vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете? - Вика Рубина

Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете? - Вика Рубина

Читать книгу Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете? - Вика Рубина, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете? - Вика Рубина

Выставляйте рейтинг книги

Название: Гостинцы от Снежной Царицы. Мороженого не желаете?
Дата добавления: 9 октябрь 2025
Количество просмотров: 46
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 18 19 20 21 22 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в дороге мы голодать не будем. Пора в путь.

Даже присаживаться на дорожку не стали — воодушевление на крыльях вынесло меня за дверь. Отступил даже страх неизвестности. Я обязательно справлюсь!

У входа в замок, во дворе стояла живописная троица. Одного я узнала… и чуть не померла со смеху. Трогг нацепил на себя жуткое подобие смокинга, от которого пришел бы в ужас любой дизайнер модной одежды. Сшито это поделие было из грубой ткани цвета темного шоколада, брюки нелепо расклешивались книзу, а рукава свешивались как качели с ветви дерева. Лохматую голову орка венчала кепка, очень похожая на те, в которой щеголял вождь русской революции. И в целом Трогг напоминал дядьку, который заявился из деревни свидетелем на свадьбу.

Остальная его компания не отставала — орчиха оказалась крупной, коренастой, но миловидной женщиной лет сорока. Только вот в розовом платье с рюшами она смотрелась донельзя комично. Третий орк оказался примерно моего роста. Так что по их меркам он, должно быть, считался самым настоящим карликом. Поэтому, наверное, на птичий манер он старался казаться больше и поэтому отрастил себе копну блондинистых волос. Одет этот миниатюрный щеголь был так же, как и Трогг, поэтому меня снова пробило на смех.

На почтительном расстоянии от шумной компании стояла в тени хрупкая фигурка с узелком в руках. В ней я узнала Лису, ученицу матушки Агнессы. Она меня тоже узнала, но приблизиться почему-то не решилась.

Завидев наше появление, Трогг двинул товарища в плечо.

— Чего хлеборезку разинул? Приветствуй ее высочество по всей форме!

Тот кинул на обидчика резкий взгляд, потом вытянулся и приложил руку козырьком.

— ЗДРАССТИ, ВАШЕ ПРЕСВЕТЛОЕ СИЯТЕЛЬСТВО ЯСНОВЕЛЬМОЖНАЯ ГЕРЦОГИНЯ САФИНА, ДА БУДУТ ВАШИ ДНИ ЧИСТЫ И ПРОЗРАЧНЫ КАК ОЗЕРНАЯ ВОДА, В КОТОРОЙ МОЙ БАТЮШКА ЛОВИЛ ОСЕТРА! — проревел этот милый малыш. Кажется, вот и причина, по которой Лина стояла в сторонке. Мири и Элина хором пискнули. С окрестных деревьев в ужасе разлетелись птицы. Где-то справа завыла встревоженная собака. Наверное, этот горлопан разбудил пса матушки Агнессы.

— Вот же голосину тебе боги дали. — сморщилась орчиха. — Мертвых подымешь за понюшку табаку!

— Да к черту тебя, Стася. Вам двоим не угодишь. — проворчал “блондин”, но по его виду было заметно, что он чертовски горд произведенным впечатлением.

— Доброе утро. Вижу, вы прекрасно справились с поручением, Трогг. — сказала я.

Тот просиял так, что даже солнце на этом фоне померкло.

— А то! Я, матушка, если за что и берусь, то всегда до конца довожу. Уж таковский характер!

— Почему-то этот принцип не срабатывает, когда ты бросаешь пить. — проворчала Стася.

— Я не от безделья же! — взбеленился Трогг. — Как еще честному мужчине совладать с горестями жизни?

Я поспешила вмешаться, пока они снова не затеяли перепалку.

— Сложите наши вещи в повозки.

Трогг бросил философствовать и подхватил разом несколько сумок.

— Ща, это в момент. Сторм, не торчи столбом, хватай узлы.

