vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Надежда Навара - Олимпийские игры

Надежда Навара - Олимпийские игры

Читать книгу Надежда Навара - Олимпийские игры, Жанр: Научная Фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Надежда Навара - Олимпийские игры

Выставляйте рейтинг книги

Название: Олимпийские игры
ISBN: 978-5-17-057254-0; 978-5-403-00707-8; 978-5-17-057255-7; 978-5-403-00708-5
Год: 2009
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 291
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 75 76 77 78 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Титан» – тяжёлый общевойсковой ТЕХНО. Вес полностью снаряженной машины – 75 тонн. Высота – 16 метров. Максимальная развиваемая скорость – 72 км/час, крейсерская – 60 км/час. Шасси – бипед гуманоидного типа. Прыжковые двигатели отсутствуют. Вооружение: правое и левое плечо – десятиствольные установки управляемых ракет, калибр 90 мм, боезапас 20 залпов на каждую; правая рука – МКО, калибр 180 мм, боезапас 40 выстрелов; левая рука – автоматическое орудие, калибр 85 мм, боезапас 10 кассет по 100 выстрелов; торс центр – спаренная батарея малых импульсных лазеров; торс правый и левый бок – лазерные противоракетные установки; промежность – противопехотный пулемёт, калибр 12 мм, боезапас 2000 выстрелов. Оригинальный производитель – «Нэшнл дефенс Корпорэйшн».

«Моргенштерн» – тяжёлый ТЕХНО осадного класса. Вес полностью снаряженной машины – 100 тонн. Высота – 18 метров. Максимальная развиваемая скорость – 83 км/час, крейсерская – 65 км/час. Шасси – бипед гуманоидного типа. Комплект ранцевых прыжковых двигателей, дальность прыжка 100 метров. Вооружение: правое и левое плечо – плазменные орудия, калибр 96 мм; торс правый и левый бок – плазменные орудия, калибр 96 мм; торс центр – ротационное орудие, калибр 160 мм, боезапас 60 кассет по 100 зарядов; правая рука – спаренная батарея средних импульсных лазеров; левая рука – спаренная батарея средних импульсных лазеров; голова – лазерная противоракетная установка; голени – противопехотные пулемёты, калибр 12 мм, боезапас 2000 выстрелов. Кисти рук оснащены твердосплавными шипами. Оригинальный производитель – «Канопус кампфмашинен верке».

Москва, «Свой Круг»,

2007–2008 гг.

Примечания

1

Ошибка! (нем. жарг.)

2

Дерьмо! (нем. жарг.)

3

Дело отчаянно воняет! (нем. жарг.)

4

В десятку! (нем. жарг.)

5

Проклятие! (нем. жарг.)

6

Вот же засранец – в каждой жопе затычка! (нем. жарг.)

7

Девочка, шла бы ты куда подальше! (нем. жарг.)

8

Святая Богородица! (нем.)

9

Хитрая бестия! (нем. жарг.)

10

Точно. Самое время поиграть (нем.).

11

«Свободная волна» (нем.).

12

Ушиб головного мозга, нарушение вестибулярного аппарата (мед. лат.).

13

Что ты хочешь? Я не понимаю тебя (нем., швабский диалект).

14

Отвали! (нем., швабский диалект)

15

Добрый день (японское выражение в транскрипции латиницей).

16

Вот как… (японское выражение в транскрипции латиницей.)

17

Мне нет прощения (японская фраза в транскрипции латиницей).

18

Понеслось говно по трубам! Чуть не захлебнулись! (нем. жарг.)

19

* Малыш! Я знаю, что тебе сейчас херово, но поверь мне, всё ещё не закончилось. У тебя нет другого выбора, ты должен поднять машину! Соберись и просто сделай это! (нем. жарг.)

20

Простите, господин ротмистр… (нем.)

21

* Простите… Я не могу… Я убил его… (нем.)

22

** Срань господня! С меня довольно! Заткни пасть и поднимай долбаную железяку на ноги, или я тебе яйца оторву! Ты понял меня, сосунок?! (нем. жарг.)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)