Дракон и новости - Екатерина Жданович
И осторожно коснулся мягких губ. Руки Дженни вновь уперлись мне в грудь. Сжались на форме, одновременно отталкивая и притягивая. Когда удалось отстраниться, выглядела она совсем потрясенно. Быстро проговорила:
— Портных семнадцать, — и отодвинулась в самый угол.
Я не стал настаивать. И так огорошил девушку поведением.
Кучер получил указания, и карета покатила по улице, подрагивая на неровной мостовой. Нужно было заговорить, попросить Дженни не лезть в это дело еще раз. Настоять. Но я не мог. Понимал, что не выдержу. Или опять полезу целоваться, или накричу, испугаю. Так что только сидел, стискивая зубы и иногда чуть покачивая головой во внутреннем споре сам с собой. Дженни тоже сидела тихо. Смотрела себе в колени, прикусив губу. И не спешила расспрашивать о произошедшем, но я не обольщался. Это она от шока, а стоит осознать, что произошло, точно попытается надавить на меня своим обаянием… и чтобы выдержать такой натиск понадобятся все мои силы.
Карета стала, вырвав нас из мыслей. Переглянувшись, мы полезли наружу. Я подал Дженни руку, помогая выйти, но не спешил отпускать и уж тем более уезжать.
— Дженни, я хочу тебя кое о чем попросить, — шепнул, разглядывая скромный обветшалый дом, у которого мы стояли.
— Я слушаю? — она говорила также тихо, но уже сейчас в голосе слышались нотки вызова. Мисс слишком хорошо поняла мой характер, чтобы не понять, о чем будет просьба.
— Не суйся в это дело. Займись чем-нибудь более… спокойным. Хочешь, я отдам тебе весь отдел Бейна. Сможешь допросить всех воров и мошенников, которых пожелаешь.
— Сэр, Грей, — процедила она высокомерно и вырвала руку из моих пальцев. — Я вас уже предупредила, я не отступлю.
— Тогда не обижайся, — тихо предупредил я.
— Вы о чем?
Дженни смотрела на меня с искренним подозрением, но я и сам пока не знал, о чем. Знал я только одно, я постараюсь оградить эту женщину от этого дела.
— Вам пора, Дженни, — улыбнулся я и все же умудрился опять подцепить ее руку и коснуться поцелуем пальцев. Хотелось большего, но наглеть я не рискнул. Тем более, при свидетелях.
Дженни окинула меня еще раз подозрительным взглядом, но тряхнула головой, словно отгоняла неприятную мысль и устремилась к дому. Обернулась, недовольно поморщившись. Зачем-то оценила взглядом окно второго этажа, а дальше…
— Дженни, а что вы делаете, позвольте полюбопытствовать? — уточнил я как мог тихо, став у самой стены и наблюдая, как моя мисс цепляется за неровную стену в попытке по ней забраться.
С тяжелым вздохом Дженни встала на горизонтальную поверхность тротуара и, глядя на стену, нехотя призналась:
— У меня очень строгая и ворчливая хозяйка. По договору я должна возвращаться до девяти часов. Она не впустит меня домой.
Я подавился смешком, но Дженни не смеялась. Пришлось и мне принимать серьезный вид.
— Так, давай я постучу. Начальнику полиции точно не откажет.
— С ума сошли?! — с искренним ужасом повернулась она ко мне. — Да если меня домой полицейский приведет, она меня вообще вышвырнет.
— А я как друг.
— Угу, как мужчина. Тогда еще и вслед плюнет, — досадливо поморщилась Дженни, вновь глядя на окно второго этажа.
— Это твое? — указал я на него пальцем.
— Да.
— Открыто?
— Ага.
— Становись мне на руки, — велел я и, сцепив руки замком, согнулся, ожидая.
— Вы с ума сошли?
— Я или ты? — уточнил я насмешливо, на секунду распрямляясь. — Давай, Дженни, нам двоим не мешало бы сегодня поспать.
И вновь склонился, подставляя руки. Дженни еще помялась мгновение, но решилась и поставила туфельку мне на руки. Пискнула, обхватив за шею, когда я поднял ее выше, но быстро сообразила и уперлась в стену.
— Еще чуть-чуть не хватает, — посетовала досадливо.
— Перелезь мне на плечи.
— Вы с ума сошли, я же…
— Лезь, говорю!
Она потопталась, переставила ногу на плечо.
— А теперь опять на руки, — велел я, подняв их вверх и приставив к стене.
Еще несколько минут, и вверху хлопнула створка окна.
— Спасибо вам, сэр Грей! — зашипело сверху.
— Пожалуйста, мисс Рукс, — хохотнул я, задрав голову. Но почти сразу пришлось ретироваться. В переулок ударил луч света из окна первого этажа, а в доме подозрительно зашуршало.
— До встречи! — пожелал я и побежал к карете.
Глава 14
Дженни
Всю ночь я ворочалась на узкой кровати. Пружины неприятно впивались в бока, простыня превратилась в комок, а в голове стоял оглушительный звон от собственного безумия. Сэр Аарон Грей. Эти прикосновения, которые обжигали сквозь ткань платья. А я? Я ведь не только не сопротивлялась. Я отвечала. Сокровище. От этого слова, произнесенного низким, хриплым шепотом, по коже бежали сладкие мурашки.
Утром с едким чувством стыда я побрела в редакцию. Пришла первой. На столе уже ждала стопка рукописных бумаг, которые надо было напечатать на машинке. Однако сперва я набросала статью о вчерашнем убийстве. Арчи пришел позже. По обыкновению разобрал сначала бумаги, а потом вызвал меня.
— Ну, мисс Рукс, где же она? — потребовал он, едва я переступила порог. — Город жаждет крови, подробностей, а ты подала мне… что это? Сухую выжимку из протокола! Без души, без… огня!
Он потряс листком с моим лаконичным, выверенным, как отчет, описанием происшествия и карандашным рисунком. Я нарисовала переулок, очертания тела, тени и все.
Но я не смогла ничего придумать больше. Зато вспомнила, как Грей отстранил, предупреждал своим стальным голосом, а потом прижимал к стене кареты и целовал так, что у меня подкашивались ноги.
Арчи, хмурясь, пробежался глазами по тексту и фыркнул, отбрасывая листок на стол:
— Это не новость, а официальный бюллетень. Такое полиция сама по городу расклеит. Если хочешь зарабатывать больше, чем гроши за перепечатывание чужих каракулей на машинке, нужно искать настоящие истории! Сенсации! То, что продает газеты!
Я лишь кивала, делая вид, что понимаю. Он был прав. Сидеть целыми днями, стуча по клавишам и превращая в чистовик чужие, скучные отчеты это дно. Мысли путались, натыкаясь на воспоминания о руках и дыхании Аарона. О самом деле я почти ничего не знала, Аарон намеренно держал меня в неведении, отдалял. Но одна зацепка у меня была.
И тут я вспомнила. Случайно услышанные слова у Управления. Кража в порту, а может, что еще поинтереснее.
— Мистер Финн, — сказала я, решительно подойдя к его заваленному бумагами столу. — Мне нужно магическое зеркало. На несколько дней.
Редактор бросил на меня испуганный взгляд.
— Зрящую пластину? — переспросил он, и в его голосе зазвучала тревога. —




