vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Судьба наёмника - Сергей Воронов

Судьба наёмника - Сергей Воронов

Читать книгу Судьба наёмника - Сергей Воронов, Жанр: Героическая фантастика / Прочие приключения / Повести / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Судьба наёмника - Сергей Воронов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Судьба наёмника
Дата добавления: 23 декабрь 2025
Количество просмотров: 62
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
охватывало все вокруг, и сегодня делала это настолько рьяно, что даже местные жители были слегка удивлены. Когда Энрик закончил объяснение, Дэриал недовольно посмотрел в сторону окна.

— Может торговцы уже прибыли.? Снежинка, будь добра, выгляни. — Когда Мелисса, кивнув, направилась к выходу, Дэриал вернул взгляд к Энрику, — Так. А теперь объясни мне ещё разок.

— Хазард!!! — Взволнованный крик Мелиссы раздался вскоре после её выхода.

Не помня себя, наёмник вылетел из дома, выхватив на ходу меч. Дэриал отстал от него всего на пару шагов, прихватив по пути деревянный молоток.

На улице у здания стояло более десятка человек одетых в обноски, которые с трудом можно было назвать одеждой. Ослабшие, измученные, со следами тяжелых ранений на лице и теле, они с волнением смотрели на вышедших. Возглавлял же эту компанию…

— Энвил! — Не убирая меч в ножны, Хазард крепко обнял друга свободной рукой.

— Хазард, я так рад, что ты жив. — Мягко сказал Энвил, по привычке перемалывая позвонки наёмника в крепких объятиях.

— Я? Это я рад, что ты цел.

— Ну… как, цел. — Энвил отпустил Хазарда и показал левую руку, на которой были перемотаны мизинец и безымянный палец, ставшие гораздо короче, чем были, — И ухо… чуток — Правой рукой он, чуть касаясь, провел по правой стороне головы, где тоже была наложена повязка. Что-то подсказывало Хазарду, от уха там осталось совсем немного. — А ещё… Я топор потерял.

Казалось, что последняя потеря расстраивает Энвила больше всего.

Хазард нервно и облегчённо засмеялся

— Ничего, мы тебе новый найдём. Обещаю.

Энвил смущённо отмахнулся.

— Как ты узнал, что я здесь? — поинтересовался наёмник. Не веря своим глазам, он продолжал оглядывать друга.

— Да я и… Не знал. Я только знал, что Мелисса живёт здесь с мужем. — Энвил перевёл взгляд на чету Рамильян, после чего указал рукой на стоявших за его спиной беглых рабов — Этим людям нужна помощь и отдых. Позволите ли вы остаться нам, ненадолго?

Назвать выражение лица Дэриала радостным, было сложно. Купец внимательно осмотрел незваных гостей.

— Беглые из Нирэтена? — Тон Дэриала напомнил Хазарду о капитане Сэнтаге из крепости на границе Нирэтена. Дэриал тем временем взглянул на жену. Взгляд Мелиссы был сосредоточен на беженцах. В её глазах легко было волнение и сострадание, против этого, Дэриал пойти не мог. — Мы постараемся помочь, чем сможем.

— Спасибо вам. — Энвил низко поклонился.

— Ты спас всех этих людей? — Отойдя от внезапной встречи, спросила Мелисса.

— Без Энвила…страшно подумать, что с нами было. — Сказал кто-то из спасённых.

Энвил негромко, но горько вздохнул.

— Вот только спасти всех, я так и не смог… Да и, если бы не наша красноволосая незнакомка, всё могло закончится куда хуже.

— Красноволосая? — Переспросил Хазард.

— Да, вот… — Энвил обернулся, ища глазами ту самую девушку, среди тех, кто пришёл с ним, — … А где она? — Молодой человек удивлённо хмыкнул.

Хазард бегло осмотрелся. Где-то вдалеке, среди толп людей гуляющих по улицам Мантипеса, несколько раз, словно яркая вспышка, мелькнули красные волосы, но эта вспышка была так далеко, что догнать их обладательницу возможности, к сожалению, уже не было.

— А кто она? — Спросил Хазард друга, вернув к нему взгляд.

Энвил пожал плечами.

— Если честно, не знаю. Я даже не заметил, как она появилась. Но когда мы пробрались в лагерь работорговцев и у нас завязался бой с Нирэтенцами, она словно появилась из неоткуда. Прямо за спиной их предводителя. Её было достаточно всего одного движения, чтобы прикончить его. После этого в лагере началась самая настоящая суматоха. Кто-то из работорговцев кинулся на неё. Воспользовавшись моментом, мы освободили всех, кого смогли. Без боя, конечно, не обошлось, но нам удалось отбиться, а после сбежать. Уже потом, на самом подходе к Мантипесу, мы снова встретили её, и она опять нам помогла, поделилась разными средствами, чтобы остановить кровь и утихомирить боль. Она пошла с нами, но даже имени своего так и не назвала.

В голове Хазарда возник знакомый образ девушки, которую он увидел в Ванилиона и после выхода из него. Та самая, что сидела в компании на другой стороне дороги. Могла ли это быть она, или просто случайное совпадение в таком необычном цвете волос?

«Да и что ей делать в Нирэтене? В последний раз, когда я её видел, она была в компании каких-то торговцев. Вряд ли кто-то из них, в своём уме сунулся бы в эти земли. Особенно сейчас».

Размышления Хазарда на эту тему прервал голос Дэриала.

— Хазард — купец указал в сторону повозок, медленно подъезжающих к торговому дому Рамельян. — Вам пора. Готовьтесь, а я сейчас вернусь. — Дэриал вернулся в дом, по пути нежно чмокнув жену в щёку.

Хазард проводил купца взглядом, а затем посмотрел на Энвила.

— Хочешь отправиться с нами?

— Нет, я думаю, мои приключения закончены. Да и я должен помочь остальным. На Ямине сейчас мало людей, думаю, всем найдётся место.

Хазард в ответ кивнул. На улыбку Энвила упала легкая тень печали.

— Думаю, ты был прав, это все не для меня. Я не герой.

— Ты поступил, как настоящий герой, послушал себя и выбрал свой путь.

— Да… Я понял, как это бывает сложно, и что за то порой нужно платить…

— Всегда…

— Но я не жалею о том, что сделал, и не пожалею никогда.

— Это самое главное.

Энвил вновь крепко обнял Хазарда.

— Береги себя, друг. Возвращайся живым.

— Обещаю… И ты себя береги. А ещё, я хочу признаться…

— Да, друг?

— Когда ты так крепко меня обнимаешь, мне кажется, что ты можешь сломать мне рёбра.

— А… Я знаю — Словно в доказательство своих слов, Энвил сжал друга ещё крепче.

К этому моменту на улицу уже вышел остальной отряд и Дэриал, что, должно быть и спасло Хазарда.

Дэриал повёл Хазарда и остальных к подъевшим купцам. Повозок было две, в каждой из них сидело по паре торговцев.

Приземистый не молодой торговец на одной из них, особенно сильно выделялся своими пышными усами, немного подкрученными вверх. Его, пусть и не высокая фигура выражала уверенностьи определённую строгость, противоположностью был его напарник, совсем молодой и долговязый парень, которому, судя по внешнему виду недавно исполнилось восемнадцать.

— Джарнед — представился усатый торговец, с подозрением оглядывая

Перейти на страницу:
Комментарии (0)