vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Книжный магазинчик ведьмы - Гретхен Рю

Книжный магазинчик ведьмы - Гретхен Рю

Читать книгу Книжный магазинчик ведьмы - Гретхен Рю, Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Книжный магазинчик ведьмы - Гретхен Рю

Выставляйте рейтинг книги

Название: Книжный магазинчик ведьмы
Дата добавления: 2 январь 2025
Количество просмотров: 104
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 30 31 32 33 34 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это неестественно, и я не могла понять, что происходит. Сначала правдивые сконы, которые я готова была списать на случайность и на то, что, возможно, Дейрдре просто решила немного переборщить с откровенностью в тот день.

Но не существовало легкого способа объяснить то, что со мной случилось, не признав, что магия реальна. Либо это так и я могу быть ведьмой, либо же схожу с ума, и второй вариант мне не нравился. Первый тоже представлялся горькой пилюлей, но, по крайней мере, тогда многое из того, что я пережила с момента прибытия в Рейвен Крик, приобрело бы немного смысла.

Сделаем акцент на «немного», потому что, черт возьми, здесь в целом не так уж много смысла.

– Эй, ты в порядке? – спросил наконец Рич. – Сначала я полагал, что мы неплохо проводим время, но теперь кажется, ты мечтаешь оказаться где угодно, только не здесь. Я что-то не то сказал?

Я несколько раз моргнула, будто забыв, что он вообще здесь, – настолько я увязла в размышлениях и волнениях по поводу своих потенциальных новых способностей.

– Нет, ты был великолепен… Мне очень жаль. – Я пыталась найти объяснение своему поведению, которое не заставило бы Рича сбежать в горы или запереть меня в психушке. – Просто чувствую себя не в своей тарелке. Все время думаю о том, что произошло на пороге магазина. – Частично это даже не ложь, но и отдаленно не вся правда.

– Я понимаю, о чем ты.

Сейчас мне представилась беспрецедентная возможность расспросить его подробнее об убийстве, что не входило в мои планы, однако я не собиралась сдерживаться и замалчивать вопросы. Я не хотела, чтобы Рич оказался убийцей, но и не могла избавиться от подозрений на его счет только потому, что считала милым. На миг я пожалела, что не прихватила с собой один из магических сконов, дабы проверить, действуют ли они на всех или с Дейрдре вышел особый случай.

– Ты был дома, когда это случилось? – начала я.

Рич покачал головой.

– У меня нестандартный график, так что, похоже, я вернулся домой незадолго до того, как тебе позвонили из полиции. – Видимо, на моем лице отразился вопрос, который я не озвучила вслух, потому что он добавил: – Ты приехала минут через пятнадцать после меня. Я слышал, как вы с детективом разговаривали.

На секунду я задумалась над его словами, откусывая от бургера. Теперь, когда отвлеклась, действительно смогла почувствовать вкус, и он был невероятным.

– Вроде бы я никогда не спрашивала, чем ты занимаешься. Знаю, что в первый раз, когда мы столкнулись, ты уходил на работу, в то время как я заканчивала в магазине. У тебя ночная смена? – Тогда он был довольно опрятно одет, как и сейчас, в белую рубашку на пуговицах и брюки хорошего покроя.

Рич сдержанно улыбнулся.

– У меня такое ощущение, что если я отвечу тебе сейчас, то это приведет к еще большему количеству вопросов.

При этом замечании моя бровь неуверенно приподнялась. Почему его беспокоят новые вопросы?

– Это ведь не запрещено?

Когда я спросила, он пил молочный коктейль и чуть не поперхнулся им, рассмеявшись.

– Нет. Ну, во всяком случае, обычно нет.

Мое воображение нарисовало вокруг Рича красные флажки.

– Надеюсь, ты не думаешь, что можешь вот так ответить на вопрос и ничего не уточнять.

Рич вздохнул.

– Я частный детектив. – Он стащил с моей тарелки картошку фри и отправил ее в рот. – Мою работу трудно описать, потому что, как только я упоминаю о своем занятии, люди представляют, что я либо Сэм Спейд из «Мальтийского сокола», либо папаша из «Вероники Марс».

– Мог назвать саму Веронику, если хотел показаться круче.

– У меня много качеств, Фиби, но, вероятно, мы можем согласиться, что я точно не крут.

Я бы, вероятно, поспорила, особенно теперь, когда узнала, что он частный детектив.

– Так вот почему ты рыскал на заднем дворе, когда я столкнулась с тобой на днях?

– Если честно, я именно там паркую свою машину. Но да, я пытался посмотреть, не упустила ли полиция что-нибудь. Не каждый день кого-то убивают прямо у твоего дома, знаешь ли.

– Или прямо у твоего магазина.

– Значит, понимаешь, почему у меня возник повышенный интерес к этому делу? Для меня это уже как вторая натура. Я проработал полицейским около десяти лет, прежде чем решил уйти в частный сектор. Похоже, ты тоже для гражданской излишне любопытствуешь по поводу этого расследования. Слышал, ты фактически заявила Дейрдре Миллер, что это ее рук дело?

Я фыркнула.

– Это Оуэн тебе сказал?

– Нет, сама Дейрдре и практически все, кого она видела в тот день. Видимо, ты не очень торопишься заводить здесь друзей. – Рич рассмеялся, но его слова немного задели меня. После их с Оуэном реакции я чувствовала себя виноватой, но любой человек, обладающий хоть малейшей толикой здравого смысла, подумал бы, что Дейрдре как-то связана с убийством. Признаюсь, я все еще не готова заключить, будто она невиновна. Ее поведение по отношению ко мне со дня моего приезда в город было, мягко говоря, подозрительным.

– Она заверила, что никогда не встречала его раньше, жертву то есть. Но они стояли вместе перед моим магазином в тот вечер накануне его смерти, так что я не совсем понимаю, как воспринимать ее слова.

– Дейрдре это как-нибудь объяснила?

– Дамочка утверждает, что Бык – это жертва…

– Я знаю.

– Знаешь?

Рич кивнул.

– Да, один из офицеров обронил, что они выяснили его имя. Я близко знаком с некоторыми парнями из местного департамента полиции еще со времен, когда работал в соседнем участке.

– О, ну, Дейрдре сказала, что он старый друг Юдоры и спрашивал о магазине. Ему было интересно взглянуть на него, и она просто показала дорогу.

– И это тебя не убедило?

– Я довольно хорошо знала тетю, и мне трудно представить, чтобы у нее среди хороших друзей был бывший мошенник по кличке Бык… Понимаешь, о чем я?

Рич пожал плечами.

– Мне кажется, ты недооцениваешь свою тетю. Она очень много делала для окружающих, особенно для тех, кому было сложно подняться с низов. На самом деле она ввела в привычку предоставлять работу людям, чье криминальное прошлое могло помешать им получить должность в другом месте. Обычно такие не задерживались надолго, но за годы работы Юдоры далеко не один бывший заключенный помогал ей заполнять полки в «Кабинете графа».

Новость обрушилась на меня словно тонна кирпичей. Я предполагала, что Бык заявился туда, чтобы вломиться в магазин, но если он был прежним сотрудником Юдоры или узнал о ней через кого-то, кто там работал, то существовала вероятность, что он пришел за помощью. А значит, теперь я невольно задалась вопросом, не убили ли за моим магазином по-настоящему невинного человека.

– Но ты никогда не видел его раньше? Пока жил над

1 ... 30 31 32 33 34 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)