vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Дворецкий для монстров - Анастасия Волгина

Дворецкий для монстров - Анастасия Волгина

Читать книгу Дворецкий для монстров - Анастасия Волгина, Жанр: Городская фантастика / Детектив / Повести / Фэнтези / Прочий юмор. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дворецкий для монстров - Анастасия Волгина

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дворецкий для монстров
Дата добавления: 26 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 16 17 18 19 20 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
гостеприимство. Я сделал приглашающий жест рукой.

— Пройдемте на кухню. Чай, кофе?

Его лицо просияло.

— Яблочный сок, пожалуйста. И пару тостов с сыром.

— Будет сделано.

Я направился в свою комнату, чтобы наконец-то переодеться. Надевая форму, я чувствовал, как адреналин сменяется усталым принятием. Да, в этом доме в шкафах сидят чудаковатые гости с заостренными ушами. Да, они приходят без предупреждения. Да, это нарушает все мыслимые уставы. Но это — моя новая реальность. И мне придется с ней считаться.

Спустившись на кухню, я сразу переключился в рабочий режим. Пока закипал чайник для меня, я достал из холодильника свежевыжатый яблочный сок и налил его в высокий стакан. Ломтики хлеба отправились в тостер. Сыр был нарезан идеально ровными пластинами.

Когда тостер щелкнул, на тарелке уже лежали два подрумяненных ломтика с аккуратно уложенным на них сыром. На все ушло не больше пяти минут. Я на секунду замер, глядя на безупречно сервированный поднос. Даже если завтра из холодильника на меня зарычит голова Медузы Горгоны, завтрак для гостя должен быть подан вовремя. Пока я держался за эту простую истину, я был профессионалом, выполняющим свою работу.

Я как раз ставил поднос перед мистером Финчем, когда в дверном проеме кухни возникла высокая, знакомая фигура. Это был Владимир Сергеевич, и на его лице я впервые увидел выражение, далекое от привычной сдержанной вежливости. Оно было озарено широкой, почти мальчишеской улыбкой, от которой его бледные щеки даже слегка порозовели. Его глаза, обычно пронзительные и видящие насквозь, сейчас искрились неподдельной радостью. Стало ясно: он знал о прибытии гостя, и этот гость был ему настолько же дорог, насколько для меня — незваным.

— Коротышка! — громко сказал Владимир Сергеевич, и его голос заполнил всю кухню.

Майлз Финч, не оборачиваясь, лишь преувеличенно вздохнул, но было видно, что он тоже улыбается.

— Мышара! — ответил он, наконец поворачиваясь к хозяину.

Владимир Сергеевич быстро пересек комнату и, к моему удивлению, не стал пожимать руку, а крепко обнял маленького человечка. Это было по-дружески грубовато, но совершенно искренне.

— Рад тебя видеть, — сказал Владимир Сергеевич, отступая на шаг и держа его за плечи.

— А я-то как рад, — ответил Финч, по-настоящему тронутый, и поправил свой воротничок. — Думал, ты уже совсем заскучал в своем каменном мешке.

— Какими судьбами? — спросил хозяин, присаживаясь на стул рядом. Он посмотрел на поднос с завтраком и одобрительно кивнул в мою сторону.

— Да для Маруси сказок написал несколько, — Майлз махнул рукой. — Но это не самое главное. Я к тебе по делу. Серьезному.

Обстановка в кухне сразу переменилась. Владимир Сергеевич перестал улыбаться, его лицо стало очень серьезным.

— Слушаю внимательно, — сказал он, и его голос тоже стал строгим.

Майлз Финч отпил глоток сока, поставил стакан и обвел взглядом кухню. Его взгляд на секунду задержался на мне, и он, видимо, решил, что мне можно доверять.

— Помнишь ту банду волчар? — тихо спросил он.

Выражение лица Владимира Сергеевича стало жестким.

— Это которые еще пытались твой проект украсть? — уточнил он. Его пальцы начали отстукивать ритм по столу.

