vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Бог смерти на полную ставку - Ирина Кизимова

Бог смерти на полную ставку - Ирина Кизимова

Читать книгу Бог смерти на полную ставку - Ирина Кизимова, Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бог смерти на полную ставку - Ирина Кизимова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бог смерти на полную ставку
Дата добавления: 24 август 2025
Количество просмотров: 33
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тот.

— Стиль! Ты ведь у нас весь из себя такой бэдбой! Ну, знаешь, грубый, холодный как лёд, сам у себя на уме… Но на улице сейчас довольно жарко для косухи.

Глаз самурая начал дёргаться, ещё немного и он не выдержал бы моих дурацких умозаключений.

— Ладно, нам не стоит выделяться, так что выберу что-то неброское.

Я коснулся его груди, от чего тот чуть не выломал дверь, отшатнувшись. Искорки голубого пламени пробежались по одежде и вскоре передо мной стоял одетый в длинную бордовую майку и широкие тёмные штаны вполне себе современный японец, на ногах были непривычные для самурая кроссовки, на которые я для веселья добавил нашивку «Super Star». Я взглянул на его длинные волосы и всё же одним движением заделал их в высокий хвост. Смотреться как качок-бэдбой Рей не перестал, ну, теперь хоть не будет выделяться из толпы своей белой туникой. Свою же я превратил в черную футболку с черепом и свободные шорты, должно же у меня оставаться что-то от Аида. Даже Церберу достался новый ошейник с серебряными шипами, так что он не стал возмущаться.

Внезапный стук в дверь прервал ход моих мыслей, снаружи кто-то недовольно орал.

— Чего там засели! Травку что ли курите⁈

Я прыснул, глядя на краснеющего от ярости Рея, прижал к себе Цербера и вышел из кабинки, извинившись перед недовольным мужиком, еле удержав своего спутника, чтобы тот ему не врезал и нам не пришлось светиться в полицейском участке.

— Да за кого он меня принимает! — ругался самурай, а я просто хихикал рядом, бурная реакция Рея всегда меня забавляла. — Я бы ни за что не стал курить траву! В этом нет никакого смысла.

— Отпусти и забудь, Рей. — успокоил я его. — Я тоже таким не занимаюсь, ну, а тебя не должны волновать слова других людей.

— Ладно, я понял. — он всё ещё злился. — Куда дальше, Аид?

— Слушай, не называй меня Аидом на поверхности. Лучше используем другое имя.

— Понимаю. — он хмуро кивнул. — И как прикажешь тебя называть?

— Хм… — я задумался, вспоминая подходящие имена. — Пусть будет Михаил.

— Не мог придумать что-то попроще?

— Сокращенно Миша. Не самое страшное, что я бы мог тебе предложить.

— Ладно. Миша дак Миша. Мне тоже нужно менять имя?

— Не стоит.

Я задумался. Раз мы очутились буквально в моей прошлой реальности, где оказывается всегда обитали Боги, то расплатиться деньгами прошлых поколений явно не получится, нужно найти что-то вроде ломбарда и обменять хотя бы золотой слиток. Будет сложно не вызвать подозрений, но другого выбора у нас нет.

Рей шел рядом с опаской поглядывая по сторонам, все же автомобили в эпоху Токугава ещё не водились. Цербер его негодование разделял и орал на каждую проезжающую мимо машину благим лаем, а я больше боялся не его, а того, что он может взбеситься и кого-то покалечить, всё же Рей был прав, и не стоило тащить пса из подземелий на поверхность.

— Уйми свою собаку, на нас уже оборачиваются. — с ноткой раздражения в голосе попросил Рей.

— Как ты предлагаешь мне это сделать?

— Почеши его, просто поговори в конце концов, он же только тебя понимает. Посмотри страху в глаза и будь мужиком.

— Легко тебе говорить.

— Думаешь я ничего никогда не боялся? Например, сейчас меня пугают вот эти штуки. — он указал на проезжающую мимо машину, отшатнувшись от неё.

— Это просто средство передвижения вроде той же повозки.

— Выглядит подозрительно и едет намного быстрее.

— Мне даже интересна твоя реакция на современный японский синкансэн, хотя ты и поездов-то, наверняка, не видел. А с самолёта и вовсе выпадешь в осадок.

— Заткнись, А… Миша.

— О, мы пришли. — я остановился у неприметного ломбарда. — Подержишь пока Цербера?

Шпиц с подозрительным интересом уставился на целые пальцы Рея.

— Ни за что. Сам сиди со своим чудовищем. — тут же возразил самурай.

— Но меня точно не пустят поменять с ним золото.

— Почему?

— Потому что вход с животными запрещён.

Рей тяжело вздохнул и заметил:

— Ладно, давай его сюда.

Я протянул скалящегося пса, готового оттяпать всё, что плохо торчит.

— Да не Цербера, а золото! Ты же не хочешь объяснять людям вокруг, почему на дороге валяются откусанные пальцы?

— Логично. Но ты вообще знаешь, что делать?

— Думаешь, я золото никогда в своей жизни не обменивал? Давай сюда.

— Погоди. — одной рукой придерживая облизывающего меня шпица, я порылся в сумке свободной и достал золото, протянув его Рею. — Подожди ещё немного, я сделаю тебе паспорт.

Тот взял золото и принялся ждать. Я же тем временем отвернулся и осторожно подозвал магией какой-то клочок бумаги, воспроизведя японский паспорт. Спасибо моей прошлой памяти, что в ней отпечаталось, как он выглядит. Я протянул документ Рею.

— Покажешь его, когда будешь менять золото.

— Ладно.

Парень скрылся внутри ломбарда, а я опять вздрогнул от неожиданной слюнявой атаки Цербера, оставаться с ним один на один я совершенно не привык, в присутствии других было как-то спокойней. Самурай вышел довольно быстро, протянув мне внушительной толщины денежную котлету.

— Я всё сделал.

— Надеюсь, ты не сказал им чего-то странного? — на всякий случай уточнил я и забрал у него деньги вместе с паспортом, аккуратно припрятав их в сумку.

— За кого ты меня принимаешь? — возмутился он, скрестив руки на груди, хмуря брови.

Я окинул его изучающим взглядом, если бы такой суровый парень подошел ко мне и сказал что-то невнятное на чужом языке, сто процентов подумал бы, что это наезд. Но проверять не стал, Цербер в моих руках опасно завозился и облаял проходящую мимо собаку, которая зло тявкнула на меня, обнажив ряд острых зубов.

— Рей, спаси! — я тут же юркнул за спину самурая.

Тот хмуро посмотрел на чихуахуа, и тот, поджав хвост, поспешил ретироваться.

— Пойдем уже за цветами. Иначе мы никогда не закончим.

Я кивнул и огляделся, в памяти Аида ничего подходящего по определению быть не могло, так что мы просто пошли вниз по улице, надеясь встретить по пути цветочный. Цербер порывался было пойти своими лапками, но я испугался, что он может кого-то цапнуть, и просто, не прекращая, начесывал его за ухом, от чего у

1 ... 10 11 12 13 14 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)