vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Твоя далекая звезда - Галина Владимировна Бахмайер

Твоя далекая звезда - Галина Владимировна Бахмайер

Читать книгу Твоя далекая звезда - Галина Владимировна Бахмайер, Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Твоя далекая звезда - Галина Владимировна Бахмайер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Твоя далекая звезда
Дата добавления: 30 октябрь 2025
Количество просмотров: 34
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
усмехнулась она. – Угодить в родословную благородного семейства… Половина конторы удавится от зависти. А уж как мне влетит от начальства за такую авантюру…

– Так ты согласна? – оживился капитан.

Женщина покусала губы, зажмурилась.

– С одним условием, – помявшись, буркнула она. – Нет, с двумя.

– Я приму любые условия, сколько бы их ни было, и выполню любые пожелания, чего бы они ни касались, – подхватил Бенвор. – Это не ради женитьбы. Все будет так, как ты захочешь, отныне и навсегда.

– Всегда? – еле слышно уточнила Джелайна. – Ты действительно настолько веришь мне?

– Кому же мне еще верить, если не тебе? Ты держала в руках мою жизнь. Никто бы не уберег ее лучше.

Женщина часто заморгала и уткнулась лицом ему в плечо.

– На улице холодно, – напомнил Бенвор. – Они замерзнут. Говори скорее.

– Ой, – встрепенулась она. – Пускай возвращаются. Это же не срочно.

– Что значит – не срочно? – возмутился капитан.

– Сначала надо убедиться, что твой брат с семьей живы, – упрямо отозвалась Джелайна. – Если… если титул барона перешел к тебе, ты выберешь пару из своего круга. Это мое первое условие. Не спорь, ты обещал.

– Черт… – опустил голову юноша. – Хорошо, я согласен. Второе?

Она нервно хрустнула пальцами и выдавила:

– Я не хочу воспитывать всех твоих детей!

Бенвор с облегчением рассмеялся. Джелайна легонько стукнула его кулаком.

– Не смейся надо мной! Оно мне надо?

– Не волнуйся, все бастарды мне не нужны, хватит и одного. Веанрис – та даже родными детьми не очень-то себя утруждает. Олквинам не привыкать расти с няньками. Пусть мой наследник пока живет с матерью. Единственное, на чем я настаиваю, – чтобы именно ты его обучала. Сама передай ему все – и знания, и свои умения.

Продрогшие люди вернулись в тепло. Отец Паритэн поддержал решение об отсрочке:

– Правильно, сын мой. Не дело это – наспех венчаться. Поправляйся и приходи в часовню своими ногами.

Даина тоже внесла свою лепту:

– Не уважаете вы свою невесту, милорд. Пристало ли леди выходить замуж с бухты-барахты, в старом перешитом платье кухарки? Даже крестьянки наряжаются в самое лучшее. Да и людям тоже обидно будет не повеселиться на господской свадьбе. Сколь страху все натерпелись, из-за чумы-то. Надо все подготовить как следует.

– И какая свадьба без господина барона, главы рода? – сказал последнее слово Платусс. – Непорядок.

– Да вы сговорились, – с досадой хмыкнул Бенвор.

* * *

Назавтра Уилкас отправился в столицу. Он собирался незаметно пробраться в Олквинау, чтобы разузнать о судьбе родных Бенвора, успокоить их несомненную тревогу из-за чумы и, если получится, потихоньку привезти Ланайона и Веанрис на свадьбу. Его ждали три дня. Когда Хоркан уже собрался ехать следом, Воллан вернулся.

– Твой брат жив и здоров, – первым делом оповестил он Бенвора, который весь извелся за эти дни. – Но он с семьей под домашним арестом.

Успокоенный хорошей новостью, капитан ухватился за плохую.

– Что с ним было?