— Да, они, — кивнул Финч. — Те самые щенки. Но щенки подросли.

— Понял. И что в этот раз им нужно? — в голосе Владимира Сергеевича слышалось явное раздражение.

Майлз наклонился вперед.

— В общем, я услышал от надежных людей… — он сделал паузу, — …что они собираются на Вторую Красную Луну устроить нападение на остальных.

Владимир Сергеевич замер.

— На всех сразу? — наконец выдавил он.

— Вроде того. Они собирают всех. И особенно нацелены… — Майлз снова посмотрел прямо на него, — …на тебя и Марусю.

На кухне стало очень тихо. Я стоял у столешницы, стараясь не двигаться. Слова «Вторая Красная Луна» ничего мне не говорили, но по тону, каким они были произнесены, стало ясно — это что-то очень плохое.

— Ты думаешь, они замышляют то самое? — медленно спросил Владимир Сергеевич.

Майлз Финч кивнул, и его лицо стало очень мрачным.

— Именно.

Хозяин дома откинулся на спинку стула и провел ладонью по лицу. В этот момент он выглядел не могущественным существом, а просто уставшим и обеспокоенным человеком, который боится за свою семью.

— Понял. Спасибо. Что-то еще есть?

— Пока нет. Мои люди добывают информацию. Скоро будет больше подробностей.

— Мрачновато… — прошептал Владимир Сергеевич, глядя перед собой.

Потом его взгляд сфокусировался на мне. В его глазах не было паники, только спокойная решимость.

— Геннадий, не могли бы вы принести с чердака один саквояж? — спросил он. — Темно-коричневый, кожаный, с медными застежками. Он довольно тяжелый, не спутаете.

— Будет исполнено, — ответил я. Появилась задача. Четкая, понятная задача. Это было облегчением.

Я взял ключ с пометкой «чердак» и направился к узкой двери в конце коридора. Деревянная лестница круто уходила вверх, скрипя под ногами. Я щелкнул выключателем. Под низким потолком тускло загорелась одинокая лампочка.

Я ожидал увидеть обычный захламленный чердак, полный пыли и паутины. Но, как и в подвале, здесь царил идеальный порядок. Воздух был сухим, пахло старым деревом и кожей. Огромное пространство под крышей было заставлено стеллажами и сундуками, все аккуратно рассортировано и подписано. Вещи были из разных эпох: ящик с надписью «Царская почта. 1914», окованный железом сундук, стопки перевязанных газет и даже несколько современных чемоданов.

«Не склад, — как и в погребе, подумал я. — Хранилище. Снова хранилище». Эта семья не делала ничего просто так. Они собирали и берегли свидетельства своей долгой, очень долгой жизни.

Нужный саквояж я нашел быстро. Он стоял на отдельной полке — темно-коричневый, из толстой кожи, с массивными медными застежками. Он выглядел новым, хотя был явно старинным. Я взял его за ручку. Для своего размера он был на удивление тяжелым. В этом доме все было обманчивым: и люди, и вещи.

Спускаясь вниз, я чувствовал не только тяжесть саквояжа. Разговор, который я подслушал — «волчары», «Вторая Красная Луна», «нападение» — складывался в тревожную картину. Моя относительно спокойная, хоть и странная, жизнь дворецкого, похоже, заканчивалась, точнее набирало обороты…

Я вернулся на кухню и поставил саквояж на стол перед Владимиром Сергеевичем. Он кивнул, его пальцы с нежностью прошлись по коже, будто он здоровался со старым другом.

Затем он снова посмотрел на меня своим пронзительным взглядом.

— Итак, по нашему договору вы храните в тайне все, что здесь видите и слышите. Верно?

— Верно, — подтвердил я, стоя по стойке «смирно». Контракт для меня был не просто бумажкой. Это было слово офицера.

— То, что вы сейчас увидите, может вас шокировать, — предупредил Владимир Сергеевич. — Будьте готовы.

Я мысленно усмехнулся. После вещего сна, невидимого питомца, стреляющего

1 ... 16 17 18 19 20 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)