое, — улыбнулся я, прикидывая, как пригодится это добро в Чёрном Городе. — А теперь запрягайте сани. Мы уже и так кучу времени потеряли.

Мои подчинённые засуетились, и вскоре мы всемером мчались на огромных санях, запряжённых оленями, по заснеженному лесу.

Холодный ветер хлестал в лицо, швыряя в глаза снег. К сожалению, сани не имели какой-либо крыши и стен, только бортики.

Мых, впрочем, закутался в шубу одного из покойников. Та висела на нём как шатёр. Крушитель ещё возле костра натянул шубу другого мертвеца, и она треснула по швам, но хоть прикрыла его доспехи. А вот Инварру шуба третьего трупа пришлась почти впору и немного порвалась лишь на спине.

И всё же никто не роптал — напротив, глаза у всех сверкали азартом.

Кажется, моим спутникам приключение пришлось по душе.

Только мои новые смертные слуги всё ещё осторожно поглядывали на меня, не зная, чего ожидать. Я подмигнул им и перевёл взгляд на пригорок. Сани шустро взлетели на него, и нам открылась долина, окружённая с трёх сторон заснеженными горами. В середине неё полыхал огоньками небольшой город.

— Это ещё что за Лас-Вегас такой? — удивился я обилию огней.

— Чёрный Город, — прохрипел управляющий оленями разговорчивый мужичок.

— Спасибо, родной, без тебя бы я и не понял, — саркастично пробурчал я и следом спросил: — Как тебя кличут-то? Небось, Ивашка Семь-пядей-во-лбу? Или Профессор?

— Нет, Горько Рубака я.

— Никогда бы не подумал, — иронично хмыкнул я. — Ну что, гони, Рубака, прямо в город.

— Да, хозяин, — прохрипел тот и тряхнул вожжами.

Олени рванули под горку. Ветер засвистел ещё сильнее, едва не сдувая с моей головы бесформенную шапку, которую прежде носил один из небожителей.

Уже совсем скоро мы въехали в шумный городок, освещённый множеством факелов, керосиновых фонарей и даже электрических ламп. Казалось, здесь смешались всевозможные технологии и эпохи.

Однако в целом это место походило на городок лесорубов. Все постройки были сложены из громадных брёвен. Повсюду шлёпали копытами по мокрому снегу лошади, лоси, ездовые олени и прочие четвероногие. Переговаривались и смеялись эльфы, гномы, огры, люди и тролли. Даже черти шныряли кое-где.

А уж сколько тут было разнообразной божественной энергии, идущей от кое-каких персонажей! Мама не горюй! Я в таких местах никогда и не бывал. Хотя нет, бывал — в Асгарде и прочих подобных местах. Но тогда я не чувствовал божественную энергию, а сейчас ощущаю её.

У меня аж волоски на коже встали дыбом, столько здесь бродило существ с божественной кровью. И все они слетелись на турнир Кхарна, как мухи на дерьмо с тремя мишленовскими звёздами.

— Ты гляди, гляди, чего делает! — пробормотал Мых, высунув физиономию из-под шубы.

Его глаза распахнулись, впившись взглядом в черноволосую девицу, танцующую на колоде в окружении мужиков. Те хлопали в ладоши под звонкие ритмы бубна, которые она выбивала, попутно тряся бёдрами, обвязанными шнурками с весело звенящими колокольчиками.

Несмотря на мороз, на девице имелась лишь набедренная повязка из пятнистой шкуры. Грудь её была обнажена, соски торчали, а бёдра соблазнительно ходили из стороны в сторону, словно гипнотизируя мужиков. Те глядели на неё, раскрыв рты, и едва слюной не захлёбывались.

— Не туда смотришь, — хмуро бросил я старику и указал взглядом на нескольких щуплых чертят, шныряющих среди зрителей.

— Воруют, паскудники, — пробормотал Мых и с укоризной посмотрел на Инварра.

— Чего ты на меня так пялишься? — буркнул тот. — Не мои они. А мои, если воруют, то их хрен заметишь.

— Куда дальше править? — спросил меня Рубака, оборачиваясь через плечо.

— Надо бы отыскать место, где записываются на турнир, — ответил я, вдохнув стылый воздух, пропахший навозом, дымом и бражкой.

— Знаю такое, — кивнул мужик, поправил меховую шапку и направил оленей вправо, обогнув дом.

За ним на небольшой площади выступал целый цирк с шатрами, медведем и акробатами. А на следующей улице дудели музыканты и кривлялся клоун. Дальше продавали пирожки с ливером и брагу, зачерпывая её из здоровенных бочек.

Весь город напоминал то ли ярмарку, то ли огромную площадку для выступлений странствующих артистов.

— Вон то здание, — вдруг указал Рубака на приземистый сруб со стягами, где красовались кровавые знаки Кхарна.

— Хорошо, — кивнул я и синхронно качнулся с санями. — Инварр, пойдёшь со мной.

— А почему он? — прогрохотал Крушитель, нахмурив брови.

Даже он смекнул, для чего я беру с собой довольно оскалившегося чёрта.

— Потому что он хорошо владеет секирой. А доспехи Зикеэля разыгрывают как раз в этой дисциплине. А ты всю жизнь только боевым молотом махал, — объяснил я, подобрав полы шубы, дабы выбраться из остановившихся саней.

— Но я и с секирой хорош! — не согласился тот, дёрнув безобразной башкой. — Кого хочешь одолею!

— Нет, пусть сражается Инварр, я его уже видел в деле, и он меня устраивает.

— Дайте мне сразиться с ним! — гневно взревел Крушитель, встав во весь рост.

— Ты позоришь меня, — процедил я, почувствовав укол гнева.

Мои новые слуги замерли. Мых нахмурил брови, и даже олени застыли как статуи. Лишь пар шёл от их разгорячённых тел.

— Немедленно сядь, — процедил я.

Крушитель сверху вниз пару мгновений смотрел на меня, а затем с тяжёлым вздохом буквально грохнулся задницей на сиденье, едва не пробив его.

Сани качнулись, но он всё же не отступил:

— Устройте мне бой с Инварром на секирах, и я докажу, что лучше его.

— Кхм! — кашлянул Рубака, явно желая что-то сказать, но не решаясь.

— Что? — хмуро посмотрел я на него.

— Заявки принимаются до полуночи. Осталось всего тридцать минут. Да и то, говорят, количество мест ограничено.

— Благодарю за информацию, — бросил я и посмотрел на механические часы. Те мерно тикали под двухскатной крышей сруба, украшенного парой скрещённых боевых топоров. — Инварр, за мной!

Мы вдвоём покинули сани, оставив в них мрачно щурящегося Крушителя, Мыха и трёх мужиков.

Быстро взошли по ступеням и проникли в небольшую жарко натопленную комнату. В камине трещал огонь, а под закопчённым потолком висела керосиновая лампа. Её свет падал на лежащий на полу ковёр и отражался от выкрашенной лаком стойки, за которой стоял сатир. Рогатый, с козлиной бородкой и в вельветовой жилетке поверх серой шерсти.

Он переступил копытами, скрытыми стойкой, и проблеял, поправив круглые очки с медной оправой:

— Чего изволите, господа?

— На турнир хочу записать своего бойца, — кивнул я на Инварра. — Он будет сражаться секирой.

— О, кажется, вы недавно переспали с богиней Удачи, а то и с несколькими, — весело оскалил крупные

1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)