vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Верравия. Рассказы - Дмитрий Александрович Билик

Верравия. Рассказы - Дмитрий Александрович Билик

Читать книгу Верравия. Рассказы - Дмитрий Александрович Билик, Жанр: Героическая фантастика / LitRPG / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Верравия. Рассказы - Дмитрий Александрович Билик

Выставляйте рейтинг книги

Название: Верравия. Рассказы
Дата добавления: 11 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 13 14 15 16 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Коя кричала и рвалась к нему, когда он уходил. Ее держали сородичи, чтобы она не натворила глупостей. Отец стоял там же, понурив голову и состарившийся на десять циклов за один день. Мать… хорошо, что она это все не видела. Хло даже не предполагал, что будет с ней.

Он остановился, потрогав горло. Вроде, нормально, не болит. Попробовал произнести хоть что-нибудь, но не получилось даже прохрипеть. Безмолвие всегда считалось игрушкой, забавой, которую кидали друг на друга дети или мужья на жен в пылу ссоры. Но настоящая форма, наложенная благодаря кругу силы, — это уже очень серьезно.

Барши был прав, обычно Безмолвие длилось пару дней, но вот прошла уже почти неделя, а лучше Хло не становилось. Изредка казалось, что ему удается издавать какие-то звуки, но до слов дело не доходило. И это затрудняло дальнейшее путешествие. Как сесть на корабль лесному жителю, что ни разу не выбирался дальше собственной рощи, который к тому же не умеет разговаривать?

Фейра добрел до скалистого выступа, под который, вильнув, уходила дорога. Отсюда уже открывалась бухта Спокойствия, а еще дальше и само Синельное море. Хло не стал восхищаться красотой природы, сейчас его прагматизму удивился бы даже сухой на эмоции гегемон-Бурон. Но у изгнанника не было времени восхищаться родным краем и одновременно скорбеть над тем, что придется отсюда уплыть.

Хло деловито обшарил взглядом посудины, что стояли в бухте. На мелкие лодчонки он внимание не обратил, а вот два больших, как он считал, корабля, представляли интерес. Фейра не смыслил в морских делах, но, по его мнению представлялось так: чем больше свернутых платков на длинных, вбитых в дно деревяшках, тем судно внушительнее. Исходя из такой логики, он выбрал самое выдающееся.

На спуск к бухте на маленьких босых ногах ушла еще треть дня. Наконец, уставший, голодный и хмурый Хло оказался у причала. Здесь при лучах закатного солнца он еще раз придирчиво оглядел корабль и остался доволен. Куда бы ни плыла эта гигантская лодка, она должна направляться в один из больших имперских городов.

— Что, малыш, нравится мой корабль?

Хло повернулся и увидел толстого бородатого человека с трубкой во рту. Выглядел тот довольным, горделиво засунув пальцы за ремень и раскачиваясь с пяток на носки. Фейра утвердительно кивнул, после чего показал на себя, а потом на корабль.

— Хочешь такой же? — Рассмеялся человек.

Пришлось отрицательно помотать головой, повторить все то же самое, после чего изобразить ладонью качание волн.

— А, так ты хочешь отправиться в путешествие? — Догадался капитан и, получив утвердительный кивок, продолжил. — Вынужден огорчить тебя, малыш. Это судно коммерческое. Мы перевозим шелк. Наместник одного из варварских островов хочет украсить свой замок. Поэтому и попутчиков не берем. Да и неинтересно тебе будет. Это же жалкий Тойрин, а не Ильтерстоун или Эльда. Народ там дикий, невежественный.

Хло опять показал на себя, корабль и вытащил из-за пазухи припасенный кусок коры агатового дерева.

— Ого, ты хоть знаешь, что это у тебя?

Пришлось кивнуть.

— Слишком дорогая плата, чтобы доплыть до такой дыры как Тойрин.

Хло вытянул палец, показал себе в рот, потом сложил ладони и положил их под щеку, делая вид, что спит.

— А… Еще еда и постель.

Вновь утвердительный кивок.

— Знаешь, малыш, я не плохой человек, — замялся капитан, — поэтому скажу тебе сразу. Сколько я сюда плаваю, никогда не обменивал у фейр их богатства на всякие бусы и амулеты Земли, которыми пичкают вас имперские маги. Поэтому сразу скажу. То, что ты предлагаешь, слишком большая плата. Да и Тойрин не самое лучшее место для вашего народа. Фейр там не жалуют. Но это полбеды. Остров наводнен таоками, а они народ… своеобразный.

Капитан болтал еще и еще, пытаясь отговорить Хло от дальнего путешествия, но фейра для себя уже все решил.

— После Тойрина, мы сходим к Безлюдным островам, а уже потом отправимся в Ильтерстоун. В столице найдется место каждому. Так и быть, я возьму тебя с собой, если обещаешь вести себя как мышка.

Но Хло лишь замотал головой. Он вложил всю свою энергию, что не тратил пять дней, создал мысленно форму, не прибегая к помощи рук, и наложил поверх своего Безмолвия.

— Той… рин, — удалось произнести ему.

— Так ты разговариваешь? Ну что ж, Тойрин, так Тойрин, — обнял его за плечи капитан, косясь на кусок агатового дерева, — пойдем, я покажу тебе твою каюту.

Хло шлепал по разбухшим от морской воды доскам порта и думал о плане, который родился с минуту назад. Он не прошел эон у себя на родине, не мог считаться настоящим воином. Но в Империи, тем более на варварском острове, об этом не известно. Он может стать там сильным магом, а таоки как раз помогут ему в этом.

Скрип весел в уключинах и плеск волн прервал его мысли. Хло посмотрел на берег Тиире, его глаза наполнились слезами, но лишь на секунду. В следующее мгновение фейра отвернулся в сторону моря и приближающегося корабля. Он потерял эту родину и теперь ему предстояло обрести новую.

Nota bene

Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.

Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN/прокси.

У нас есть Telegram-бот, для использования которого нужно: 1) создать группу, 2) добавить в нее бота по ссылке и 3) сделать его админом с правом на «Анонимность».

* * *

Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом:

Верравия. Рассказы

1 ... 13 14 15 16 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)