vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов - Юлия Шахрай

Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов - Юлия Шахрай

Читать книгу Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов - Юлия Шахрай, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов - Юлия Шахрай

Выставляйте рейтинг книги

Название: Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов
Дата добавления: 28 сентябрь 2025
Количество просмотров: 18
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 13 14 15 16 17 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Собираю учебники и подхожу к библиотекарше:

— Скажите, могу я пока где-нибудь оставить книги, чтобы вернуться к ним после обеда?

— Конечно!

Она прячет мои стопки под стойку и с улыбкой уточняет:

— Вы собираетесь пообедать в столовой?

— Да.

— Тогда идёмте вместе.

— Хорошо.

Когда выходим из библиотеки, жду, что она запрёт дверь, но старушка этого не делает. Ей виднее, так что ничего не говорю.

Открыв дверь столовой, попадаем в просторный зал, заставленный столиками, стульями и растениями в кадках. Вдоль противоположной от входа стены стоит длинный раздаточный стол, но он совершенно пустой. Успеваю озадачиться, но Ирма сворачивает направо, проходит через арку, и мы оказываемся в гораздо меньшем и более уютном на вид помещении. Как только садимся за столик, к нам подбегает девушка в переднике и протягивает библиотекарше меню:

— Добро пожаловать, госпожа Ирма. А вы?.. — она вопросительно смотрит на меня.

— Я новая преподавательница основ маготехнологий Вирита Эрвен. Держите, — протягиваю ей бумагу, подтверждающую мои слова.

— Добро пожаловать, — девушка кланяется и протягивает мне меню.

Затем она уходит, я же с любопытством изучаю, чем здесь кормят.

Выбор изумляет: рыба, мясо, морепродукты, разнообразные гарниры, салаты, закуски, выпечка. Даже торт есть. Смерть от голода мне точно не грозит.

Ирма выбирает суп, а в дополнение к нему булочку с повидлом. Я решаю последовать её примеру и выбираю такой же суп, а вместо булочки заказываю мясной салат. Для Вороны прошу принести мелко нарезанные кусочки мяса. В качестве напитка мы с библиотекаршей останавливаем свой выбор на кофе.

— Какой кофе предпочитаете? — уточняет официантка.

— С сахаром и сливками.

— Хорошо, — девушка кланяется и уходит.

На языке вертится множество вопросов. Выбираю самый важный:

— Здесь всегда такой хороший выбор?

— Да, — подтверждает Ирма. — Ректор очень хорошо заботится о своих работниках. Наша столовая постоянно выигрывает разные награды среди учебных заведений.

— Студентов кормят так же хорошо?

— Нет, конечно. Тортами и лобстерами их балуют только в дни празднеств. Но в остальном их меню также вкусно и разнообразно.

— Еду готовят с нуля? Я имею в виду, зависит ли время ожидания подачи от того, какие именно блюда закажешь?

— Если придётся ждать более пяти минут, работница предупредит.

— Понятно. Спасибо за информацию.

Девушка приносит тарелки с супом, и от аппетитного запаха мой желудок снова издаёт урчание. Ирма улыбается и приступает к еде. Я следую её примеру. Так вкусно, что съедаю всё подчистую.

После обеда возвращаемся в библиотеку, и я опять погружаюсь в работу.

Чтобы не забыть, сразу же переписываю темы первых пяти занятий из разных учебных планов, а уже потом возвращаюсь к учебникам. До конца дня успеваю разделаться с общеобразовательной частью, поэтому сдаю книги по начальному образованию и планы уроков. После этого уточняю:

— Мне нужно вернуть книги на полки самой?

— Не нужно, милочка. Работник сам всё расставит… Вы живёте в общежитии?

— Пока нет.

— Тогда вам лучше закругляться. Все книги, которые вы оставили, можете взять с собой. И поторопитесь — время уже позднее, вечером на улицах может быть небезопасно.

