Бальтазар - Вьюн

«…Дай мне твои крылья… Дай мне твои крылья…»
Музыка смолкла, я же завис в воздухе, слушая завывание ветра и отдаленный гул города. Насладившись сполна видами ночного города, даже немного замерзнув на ветру, я глубоко вдохнул прохладный воздух и, развернувшись, полетел прочь от центра, к безвкусной, но ставшей на время домом, высотке в Синхоне.
Мое испытание закончилась. Вот только расслабляться было пока слишком рано, меня вызвала к себе Верховная Ведьма, после трех дней полного игнора. Очевидно, что она что-то хочет от меня, похоже пришло время узнать, чем мне придется расплатиться за обучение. Знание? Древние артефакты, либо она решит меня использовать в качестве убийцы?
Любой вариант меня устроит, ведь сестра меня обучила, как постоять за себя!
* * *
— Я отказываюсь! — гордо задрав подбородок, с вызовом смотрю на Мэри.
Верховная Ведьма с такой силой хлопнула ладонью по столу, что от её удара зазвенела кофейная чашка и разлетелись в разные стороны документы.
— Чё сказал, молокосос⁈ — набычилась она, приподнимаясь со своего кресла. — С этого дня ты МОЙ ученик, так что заткнулся и молча исполнил поручение!
Глядя на Верховную Ведьму, я прекрасно понимал, что в лобовой атаке мне её не победить. Но её предложение было настолько диким и оскорбительным для потомка Бальтазар, что я просто не мог ответить иначе. Отчего над моей головой засветился нимб, а в моей руке материализовалась тонкая, смертоносная рапира, сотканная из солнечного света.
— Попробуй меня заставить, — оскалился я, не отрывая взгляда от её изумрудных глаз.
Именно в этот момент дверь кабинета с тихим скрипом приоткрылась, и в проеме показалась растерянная физиономия Сонми, которая, должно быть, услышала наши крики.
— Госпожа Стрэнтон, вы вызывали… — начала она и замерла, её взгляд метнулся от моей светящейся рапиры к разгневанной Верховной Ведьме и обратно. — Э-это… я вернусь позже? Кажется, вы заняты… очень важным… делом?
Попыталась она сбежать, но ей не дали и шанса:
— Входи и закрывай дверь, Ли! — рявкнула Мэри, не отводя взгляда от меня. — Наш подопечный вздумал капризничать! Скажи ему, как должен вести себя хороший ученик!
Сонми торопливо проскользнула внутрь, захлопнув за собой дверь она застыла в нерешительности у порога, словно мышь между двумя дерущимися котами.
— Может быть… мы все немного успокоимся? — робко предложила она. — Люциус, может, ты не будешь тыкать этим… светящимся штырём в Верховную Ведьму? А вы, госпожа Стрэнтон, может, не будете провоцировать своего ученика?
Попыталась она влезть в наш разговор, еще не понимая, что некоторые дела решаются лишь кровью.
— Перестать провоцировать? — фыркнула Мэри, наконец отводя от меня взгляд и смерив Сонми своим тяжёлым взглядом. — Я предложила ему первое задание в роли моего ученика, а этот неблагодарный щенок…
Сузив глаза, я подумал, что, если ускорю себя светом, то у меня будет небольшой шанс убить свою «наставницу». Всего один миг, одно принятое решение и я сброшу со своих плеч решение, которое мне отчасти навязали. Будь на моем месте сестра, то она бы так и поступила, но я отчего-то медлил.
— Задание? — встрепенулась Сонми, и в её глазах загорелся тревожный огонёк.
Она явно представила нечто эпическое. Что я должен проникнуть в анклав Тёмных Магов или… найти утерянный артефакт, может, обезвредить древнее проклятие. И я бы с радостью на это все согласился, но эта ведьма… будто издевается надо мной!
Сонми посмотрела на мою рапиру, и её лицо вытянулось.
— Госпожа, вы же не собираетесь отправить Люциуса на устранение аномалий⁈ — решительно посмотрев на Мэри. — Он ведь еще даже не представляет с чем может столкнуться!
Возглас Сонми возымел обратный эффект, я с прищуром посмотрел на своего «учителя». Что за фигня? Почему мне не предложили ЭТО⁈ Уставился я на нее, не скрывая своего недовольства. В ответ Мэри лишь цыкнула, фыркнув в сторону Сонми:
— Потомок Бальтазар может не знать с чем может столкнуться? — с долей веселья уточнила Мэри, уголки её губ дернулись вверх. — Нет, мисс Ли, всё немного… сложнее.
Глядя на Верховную Ведьму, я на миг пожалел, что вообще с ней связался.
— Сложнее уничтожения аномалий? — насторожилась Сонми.
Верховная Ведьма выдержала драматическую паузу, глядя на нас обоих. Мне нестерпимо захотелось сказать какую-нибудь гадость, но я усилием воли сдержался.
— С этого семестра он будет вести в старшей школе «Ихва» факультатив по основам магической самообороны для ведьм! — её голос прозвучал крайне зловеще.
Воцарилась оглушительная тишина. Сонми медленно моргнула, потом ещё раз. Её мозг, явно настроившийся на кровавые битвы и тайные заговоры, с трудом переваривал эту информацию. Похоже даже она была в шоке от столь абсурдного предложения.
— Фа… факультатив? — наконец выдавила она, как будто услышала самое безумное слово в своей жизни. — По самообороне?
С достоинством опустил рапиру:
— Именно! — подтвердил я, чувствуя, как негодование наполняет меня. — Она хочет, чтобы я, Бальтазар, нянчился с кучкой плаксивых посредственностей, которые, возможно, даже заклинание связать не в состоянии! Отправь меня кого-нибудь убить ведьма! — набычился я.
Сонми ещё несколько секунд смотрела на меня с полным недоумением, а затем её лицо исказилось смесью облегчения и возмущения.
— И… и это всё? — выдохнула она. — Ты устроил вот это вот всё… из-за работы преподавателя? Я думала, тебя на верную гибель посылают! Почему ты отказываешься⁈ Это же очень почетно и… безопасно!
— Почётно? — я язвительно усмехнулся. — Меня учили сражаться, а не возиться с детьми!
И я просто не знаю, как это делается, пронеслось у меня в голове, но признаться в этом я, конечно же, не стал. Словно прочтя мои мысли, Мэри Стрэнтон, наблюдая за нашей перепалкой, вдруг неприятно ухмыльнулась. Гнев с её лица ушёл, сменившись хитрой усмешкой.
— Боишься, что не справишься, Бальтазар? — с издевкой уточнила она. — Боишься, что какая-то юная ведьма задаст тебе вопрос, на который у тебя не найдётся ответа?
У меня были подобные опасения, но признаваться в этом ведьмам? Вот ещё! Они же потом с меня не слезут! Так что, состроив гримасу поотвратительней, я язвительно выдохнул:
— Решили взять меня на слабо, госпожа Стрэнтон? — не скрывая своей презрительной усмешки.
Вот только Мэри довольно ухмыльнулась, словно захлопнув свой капкан, и мне