Блуждающий дух. По следам Золотого Змея - Татьяна Кагорлицкая
Остальные путники не отставали: всех измотал долгих поход, поэтому все жаждали хоть какой-то определённости. Поравнявшись с Джейн, Куана легонько дотронулся до её руки.
– Должен сказать о важном. Когда хранитель встретит нас, будь с ним честна. От него всё равно ничего не утаить, а обманув, навлечёшь на себя позор.
– Думаешь, хранитель будет строг ко мне?
Куана нежно провёл большим пальцем по её запястью, успокаивая пробудившуюся тревогу.
– Едва ли он из тех, кто поторопится осудить, таабе. Просто нельзя забывать о том, что мы пришли сюда, чтобы узнать истину – значит, и сами лукавить не должны.
Не успела она сделать ещё шаг, как раздалось звонкое восклицание Маргарет:
– Смотрите!
Журналистка вскинула руку, указывая на лестницу, каменные ступени которой разрезали гору пополам. По ним медленно спускался седой человек в светлом облачении. Но ещё за миг до того, как его заметила мисс Эймс, Золотой Змей вспыхнул яркой вспышкой, и даже через ткань сумки Джейн ощутила тепло пробудившегося артефакта. Чувство, что всё идёт так, как должно, крепло с каждой секундой. Она с замиранием сердца смотрела, как сменяются ступени под ступнями хранителя, приближая самое главное мгновение. Сейчас Джейн уже не думала ни о своих спутниках, ни о тяготах, оставленных позади, ни о верных или неверных выборах, сделанных ею за время пути. Всё её естество стремилось вперёд, к человеку, который стал воплощением её надежд. В голове звенела мысль: «Час истины пробил или же пробьёт совсем скоро». Она не помнила, как очутилась у подножия горы. Хранитель уже ждал её здесь.
– Джейн Хантер, – негромко проговорил он.
Его веки скрывали глаза и не размыкались.
Поняв, что перед ней незрячий, Джейн замешкалась. Несмотря на слепоту хранителя, она ощущала себя так, словно он видит её насквозь. Открыто рассматривать его в ответ, вероятно, было бы невежливо, однако Джейн не могла отвести взгляд. «До чего он старый, – подумалось ей. – Нет, даже не так – древний!» Ломаные линии глубоких морщин превратили лицо слепца в полотно, испещрённое причудливыми узорами. Из-за худобы, иссушившей его тело, и впалых щёк он больше походил на скелет, обтянутый кожей. И в то же время ни от какого другого человека, когда-либо встреченного Джейн, не веяло такой сокрушительной жизненной силой. Совершенно потрясённая этим впечатлением, она не могла вымолвить ни слова.
– Этот день настал, – продолжил хранитель. – Поведай же, что привело тебя ко мне.
Язык прилип к нёбу, сердце учащённо забилось, пальцы свело судорогой от волнения. «Возьми себя в руки. Скажи хоть что-то!» – мысленно приказала себе Джейн.
– Не спеши, – хранитель приподнял ладонь. – Ты находишься там, где нет нужды подгонять время.
Давая ей возможность собраться с мыслями, он жестом приказал помощнику подойти. Юноша почтительно склонился перед наставником, а затем что-то зашептал ему на ухо.
– Вот как… Что ж, благодарю, – ответил ему старец. – Ступай, оставь нас.
Тот беспрекословно подчинился.
Встреча с хранителем впечатлила не только Джейн. Её спутники тоже притихли, преисполнившись благоговением: кто-то с осознанием, кто-то безотчётно. Первой пришла в себя Маргарет.
– Вы говорите на… – Она запнулась, осмысливая. – Я понимаю ваш язык! Но он не мой родной. И на индейские наречия не похож…
Старец чуть повернул к ней голову. Теперь пришел черёд журналистки почувствовать, что она вся как на ладони.
– Кого ты привела с собой, Джейн Хантер?
Даже такой простой вопрос ввёл её в замешательство, поскольку она вспомнила наказ Куаны: не кривить душой. Задумавшись, как представить Маргарет, она неожиданно даже для себя самой сказала:
– Это моя подруга.
Неподдельное изумление во взгляде журналистки заставило Джейн стушеваться. «Это слишком поспешно… Мы ещё не успели сблизиться до такой степени, – вздохнула она. – Зато я была честна и назвала Маргарет так, как мне хотелось бы. Я надеюсь, что однажды это станет правдой».
Несвойственная той робкая улыбка, сменившая удивлённое выражение лица, отозвалась в сердце теплом. Джейн улыбнулась ей в ответ и снова вернула внимание на хранителя:
– Также мисс Эймс – журналистка.
«Хотя это слово ему вряд ли понятно», – спохватилась она, однако слепец, обозначив мимолётный наклон головы, усмехнулся.
– Любопытство… Маргарет Эймс первой заметила то, что ускользнуло от других. – И он объяснил ей: – Я говорю на языке, который понятен каждому. Откуда бы ни явились ко мне странники, любой поймёт меня, как и я их.
Куана, выступив вперёд, глубоко поклонился.
– Безгранична твоя мудрость, хранитель. Приветствую тебя со всем почтением.
А Джереми сзади прошептал:
– Что, нам полагается сделать то же самое?
Слепец чуть заметно изогнул бровь.
– Делай, что должно. А что должно, знает твоё сердце. Лишь тебе решать, как меня приветствовать.
Видя очевидное замешательство Джереми, Ральфа и Уильяма, Джейн взяла дело в свои руки.
– Хранитель, кроме Маргарет Эймс, со мной ещё четыре спутника.
Представить их она не успела.
– Я слышу это, – откликнулся старец. – Назовёшь их позже, когда будешь знать точно, кто они тебе.
Он умолк на несколько мгновений, оставляя её размышлять над смыслом сказанного, затем протянул ладонь, будто собирался коснуться Джейн.
– Золотой Змей… Он у тебя. Чувствуешь ли ты связь, что вас объединяет?
Не желая ничего утаивать, она подтвердила:
– Да, это так. Хотя мои познания слишком скудны, я всегда слышу, когда Змей зовёт меня, и порой взываю к нему сама. Надеюсь, вы поможете мне научиться большему.
Джейн предположила, что хранителю будет приятно услышать её слова, однако он сохранил прежнюю безмятежность. Казалось, слепец полностью погрузился в себя, позабыв о том, что к нему явились посетители. Его можно было принять за статую – таким неподвижным он стал. Даже грудь его не вздымалась, словно дыхание застыло внутри. Лишь седые волосы, слегка колыхавшиеся на ветру, напоминали о том, что хранитель – не каменный истукан.
Наконец, он промолвил:
– Дай мне руку, Джейн Хантер, иди за мной. А те, кто стал частью твоей истории, пусть следуют за нами.
* * *
Стоя у подножия горы, Джейн меньше всего переживала о том, долгим ли будет восхождение. Позже, добравшись до конца лестницы, девушка так запыхалась, что хранителю пришлось ждать, пока она сможет продолжить путь. Сам же старец ничуть не утомился: каждый шаг вверх давался ему с такой лёгкостью, будто он парил по воздуху. «Дряхлый индеец – и тот выносливее тебя… – усмехнулась Джейн и тут же осеклась, опасаясь, что хранитель прочтёт такие непочтительные мысли. Потом её губ коснулась лёгкая улыбка: – Он не похож на того, кто станет обижаться на подобное».
Теперь они очутились