— Спасибо. Всего доброго.

— Всего доброго.

Оставшиеся книги вполне помещаются в сумку и портфель, так что всё упаковываю и отправляюсь домой.

В трамвае кроме меня всего два пассажира. Рада, что живу в богатом квартале, потому что ситуация действительно выглядит небезопасной.

Вернувшись, варю себе кашу с мясом, кормлю Ворону и продолжаю учиться.

На изучение того, что я взяла, уходит больше недели. А потом уже становится невозможно тянуть с новым визитом в библиотеку.

Последнее время я думала над тем, что если ездить туда-сюда, тратится непростительно много времени. Да и жаба несколько душит — продукты не такие уж дешёвые. Я бы могла питаться бесплатно в столовой и не тратить время на приготовление еды и мытьё посуды. Чем дальше, тем всё отчётливее понимаю, что лучше бы мне всё-таки заселиться в общежитие и жить в Академии Артефакторов. А сэкономленные денежки положить на накопительный счёт. Мало ли как в будущем всё повернётся — хочется иметь запас для непредвиденных ситуаций.

С такими мыслями, позавтракав, упаковываю в сумку и портфель книги, беру бумагу, необходимую для заселения, и отправляюсь получать новый опыт.

Глава 9

Первым делом иду в библиотеку. Здороваюсь с Ирмой, сдаю книги, что успела прочитать, а уже потом отправляюсь в общежитие для преподавателей.

Здание высотой в два этажа выглядит очень уютно: узоры из лепнины на фасаде; стены, увитые плющом; большие окна.

Переступив порог, попадаю в небольшую комнатку с диваном и цветком в кадке. Из неё прохожу в гораздо более просторный зал с лестницей, ведущей на второй этаж, и двумя коридорами. Наудачу сворачиваю в правый и сразу же нахожу дверь с табличкой «Комендант общежития».

Стучусь и, получив разрешение войти, попадаю в кабинет, вдоль одной из стен которого всё пространство заставлено шкафами с папками; слева диван с небольшим журнальным столиком перед ним, а у окна письменный стол, за которым восседает дородная дама, судя по цвету кожи которой можно сделать вывод, что относится она к расе орков.

Смотрит дама на меня с некоторым раздражением. Вместо ответного приветствия кривится:

— Вы по какому вопросу?

— По вопросу заселения, — протягиваю ей документ.

Женщина вчитывается, и когда поднимает голову, от раздражения на её лице не остаётся и следа. Она приветливо произносит:

— Добро пожаловать, преподавательница Вирита! Сейчас у нас только одна свободная комната в преподавательском крыле, так что выбор предложить не могу. Идёмте, покажу.

Пока поднимаюсь за ней на второй этаж, орчанка делится правилами, действующими в общежитии:

— В своей комнате можете делать всё, что захотите — здесь очень хорошая звукоизоляция. Но вот в коридоре прошу не шуметь, чтобы не мешать другим жильцам. Всю еду нужно хранить в холодильных шкафах во избежание привлечения насекомых. Уборка комнат — за отдельную плату. Чистое постельное привозят по вторникам и пятницам. Можете брать его самостоятельно, а грязное бросать в корзину для грязного белья. Если поступит жалоба на неприятный запах из вашей комнаты, мне придётся её проверить. В вашем присутствии, конечно. Комендантского часа у нас нет. Если появятся какие-то вопросы, обращайтесь ко мне.

— Спасибо, — благодарю я.

— Комната не убрана, так что прямо сейчас заселить вас не получится.

— Вот как? А когда её смогут убрать?

— В течение дня.

— Хорошо, спасибо.

На втором этаже мы сворачиваем направо и доходим до самой последней двери. Комендантша достаёт связку ключей, снимает один, отпирает им замок и протягивает ключ мне:

— Держите. Можете осмотреться. Запасной у меня есть, так что перед уходом

1 ... 13 14 15 16 17 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)