– Пока ничего серьезного. Когда узнали, что вернулся, приезжал судейский чиновник со стражей. А Ланайон как раз лежал больной – простыл ведь. Допросили прямо так и оставили выздоравливать. Потом все утихло само собой – забыли, может? Или опасались – вдруг и там чума вылезет? Пока его не трогают, а он боится узнавать, что можно, а чего нельзя. Так и сидят дома, носа не высовывают.

– А что вообще слышно в столице?

– Ни черта я не понял, если честно, – развел руками Уилкас. – Говорят, коронация Майрона сорвалась. До Ланайона новости почти не доходят, а повидать кого-нибудь еще я не рискнул. Ах да – Жомеросуин опять закрыл границу, и никто не знает почему.

Уилкас привез не только новости. Проезжая мимо обители Кампа, он встретил и прихватил с собой Микаса. Писарь еще в начале осени уехал из приграничного форта в монастырь – там было безопаснее. Узнав по секрету от Воллана, что чумы в Сентине нет, Микас увязался с ним.

– А это тебе передали из Олквинау. – Уилкас протянул объемистую сумку. – И велели поздравить.

– Что еще сказал Ланайон? – настороженно спросил капитан.

Воллан не стал уточнять – и так было ясно, что речь идет о невесте.

– «И почему меня это не удивляет?» – усмехнувшись, повторил Уилкас, невольно передразнив характерную интонацию барона.

– И все? – удивился Бенвор.

– Ну, не станет же он выкладывать остальное мне? Дождись уж личной встречи. Но мне кажется, у Ланайона не хватит духу возражать.

Сумку Олквин открыл уже наверху. Парадный мундир блеснул начищенными пуговицами.

– А это, видимо, для тебя – Бенвор протянул Джелайне сверток с торчащим наружу уголком дорогой светлой ткани.

Веанрис постаралась позаботиться хотя бы о том, чтобы жених и невеста были нарядными. Разворачивать платье при капитане Джелайна не стала – сослалась на какую-то плохую примету и удрала примерять его в свои бывшие покои.

В сумке было еще что-то. Бенвор пошарил рукой и выудил маленький бархатный мешочек. Развязав тесьму, капитан вытряхнул на ладонь кольцо с потускневшим от долгого хранения в темноте зеленым камнем в старинной золотой оправе. Юноша замер, вспомнив, кому принадлежало кольцо. В детстве он не раз видел его на изящной руке матери. После ее смерти многие драгоценности куда-то пропали – наверное, отец распродал все, что дарил строптивой жене. Остались только фамильные, всегда принадлежавшие баронской семье – теперь их носила Веанрис. А это кольцо некогда было частью приданого очаровательной леди Рианэн Уормитон. Очевидно, Ланайон сберег его для младшего брата.

Крупный камень цвета морских волн под солнцем – камень цвета дивных материнских глаз. Бенвор получил лишь толику этого оттенка – лучистой звездочкой вокруг зрачка. Веанрис надеялась, что хоть у кого-нибудь из ее малышей проявится редкая наследственность рода Уормитон. Увы, цвет, переходящий только вместе с изумительной красотой, так и не достался детям сероглазого Ланайона.

Бенвор зажал кольцо в руке, чувствуя, как оно теплеет. Соприкоснувшись с кожей, камень стал прозрачнее и слегка заблестел. Будто ожило око из прошлого, заглядывая в будущее с надеждой и любовью.

* * *

Платусс упрашивал капитана позволить ему организовать свадьбу как можно торжественнее, но Бенвор настоял на скромной церемонии. Кого тут было удивлять? И без того, впервые увидев лорда в парадном мундире, впечатленные сентинцы разве что на колени не попадали. Такое событие, как свадьбу феодала, здесь могли припомнить лишь немногие старожилы. Да и то, простой люд тогда даже близко не подпустили. А нынче прямо на узкой площади перед хозяйским домом накрыли большое угощение для всех желающих, более чем наполовину устроенное самими же сентинцами, старающимися сделать господину хоть какой-нибудь подарок.

Ожидая появления невесты, Бенвор стоял у алтаря маленькой часовни в

Перейти на страницу:
Комментарии (0)