vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ария Вечности - Михаил Злобин

Ария Вечности - Михаил Злобин

Читать книгу Ария Вечности - Михаил Злобин, Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Ария Вечности - Михаил Злобин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Ария Вечности
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 19
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 23 24 25 26 27 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
С твоего разрешения или без него. Будь у меня желание, все твои люди уже бы разлетелись кровавым фаршем по округе. За последнюю луну я уничтожил десятки тысяч абиссалийских порождений. Как думаешь, что мне стоит перебить ещё и вас?

Я поднял изуродованную алавийцами ладонь на уровень глаз, и над моими пальцами один за другим стали возникать пульсирующие воплощения боевых заклинаний. Стоит мне взмахнуть рукой, и смертоносные плетения разлетятся, убивая и калеча людей.

Губы Лина нор Сендир дрогнули, а сам он шумно сглотнул слюну. Его подчинённые стояли рядом, побелев лицами и, вероятно, молились всем известным богам, чтобы их начальник не вздумал оскорбить нас отказом. Они даже руки держали подальше от оружия, только бы ненароком не спровоцировать мой отряд на нападение.

— М… могу я поин-н-нтересоваться, уважаемые тиры, для чего вам в Винхойк? — выдавил из себя нор Сендир.

— У нас важное дело к тамошней гильдии озарённых, — без лишней конкретики ответил я.

— Ох, что ж вы сразу не сказали! — натянуто заулыбался глава обоза. — Члены гильдии магистров Винхойка пользуются огромным уважением в обществе! Для меня… э-э-э… было бы большой честью оказать столь незначительную услугу высокочтимым посетителям гильдии.

— Ах, вы так любезны, тир Лин, — криво усмехнулся я под маской. — Даже и не знаю, как вас благодарить.

— Ну что вы, это вовсе не обязательно… — заискивающе забормотал нор Сендир.

— Как пожелаете, — издевательски легко согласился я. — А теперь будьте любезны, покажите, где я с моими братьями могу расположиться и отдохнуть, пока обоз плетётся по этой бескрайней каменистой равнине?

— Да-да, конечно… вас проводят…

И вот таким нехитрым образом я выбил у северян целый крытый фургон для себя и своих людей. Небольшая передышка действительно нам не повредит. А Безликие не задавали никаких вопросов. Они прекрасно понимали, зачем я стремлюсь в Винхойк. Тамошние обитатели уже доставили мне изрядно проблем. И Маэстро не будет собой, если не отплатит сторицей по всем долгам. И одной только крови мне мало…

— Наставник, позволено ли мне обратиться к вам? — привлёк моё внимание Гимран.

— Что ты хотел? — проворчал я, уютно устроившись на мягких тюках в углу кибитки рядом с Насшафой.

Все Безликие встали и обступили меня. Они не снимали вуалей, а потому под их капюшонами зияла непроглядная тьма. Не видя лиц соратников, я не мог предположить, что они задумали и чего хотят. Грешным делом я даже несколько напрягся, ожидая группового демарша, а то и вовсе бунта. Абиссалийка тоже насторожилась. Она принялась поглаживать рукояти своих многочисленных ножей и поглядывать на озарённых.

Неужели спутники хотят упрекнуть меня за то, каким способом я выбил нам место в обозе? Дескать, такие методы позорят честь аристократа и остальное бла-бла-бла. Я-то думал, что за проведённые в братстве годы все уже избавились от розовых очков и оков гипертрофированной дворянской морали.

— Я бы хотел сделать заявление от лица всех присутствующих и себя лично, — произнёс Гимран, вытягиваясь в струнку. Остальные члены отряда замерли в зеркальных позах, словно на параде.

— Говори, — разрешил я, исподлобья рассматривая боевых товарищей.

— Мой экселенс, не хватает слов передать, как мы горды тем, что вы избрали нас в качестве своих сопровождающих и доверили такие ошеломляющие секреты! Путешествие на север за день, уничтожение бессмертного каменного чудовища, выпалывание кьеррских жилищ одним заклинанием, будто это не огромные ульи, а придорожные сорняки! Дух захватывает, даже если просто произнести это вслух! А уж пережить самому — редчайшее удовольствие. Мы все будто стали героями древних былин. И всё это только благодаря вам, Великий Наставник! Вы уже высекли своё имя в веках! И нам лишь остаётся надеяться, что в анналах истории сыщется место и для наших скромных фамилий!

— Слава! Слава Великому Наставнику! — рявкнули магистры так, что у меня заложило уши.

— Мы ваши тени, экселенс, — с придыханием добавила Исла. — И в любой момент готовы раствориться в вашем сиянии!

Я не мог видеть лиц моих спутников, но воображал, что их озаряет неподдельный почти детский восторг.

— Не волнуйтесь, друзья, — хрипловато вымолвил я. — На страницах «Арии Вечности» место найдётся для всех нас…

Глава 11

Сегодня в зале советов Лорентийской Республики было многолюдно как никогда. Прибыли делегации из десятка соседних государств. Приехали даже иные правители, встревоженные событиями, разворачивающимися в Южной Патриархии. Особенно переполошились, конечно же, ближайшие соседи Леорана гран Блейсин — Королевство Медес и Равнинное Княжество. Им совсем не улыбалось делить границы с монстром, который стремительно разрастался и набирал силы.

— Я клянусь вам, экселенсы, мы все это видели! Этот человек в маске играючи уничтожил полторы дюжины магистров! В одиночку! – стучал по столу седовласый господин с широкой залысиной на макушке.

— Выходит, не так уж они были хороши, раз позволили себя убить, — усмехнулся его сосед.

— Вы издеваетесь, гран Ульнейн⁈ Вы бросаете тень на моё понимание магических искусств⁈

— Нет, экселенс гран Дейнс, это было бы весьма глупо с моей стороны, — признал собеседник, не меняясь в лице.

И действительно, кому придёт в голову выдвинуть подобное обвинение одному из самых прославленных ингениумов Старого континента? Это только с виду лысеющий седой господин выглядел забавно. Но все здесь собравшиеся знали, что он автор более сотни колдовских конструктов, эффективность которых признают даже богатейшие фамилии. Они же активно скупают любые схемы плетений, вышедшие из-под пера грана Дейнс, и вооружают ими своих милитариев. Если кого и нужно считать общепризнанным мастером на этом поприще, то только его.

— Маэстро опасен, и это факт, — сухо прокомментировал князь гран Ривнар. — Мой сын находился на расстоянии вытянутой руки от него, и это встреча произвела неизгладимое впечатление на моего наследника.

— Отец, ты сгущаешь краски и выставляешь произошедшее не в том свете! — вскинулся княжич, который тоже прибыл к лорентийцам.

Мужчина гневно сверкнул глазами в сторону отпрыска, и тот быстренько прикусил язык.

— Хорошо, Каэлин, тогда расскажи всем нам, как это было, — процедил князь Каэлдан, не прекращая сверлить наследника взглядом.

Молодой гран Ривнар протяжно вздохнул и поведал о том дне, когда Сыновья копья под его командованием вступили в схватку с остатками легионов альвэ. О том, как чужеземцы позорно бежали всего от десятка человек, побросав обозы. Не преминул парень и немного прихвастнуть собственной удалью,

1 ... 23 24 25 26 27 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)