vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев

Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев

Читать книгу Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сто грамм за Поттера - Мансур Шабаев

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сто грамм за Поттера
Дата добавления: 15 декабрь 2025
Количество просмотров: 34
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 22 23 24 25 26 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кого нибудь по яйцам. Поэтому после школы сразу аппарировал на Змеиную горку и поспешил в Гилденстерн-холл.

— Добрый вечер, Йозеф. Извини за неожиданный визит, но есть некоторые обстоятельства, которые меня на него вынудили. Мне нужна твоя помощь.

— Здравствуя Гарольд. Если это конечно в моих силах. А что случилось?

— У одного хорошего человека, некая сволочь похитила родовой раритет. Для меня очень важно его вернуть. Тем более что имя похитителя мне известно.

— Послушай, Гарольд, а почему ты думаешь, что я способен помочь тебе в этом деле?

— Ну во первых я просто уверен в твоей помощи, а во вторых ты единственный взрослый, к которому я могу обратиться с такой просьбой. Других просто нет.

— Н-да! А давай-ка поподробнее.

Почти до темноты мы обсуждали эту тему. Я рассказал Йозефу максимально подробно о происшедшем, не упоминая, правда, имён. А он в свою очередь попросил пару дней для консультаций с «друзьями».

Назначенный Гилденстерном срок приходился на субботу, и как на иголках ждал наступления выходных.

Встреча произошла у Йозефа дома, куда я прибыл порталом.

— Здравствуй Гарольд. Позволь представить тебе мистера Фергюссона. Он любезно согласился помочь в нашем деле.

Высокий, крепко сложенный дядька в мантии необычного покроя, молча, встал и пожал мне руку.

— Итак, Гарольд, давай ещё раз выслушаем суть дела и твои предложения. А затем мы предложим тебе наше видение проблемы и способы её решения.

— Хорошо, господа. Я согласен. Но для полного владения информацией я должен быть с Вами предельно откровенен, и поэтому в качестве гарантии конфиденциальности, я прошу вас принести Непреложный Обет.

Наверное, это было хамством с моей стороны. Загрузить своими проблемами едва знакомых людей, да ещё и требовать с них Непреложный Обет. Но обстоятельства как говориться диктуют способ действия. Не хочу, что бы этот, в общем, то вполне мне симпатичный мужик, где нибудь за рюмкой чая рассказал о придурочном мальчике, который водит дружбу с портретом.

И что самое интересное они согласились.

Планирование не заняло много времени. Фергюссон, оказывается, был наслышан о Наземникусе и его делишках и не имел каких либо моральных препятствий для решения вопроса с книгой простыми и радикальными методами. Его правда смущала необходимость моего непосредственного участия в допросе Флетчера. Но как говорится, кто за музыку платит, а нанимателем выступал именно я, тот и девушку танцует.

Я же, честно говоря, был удивлён донельзя. Такое впечатление, что тут у них табунами ходят десятилетние пацаны и заказывают похищения и допросы с пристрастием. Этот момент надо взять на заметку.

Местом потрошения, Фергюссон предложил определить номер в дешёвой магловской забегаловке. Нейтрализацию и доставку Флетчера он берёт на себя. А затем — Силенцио — и пожалте задавать вопросы.

Просто и эффективно. Финансовые вопросы взял на себя Гилденстерн, мотивируя тем, что он всё- таки взрослый и в деньгах понимает лучше. Ну-ну.

Магловская забегаловка встретила нас застарелым запахом мочи на лестнице. Европа, блин!

Наземникус сидел в углу спеленатый простыми немагическими верёвками. На голове мешок. Прелестно, просто прелестно.

— Ну что, Наземникус, поговорим?…

Почти двух часовой допрос дал много интересного. Книга была цела и находилась у Флетчера на квартире, которую он снимал в Хогсмиде. Там же находились и многие вещи похищенные с Гримо. Даже отмороженные скупщики из Лютного не стали покупать у ворюги вещи Блэков. Репутация у семейки ещё та. Как говориться — имидж наше всё.

Полагая, что надо ковать железо пока горячо, предложил Фергюссону смотаться за пропажей. А сам пока решил поковыряться у сволочи в мозгах.

Лучше бы я этого не делал! От увиденного хотелось не просто убить, а убить так, чтобы подыхал долго, очень долго, и при этом точно знал за что.

Не меня поджидала эта скотина у школы в прошлом году. Это был его обычный рейд. Рисковое, не невероятно прибыльное предприятие. Нет, тварь не была педофилом. Он продавал ребятишек на ингредиенты. Преступление, по меркам магомира тянущее на поцелуй дементора приносило барыш баснословный. И ни ему одному. Но информация о соучастниках в помойном ведре Флетчера, именуемом по ошибке мозгом, была тщательно подтёрта. Чей — то очень профессиональный Обливейт стёр данные о других участниках шайки, но оставил собственные следы. Как бульдозер в тундре.

В ходе допроса мы не применяли магию. Пока Гилденстерн с бледным лицом стоял в углу, Фергюссон, оказавшийся большим специалистом, разговорил Флетчера используя простые магловские приёмы. Дёшево, сердито и всё на месте.

Я же, после того как отлигиментил эту сволочь, с трудом, но сдержался. Хотя желание задавит эту гниду прямо здесь, было просто невыносимым.

Вернувший Фергюссон привёз многое из украденного, и самое главное книгу.

Невозмутимо выслушав мой крайне эмоциональный рассказ, предложил мне самому решить, что делать.

— Вы заказчик. Вы решаете — сказал он мне — и ответственность за решение тоже на Вас.

Возможно, когда нибудь я очень сильно пожалею о сделанном сегодня. Но это будет потом.

Жаль что Наземникус не мусульманин. Повесить бы эту тварь и засунуть отрезанный конец в пасть. А сейчас мы просто подвесили Флетчера за мошонку, на простой магловской верёвке. И простояли рядом с дёргающимся телом, пока палочка Фергюссона не диагностировала смерть объекта.

Возможно, этой ночью я навсегда потерял единственного друга в магическом мире. И хотя рассказать о произошедшем Йозеф никому не сможет, память о сделанном останется с ним, навсегда. И между нами, тоже навсегда.

Наверное, в его глазах я выгляжу как монстр, смесь Волди и Гриндевальда, но сделанного не воротишь. А сожаления от случившегося у меня пока нет.

Расходились мы молча. Спокойный как удав Фергюссон, бледный до синевы, молчаливый Гилденстерн, и ваш покорный слуга — мальчик который выжил, только, что собственноручно удавивший, пусть поганого, но человека.

Глава 27

Глава четырнадцатая.

Рагнхорк.

Глава Директората Гринготс Рагнхорк Пронырливый отдыхал. Ибо заслужил.

Это всегда было так. Стоило связаться с Гриндевальдом, и дела, срочные, наисрочнейшие, даже те которые должны были быть сделаны вчера, сваливались на тебя горным обвалом.

Нуменградский узник требовал информации. Самой свежей и самой полной. «Чистое небо…» требовало постоянного контроля. Ибо сулило такие дивиденды, что контроль лучше не доверять никому.

Гилденстерн и Поттер требовали неусыпного внимания, потому, что события вокруг них случались уж вовсе неординарные.

Гилденстерн, явившись ни свет, ни заря затребовал помощи для Поттера. У мальчишки кто-то украл книгу, и наш добросердечный Йозеф вызвался ему помочь.

Рагнхорк перепоручил его заботам Халдгая, а тот перенаправил

1 ... 22 23 24 25 26 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)