vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Читать книгу Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа, Жанр: Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Выставляйте рейтинг книги

Название: Вторая жена господина Нордена. Книга 3
Дата добавления: 27 сентябрь 2025
Количество просмотров: 25
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
исчезла в коридоре.

Рониэль взял свёрток, слегка поклонился мне и сказал:

— Очень надеюсь, Элианна, что вам полегчает, и завтра вы сможете посетить театральный кружок. Иния и Мэдейлин будут вам очень рады, как и все остальные дамы. А пока примите зелье и хорошенько выспитесь. Обещаете?

— Обещаю, — пробормотала я, расправляя на коленях салфетку. — Спасибо.

— Лучшей благодарностью будет ваше полное выздоровление.

Рониэль подмигнул мне и вышел за дверь. Адриэн последовал за ним, и я осталась одна, но облегчения не последовало. Мысль о том, что сейчас вернётся муж, а у меня больше не будет спасения в виде его друга, пугала до дрожи в коленях.

Я наколола на вилку кусочек местного перца и всё-таки заставила себя его прожевать. Может, прямо спросить, что случилось? Ведь до нервного срыва мы вроде бы нормально общались, даже… близки были целых два раза. Или наоборот ни о чём не спрашивать и уйти, сославшись на плохое самочувствие? Я подцепила кусочек мяса, но так и не донесла до рта: как раз в этот момент хлопнула входная дверь, и пару секунд спустя Адриэн вернулся в комнату. Всё так же молча прошёл на своё место. К счастью, следом за ним вошла Нэйлия с чашками. Поставила их и принялась собирать пустые тарелки.

Я притворялась, будто увлечена едой, и мне никто ничего не сказал. Блюдо с жарким осталась стоять на столе. Пришлось жевать овощи и мясо, превозмогая тошноту. Нэйлия снова ушла, снова вернулась с чайником, разлила отвар по чашкам и поставила чайник посреди стола. Кроме него она принесла ещё две вазочки с ягодами, похожими на чёрную смородину.

— Что-нибудь ещё, господин Адриэн? — спросила служанка, выпрямившись.

— Пока свободна. — Адриэн расправлял на коленях салфетку и даже не взглянул на неё. Нэйлия поспешно ушла, и я пожалела, что не могу сделать так же. С трудом проглотила очередной кусок, и меня наконец удостоили высочайшим вниманием.

— Не стоит есть, если не хотите, — сказал Адриэн, подвинув к себе чашку с отваром. — Вам в самом деле нужно набираться сил, но и мучиться при этом — не самая удачная идея.

— Я… я не мучаюсь, — зачем-то солгала я. — Жаркое очень вкусное.

— Что ж, вам виднее. — Муж скептически глянул на мою тарелку, откуда, кажется, и половины не убыло.

Я пожала плечами и для вида съела ещё немного, краем глаза наблюдая, как Адриэн пьёт отвар. Может, кинуться в омут с головой и прямо спросить, что не так? В конце концов, лучше услышать горькую правду, чем теряться в догадках. Я с трудом проглотила очередной кусок, решительно отставила тарелку и подвинула к себе чашку. От волнения руки похолодели, и я прижала ладони к чашке в тщетной попытке их согреть.

— А… Адриэн, скажите, что случилось? — выпалила я. Всё, отступать поздно, буду выяснять правду, какой бы она ни оказалась.

— Что вы имеете в виду? — Муж взглянул на меня с лёгким удивлением.

— Ну, вы… вы на меня почти не смотрите, не разговариваете… Я подумала, может… вы злитесь на меня за что-нибудь.

— А за что, по-вашему, я могу на вас злиться? — Он ещё отпил из чашки и снова вопросительно посмотрел на меня.

— Может, за то, что случилось в саду? Или за то, что препиралась с вами потом?

На краткий миг губы Адриэна тронула лёгкая и какая-то грустная усмешка, однако он быстро взял себя в руки.

— Злиться на то, что с вами произошло, было бы в высшей степени глупо, вы ведь не можете повлиять на собственное состояние. Напротив, я рад, что к вам вернулась хотя бы часть воспоминаний, пусть даже таким малоприятным образом. Что же до ваших споров со мной, я великодушно списал их на то, что вы не до конца пришли в себя.

— Но если вы не злитесь, почему делаете вид, будто меня здесь нет? Ваш друг Рониэль и то относится ко мне теплее.

Последняя фраза выскочила словно без моего участия, и я даже невольно прикрыла рукой рот. Сейчас Адриэн точно утопит меня в сарказме. Адриэн просверлил меня тяжёлым взглядом, устало вздохнул и отпил отвара. Вроде как успокоиться пытается, хотя наверняка просто обдумывает, как больнее меня уколоть. Вернее, не меня, а Элианну, но это уже неважно. Наконец муж оставил чашку на стол и с очередным вздохом выдал:

— Вы утверждаете, будто вспомнили всё, что было после вашей прогулки по болотам. И если это так, то должны помнить о том, что я сказал в день нашей свадьбы. У каждого из нас своя жизнь.

Хотя я ожидала чего-то подобного, в носу всё равно защипало. Ну вот как у него это получается? Каждый раз спускать меня с небес на землю… Я сильнее сжала ладонями тёплую чашку.

— Разумеется, на людях мы продолжим притворяться обычной семейной парой, но не более того. — Адриэн взял чайную ложечку и повертел в пальцах. — Впрочем, я продолжаю настаивать, что вы от этого ничего не теряете, а, напротив, выигрываете. Как вы уже поняли, у меня непростой характер, так что цените предоставленную свободу.

Да уж, свобода. В чужом мире, с чужим мужиком, в чужом доме, под чужим именем, без друзей, родни… Я невольно хохотнула. Как бы со мной не случилась ещё одна истерика.

— Не вижу ничего смешного, — сухо заметил Адриэн, отложив ложечку.

— А если… если я не хочу так жить?

— У вас нет выбора, так что смиритесь. Начинайте вести светскую жизнь. Иния и Мэдейлин напомнили про завтрашнее собрание театрального кружка, и вы вполне можете принять предложение. Я, конечно, не настаиваю, но у вас есть время подумать до вечера, чтобы я мог дать ответ.

Я немного растерялась. Не уверена, что стоит идти в кружок, где будет куча незнакомых женщин. Я их не знаю, но очень возможно, что они знают Элианну. Вдруг я скажу что-то не то?

— А ещё я вчера обещал вам вечернюю прогулку, — продолжил муж, не заметив моего замешательства, — поэтому после ужина будьте готовы быстро собраться. У меня не так много времени, чтобы тратить его на бессмысленное ожидание.

— Так, может, стоит отменить прогулку? — Я поморщилась и сделала глоток отвара. — Раз вам это в тягость?

Очередной очень тяжкий вздох.

— Разве я сказал, что мне это в тягость? Не приписывайте мне то, чего нет. Вы казались мне несколько… сообразительнее большинства женщин, которые обычно сами надумывают причины для обид. Не хотелось бы в вас ошибиться.

Я не нашлась, что сказать, и сделала большой глоток отвара. Адриэн вроде как меня похвалил,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)