На границе вечности - Роман Викторович Титов

– Из-за Томеи мы станем желанной мишенью для параксанских военных, – обронил Райт с кресла второго пилота. До тех пор, пока «Шепот» с разгону не сиганул в гиперпространственный разрыв, бравый ассасин, казалось, даже не дышал.
Я скривился под гнусное хихиканье Ра в голове.
– Все не уймешься? Паракс давно позади и никто, однако, на нас не напал.
Райт возразил:
– Потому что не знали, кого мы похитили. Но там, куда мы летим, все может оказаться иначе.
«А ведь и не скажешь, что идиот, – проговорила Ра. – Надо было лучше присмотреться к нему. Эх…»
В том, что соседка лишь притворилась расстроенной, я ни секунды не сомневался. Ее внезапная трансформация из изгоя в одну из самых популярных девушек всей Цитадели не оставила и шанса на веру в то, что все это лишь случайность. Элийры всегда считались наиболее непредсказуемыми среди лейров, но Ра умудрилась всех переплюнуть. Помимо способности удивлять всех подряд, она отличалась еще и изумительной расчетливостью. Так что если б ей удалось разглядеть хотя бы намек на слабоумие Райта, Ра и близко бы к нему не подошла.
«Не подозревала, что ты столь гадкого обо мне мнения, Сети! Как ты мог?!»
Привычно избрав уже не раз доказавшую свою пользу стратегию игнорирования, я вернулся к словам Райта и сказал:
– Иво и Синна Томеи – единственная причина, по которой нас не разнесут на атомы, стоит только выскочить из гипера.
– Не уничтожат сразу же, могут сделать это, как только приземлимся, – отозвался ассасин, откинувшись на спинку кресла. – По-твоему, троих лейров на одном утлом суденышке хватит, чтобы разделаться с целой армией?
За «утлое суденышко» было немного обидно, но вопросом на вопрос заставило ответить не это.
– Откуда сведения про армию?
Но Райт лишь пожал плечами:
– Просто предполагаю. Строительство сверхсекретного объекта, в котором замешаны лейры, просто не может оставаться без достаточного количества охраны. Ты не замечал, что возле самого Паракса болтается подозрительно мало военных кораблей? Пускай флот анаки и уступает риоммскому, он все же достаточно велик. Уж я-то знаю.
Я, честно говоря, как-то об этом и не задумывался и невольно глянул на край инфочипа, торчащий из гнезда для считывания. Почему-то пары патрульных катеров казалось на тот момент более, чем достаточно.
«Что ж, признаю. Не такой уж он и идиот», – с новой незнакомой мне интонацией сообщила Ра.
– Погоди-ка, – обронил я и выбрался из пилотского кресла.
Войдя в кают-компанию, я стал свидетелем весьма забавной и неожиданной сценки.
Лорд Иво, леди Синна и Эйтн, расположившись вокруг Навигатора полукругом, с едва ли не раскрытыми ртами внимали байкам, что тот самозабвенно травил.
– И никто по сей день так и не может сказать, было в его словах хоть на гран правды или все ложь, – закончил старик со странной полуулыбкой и тут же перевел внимание на меня: – В чем дело, Сет?
Трое пассажиров тут же обернулись ко мне.
– О ком сейчас шла речь, мастер? – вместо ответа спросил я, подозревая, что знаю имя главного персонажа всех лейровских баек.
Заговорила, как ни странно, леди Синна:
– Ваш Навигатор поведал нам о приключениях дяди леди Аверре. – Звучала она без прежнего страха или напряжения, но с возбуждением, которое просыпается в детях, стоит им послушать страшные сказки. – Я и не думала, что лейры могут оказаться настолько интересными личностями. Молва рисует их весьма однобоко. А ваш наставник, Сет, замечательный рассказчик.
После ее этих слов случилось непостижимое: старик застенчиво рассмеялся:
– Вы очень добры, миледи. Стоит пожить на свете пару-тройку людских веков бок обок с опаснейшими и хитроумнейшими существами в Галактике, язык и не такие конструкции начнет выдавать.
«Особенно, если соперничаешь с Бавкидой», – вставила Ра.
Я попытался подвести разговор к тому, из-за чего и покинул рубку. Проскользнул мимо Навигатора и, вольно или невольно остановившись слева от Эйтн, проговорил:
– До места назначения всего около параксанского получаса при попутном ветре.
Леди Синна вытянула шею, будто растревоженная наседка:
– Попутном? Как это?
Навигатор благожелательно улыбнулся – ни дать, ни взять умудренный опытом старец:
– Сет подразумевает, что течения в гиперпространстве непостоянны и порой путешествие по одному и тому же маршруту может занимать поразительно различное количество времени.
– Но мы ведь не потеряемся? – Обеспокоенность на лице леди Синны стала почти комичной.
Навигатор посмотрел на меня и повеселел еще больше:
– Это зависит от наших пилотов.
– Если координаты точные, то никто не потеряется, – ответил я.
– Координаты точны, Эпине, – процедил лорд Иво, – пускай сами мы там ни разу не бывали.
Мы с Эйтн в изумлении переглянулись. Она спросила:
– И вы никогда не видели и не интересовались тем, на что тратятся ваши собственные деньги?
– Меня удовлетворяют присылаемые отчеты, – отмахнулся лорд Иво, хоть прежде и не демонстрировал подобной легкомысленности.
Меня это насторожило.
– Но вам ведь известно, что именно Бавкида создает?
Глаза лорда Иво налились кровью, словно я поинтересовался, девственница ли до сих пор его сестра.
– Я не знаю никакой Бавкиды! – выкрикнул он и поднялся, будто надеясь впечатлить меня своим величием.
Я усмехнулся:
– Так кто же тогда выпросил у вас финансовую поддержку.
Оба – и брат, и сестра, – долгое время переглядывались, прежде чем выдать сообщника.
– Батул Аверре, – сказала леди Синна.
На меня это имя больше не производило прежнего впечатления, чего, увы, нельзя было сказать об Эйтн.
Окатив обоих Томеи кипящим взглядом, она не сдержалась и выпалила:
– Он мертв!
Леди Синна, однако, упрямо повторила:
– Но мы его видели!
Эйтн невозможно было переубедить. Глаза ее по-прежнему яростно сверкали, а грудь тяжело приподнималась и опускалась.
– Значит, вы видели не его! – возразила она, чем навела меня на еще одну догадку.
«Если за дело действительно взялась твоя наставница, Сети, одурачить этих простофиль для нее труда бы не составило. Если вышло с тем древесником, то с Томеи – и подавно».
Ра, как обычно, мчалась впереди магнитки, ну а я обдумывал полученные детали более обстоятельно. В голове вновь всплыло воспоминание о необыкновенной ментальной мощи Ту’ата. Ни у какой Бавкиды не хватило бы мощи затмить разум существа, подобного ему.
«Намекаешь, что имел место