Колдунья по найму - Адриана Александровна Белоусова
– Вы не хотите, чтобы у Изабеллы был шанс на счастливое будущее?
– Рядом с вами никто не может быть счастливым! Потому что вы грубиян! – воскликнула герцогиня. – И вы не можете отнять у меня дочь!
– Она будет навещать вас на каникулах. Я сам прослежу за этим, – пообещал Клод. – Но если она уедет с вами, у нее не останется шансов ни на образование, ни на хороший брак. Изабелла, решать тебе. Я свое слово сказал.
Оставив мать и дочь, он легко взбежал по ступенькам и, войдя в комнату сына, стал собирать его альбомы.
* * *
– Молли тоже умерла? – не отрываясь от рисования, спросил Генри. Клод, сидящий рядом с ним и читающий рабочие документы, подпрыгнул на месте от его слов.
– С чего ты взял? – потянувшись к сыну, растерянно просил Клод.
– Она меня не навещает.
– Молли немного больна и сейчас спит, – Клод хотел взять Генри за руку, но тот не позволил.
– Я тебе не верю. Про маму вы мне тоже самое говорили. И про Нэнси, – хмуря брови, проговорил Генри. Он покусал губы, и Клоду показалось, что он сейчас заплачет. – Она ведь тоже умерла?
– Молли жива, и ты сам можешь в этом убедиться, – сказал Клод. Он подумал, что, наверное, доктор Леон будет ругаться на него, но ему хотелось, чтобы хоть одна из печалей упала с сердца его сына. – Хочешь пойти к ней?
– Ты правду говоришь?
– Конечно, – с готовностью сказал Клод и поднялся. – Идем?
Генри бросил на него нерешительный взгляд и сполз с кровати. Клод набросил на его острые плечики теплую кофту, и они вышли в коридор.
Переступая порог палаты, Клод невольно испытал надежду на чудо – что Молли проснулась, но этого не произошло. Она продолжала спать. Темные волосы разметались по подушке, грудь, прикрытая кружевной сорочкой, плавно вздымалась. На щеках был слабый румянец, а чуть приоткрытые губы словно ждали поцелуя.
Генри подошел к ней и взял ее за руку.
– Привет. Как долго ты еще будешь спать? Я соскучился. Верджил нарисовал твой портрет, получилось красиво. Сказал, картина будет висеть в галерее, которую ему купил папа. Но я нарисую тебя лучше, и, если проснешься, сама увидишь. Папа тоже ждет, когда ты встанешь.
Клод, не отрываясь, смотрел на Молли, но в тот момент, когда решил моргнуть, чтобы скрыть слезы, девушка открыла глаза.
Глава 23
Дела семейные
Молли
Молли чувствовала себя на редкость хорошо, словно она провела месяц на целительных источниках и ей каждый день делали обертывания, массаж и поили витаминными коктейлями. Она была расслаблена, умиротворена, а когда подходила к зеркалу, на нее смотрела посвежевшая и румяная девушка. Доктор Леон тщательно обследовал ее и, не найдя никаких отклонений, подписал приказ о выписке.
Пообедав, Молли вернулась к себе в палату, чтобы собрать вещи. Клод обещал забрать ее вечером. Генри уже был дома и ждал их там. Сложив вещи в сумку, она села в кресло, собираясь скоротать время до отъезда с книгой.
Услышав шаги за дверью, Молли оторвалась от чтения, сразу поняв – идут к ней. Едва этот человек переступил порог, она узнала его, несмотря на шляпу, надвинутую на лицо, и поднятый воротник. Джозеф, отец короля. Она поднялась и сделала реверанс. Ее охватило волнение, ведь ей предстояло дать ответ, от которого зависело очень многое.
– Рад, что вы в добром здравии, Молли, – сказал Джозеф, снимая шляпу. – Я не хочу, чтобы Клод знал о нашем разговоре, поэтому предпочел навестить вас здесь.
Молли от этих слов стало не по себе. Джозеф поставил на тумбочку сумку из коричневой кожи, которая наводила на мысли об охоте, и достал оттуда папку с документами.
– Вы обдумали мое предложение? – сухо спросил Джозеф, глядя Молли в глаза.
– Конечно, – ответила она, стараясь держаться спокойно. – Я могу сказать «нет»?
– Можете, но не рекомендую, – ответил Джозеф и опустился в кресло, где она недавно читала. – Не думайте, я не собираюсь угрожать вам, Молли, но для вашего блага лучше сказать «да». Клод поделился с нами, что чувствует к вам, и для ваших будущих отношений это может пойти на пользу.
– Вот как, – окончательно растерялась Молли.
– До нашей встречи в парке я слышал о том, что есть люди, способные извлекать магию, но всегда считал это чем-то нереальным. Но вы своими действиями доказали, что это не так. Вы знаете, какие у нас сейчас сложности с людьми, которые работают на железной дороге, да и не только на ней. Магия убивает их, подрывает их здоровье, и они не могут больше работать и содержать себя, свои семьи. Это большая проблема для нашего общества.
– Но вы же понимаете, что я не смогу очистить каждого человека от магии, – сказала Молли. – Это отнимет у меня много сил, и я быстро погибну, не принеся толком никакой пользы.
– Нет, конечно, нет, – торопливо проговорил Джозеф. – Нам нужны новые разработки, которые помогут работникам после тяжелой смены очищаться от излишков магии. Остаток жизни я хочу посвятить разработке этого проекта и прошу вас принять в нем участие.
– Но я не настолько… образована для этого, – пробормотала Молли. – Я все испорчу.
– У нас будет сильная команда, и, конечно, вы будете получать образование. Вас это пугает?
– Скорее обескураживает, – призналась Молли, которая больше всего хотела спокойной жизни, свой магазинчик с тканями, а не работу по спасению людей.
– Вы втянетесь, – приободрил ее Джозеф. – И я буду поддерживать вас, как только могу. Вы войдете в мир науки и станете его частью.
– Но то, что я делаю… вряд ли это можно назвать наукой, – робко сказала Молли.
– Согласен. Но это и не колдовство. Вы ведь научились этому у другого человека, значит, можете передать это умение и другим, – твердо сказал Джозеф. – Этим вы окажете помощь и Клоду, ведь многие возмущаются тем риском, что вызывает работа на поездах.
Молли кивнула и прошлась по палате. Девушка понимала, что ей предлагают шанс, за который другие готовы были бы отдать все, а она… чувствовала себя загнанной в угол. Знала, какой ответ от нее ждут, но ей казалось, что это не ее жизнь и не ее будущее. Или ее всего лишь терзал страх, что она все испортит?
– У вас будет титул графини, – продолжил Джозеф. – Клод не может взять в жены женщину без статуса.
Молли вздрогнула и с недоумением посмотрела на Джозефа.
– Клод ничего не сказал вам? – догадался тот.
– Нет, но с нами почти все время был




