Все приключения леди Торес - Алиса Васильева

И почему тут нет диванчиков и аквариумов с цветами? Даже у нас в Первой Академии есть. Тоже мне, Центральная библиотека. Одно название.
Я выжидающе смотрела на Исидора.
— Решил последовать твоему совету и начать жить своей жизнью, а не тем, что придумали за меня родители.
— Разумно. А если бы я вчера тебе этого не посоветовала, то сегодня стала бы убийцей Императора? — Мне, конечно, полегчало от признания Исидора, но не кардинально.
— Тебя бы ни в чем не стали обвинять. Я признал бы, что ты действовала неосознанно и являлась лишь моим орудием. Тебя сочли бы жертвой.
— Ага. И заперли бы за толстыми стенами Торес Холла на веки вечные!
Нет, все равно не отпустило.
— Без меня тебя все равно бы заперли, — пожал плечами Исидор.
— Ты подлец.
— Да.
Исидор немного помолчал.
— Пойми, я шел этой дорогой, сколько себя помню. Мне казалось, что иначе и быть не может. А ты заставила меня свернуть.
— Я очень собой горжусь, — буркнула я.
— Я тоже очень тобой горжусь, — серьезно сказал Исидор, — ты выиграла большую научную премию. Ты теперь финансово независима от твоего отца.
— Это наш общий приз и наши общие деньги.
— Но только благодаря тебе.
Не знаю. Финансовый вопрос, похоже, решился, но все остальное… Нельзя же так просто забыть, что твой возлюбленный несколько лет планировал втянуть тебя в убийство Императора? Или можно? Опять вспомнилось сделанное сегодня открытие о том, что это мы сами усложняем себе жизнь. А она гораздо проще, чем нам кажется.
— Я уладил все с твоим отцом, он не станет противиться нашему браку. И Император тоже.
Я грозно глянула на Исидора.
— Не смей никогда больше использовать Паутину лжи против моего отца! — громыхнула я.
Исидор показал глазами на уже почти погасшую, но все еще видимую печать. Ах, да.
— Тогда как тебе это удалось?
Мужчина вздохнул.
— Пришлось кое в чем поклясться и кое-что пообещать. Очень многое пообещать, если уж быть точным. По горб жизни не расплачусь. Но ты того стоишь.
— Да?
— Не сомневайся. Я люблю тебя. И буду продолжать любить и заботиться о тебе, вне зависимости от того, примешь ты мое предложение или нет.
Красивые слова. Слова, слова, слова. Это Игелторны умеют, без сомнений.
— Позволь подарить тебе кое-что. — Исидор вынул из кармана фиолетовой мантии небольшую коробочку.
Кольцо? Точно. Кольцо.
Я достала из протянутой мне бархатной коробочки довольно странное украшение. Вместо камня в кольце красовался кусочек янтаря со слезой единорога внутри. Янтарь можно было накрыть подвижной золотой полусферой, исписанной рунами. Слегка крупновато и громоздко, но в целом оригинально.
— Вообще-то это мой янтарь! Ты вынул его из моего антимагического амулета! — возмутилась я. — Ничего себе «подарок»!
— Я смог модифицировать амулет, хотя это и было очень непросто. Теперь ему не нужен футляр, руны начертаны прямо на металле, — пояснил Исидор.
— Да? Интересно. — Я покрутила кольцо, накинув на янтарь золотую «шапочку».
— Теперь ты можешь ослаблять или вовсе подавлять свою магию по своему усмотрению. Я для этого больше не нужен.
Ух ты! Вот это подарок! Контролировать свою магию при помощи кольца? Здорово! Мне теперь, наверное, и не грозит Торес Холл! Я свободна! Могу жить где хочу, делать что хочу.
А чего я хочу?
Я посмотрела на свои любимые туфли, поправила манжеты шикарного платья. Я просто хочу быть счастливой. А для этого надо перестать все усложнять.
— Я выйду за тебя замуж, Исидор Игелторн.
Эпилог
Я сидела в склепе Старха Н. и играла траурный марш. Это сама подходящая месту мелодия из всех, что мне удалось выучить. Я бы с удовольствием репетировала где-нибудь еще, но соседи по апартаментам еще два месяца назад настойчиво попросили меня прекратить музицировать, а с ростом популярности Первой Академии Теоретической Магии к нам набежала толпа студентов по обмену. Не знаю, в какой пропорции и на кого мы их там наменяли, но народу стало заметно больше. На гобое даже днем поиграть негде, не то что ночью.
В серебряном свете луны я полюбовалась на цветущую у края старого кладбища сакуру, мокнущую под бесконечным дождем. Когда ливни не прекратились к февралю, даже Рапидио вынужден был признать, что магическое вмешательство в безответственное поведение природы, увы, необходимо. Вся кафедра уже второй месяц пытается это вмешательство организовать. Только ничего у них не выйдет.
Я сбилась с нот и начала мелодию сначала. Если к марту не смогу снять проклятье, пойду за помощью к Рапидио. Он так обязан нам с Исидором, что за порчу климата в Грейтнисе можно рассчитывать отделаться легким выговором.
Да, в последнее время наш любимый ректор просто парит на крыльях счастья. У нас появились талантливые студенты, а ведь новый учебный год еще не начался. Боюсь, конкурс к нам взлетит в разы. Ну и плюс выделили денег на переоборудование классов, ремонт библиотеки и новую форму для преподавателей. Правда, на ее традиционный цвет это никак не повлияло.
Но это единственное мое огорчение. Нас с Исидором приняли гораздо лучше, чем мы ожидали. Нет, за спиной, конечно, шепчутся, и определенный холодок в общении с большинством жителей города тоже ощущается, но есть и те, кого определенно можно назвать друзьями. Селин и Тоблас, например. Ну и конечно — Рапидио. Не знаю, чего ему такого наговорил Исидор, но ректор явно нам покровительствует. А может, он ждет от нас новых открытий, которые еще больше упрочат репутацию Первой Академии в научном сообществе. Исидор на прошлой неделе в рекордные сроки удачно защитил магистерскую диссертацию, так что, думаю, надежды ректора он оправдает.
— Можно к вам присоединиться, Аврора?
Ну вот. Вспомнишь про ректора, а вот и он. На пороге склепа показалась фигура в фиолетовом дождевике. Их теперь выдают в комплекте с мантиями.
Я опустила гобой.
— Доброй ночи, ректор. Конечно, входите.
Можно подумать, это мой личный склеп.
— Размышляете о сложности жизни? — Рапидио аккуратно сложил дождевик и зажег несколько дополнительных светящихся шаров.
Вообще-то только о частном случае сложности музыкальных проклятий.
— Знаете, Рапидио, мне кажется, вы сильно ошибаетесь, — вздохнула я, — жизнь на самом деле очень простая штука. Это мы ее постоянно усложняем.
Рапидио как-то загадочно улыбнулся, и я впервые заметила, насколько он стар.
— Это очень мудрый взгляд на жизнь, леди Торес.
— Я вообще умнее, чем кажусь, — фыркнула я, но ректор, похоже, моей шутки не понял.
— Мне следовало давно догадаться, — кивнул он.