Крикливый орк вмиг навьючил на себя все оставшиеся сумки и ловко распихал их по повозкам. Весь процесс погрузки занял у него меньше минуты. Поразительная скорость, чего и говорить. Да, не самое привлекательное для мужчины качество, если вы понимаете, о чем я, но в данном случае я его только приветствовала.

Расправившись с сумками, Трогг указал на более просторную карету.

— Извольте погрузиться туда, ваше герцогское высокопреосвященство!

Я только хмыкнула. Вот, теперь этот обалдуй еще и в сан меня произвел. Такими темпами, если наше общение продолжится, он меня причислит к лику святых.

— Эту карету поведет Сторм, вы не смотрите, что он от горшка два вершка. Мужик умелый, не трус, в Тархилл катался каждый другой месяц…

— Ну, положим, тут ты, братец, привираешь. — чуть смутился Сторм. — Но три-четыре набега за год совершал, хе-хе. Места знакомые.

— Вот, а я на второй поеду. Так и доберемся.

Я не стала спорить и распахнула дверцу экипажа. Слегка подогнула колени, чтоб уместиться на сидении. С правой стороны уместились Мири и Элина. В другую же отправились Лиса, Мейко и орчиха Стася. Последняя еще долго раздавала, несомненно, ценные указания мужу и его брату. Наконец все было готово. Я приоткрыла окно и глянула наружу. Величественная громада замка Банксов стояла передо мной — холодная, негостеприимная. Может, для Сафины она и была домом, а для меня им стать так и не успела — даже прежние воспоминания не прижились. А станет ли вообще? Ответа я не знала.

— Отправляемся? — поинтересовался Трогг, хватаясь за вожжи.

— Стойте! — раздался вдруг отчаянный мальчишеский крик. По ступеням крыльца торопливо спускался Томас Фелтон Банкс, или просто Том. Волосы его были взлохмаченные, а вид совершенно заспанный, так что явился брат ко мне прямиком из постели.

— Сафи! — заговорил он. — Ух-х, я испугался, что не успею попрощаться! Попросил же Блара разбудить спозаранку, а этот лопух и сам проспал! Ладно, бог с ним. Ты ведь… не навсегда уезжаешь?

Ну и как прикажете ответить? Честное слово, я понятия не имела, что они были близки. И даже дело не в разнице в возрасте, просто будь это один из сказочных романов, тут младший брат-наследник был бы законченным испорченным гадом, а не добрым мальчишкой. Но, видимо, этим жизнь и отличается.

— Я не знаю пока, Том. Хотелось бы приехать поскорее, но не знаю, когда…

Он разом погрустнел.

— Обещал тебе помочь, а мне столько скучных дел назадавали, что я совсем забыл и устал и…

— Не переживай. — я потрепала его по голове. — Это теперь твоя обязанность, как мужчины в доме, поэтому держись стойко, чтобы я могла гордиться тобой, братец. А что до наших встреч… Давай ты еще немного подрастешь и потом сам меня навестишь!

— Идет. — согласился он. — Тогда до встречи, Сафи. Счастливого пути.

— Спасибо, Том. Береги себя.

Трогг хлестнул поводьями и карета тронулась. Лошади пошли мягким шагом, и еще долго я могла видеть, как скрывается позади родовое гнездо Банксов и маленький силуэт на крыльце. А еще, может быть, это был обман зрения, вызванный недосыпом и спонтанно нахлынувшими чувствами, но я готова поклясться, что из окна хозяйской спальни на втором этаже за нами наблюдали.

Глава 20

Чистосердечно признаюсь, я никогда не была любительницей дальних путешествий. Должно быть, сказалась детская травма. Когда-то, еще совсем крошкой, я за компанию с мамой отправилась поездом на юга. Теплого моря и песчаных пляжей я не помню, потому как почти сразу умудрилась заболеть, зато вот дорога… при мысли о ней сразу в памяти возникает духота в вагоне, где не

1 ... 18 19 20 21 22 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)