vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тайны Троссард-Холла - Виолетта Орлова

Тайны Троссард-Холла - Виолетта Орлова

Читать книгу Тайны Троссард-Холла - Виолетта Орлова, Жанр: Детективная фантастика / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Тайны Троссард-Холла - Виолетта Орлова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Тайны Троссард-Холла
Дата добавления: 12 сентябрь 2025
Количество просмотров: 20
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
понимал, о чем идет речь. Антуан чуть приподнялся и пристально оглядел каждого вошедшего.

— Вот, держи, — сказал Треверс и неловко сунул ему в руку большой кусок торта.

— Нас водят за нос, он вовсе не болен! — радостно воскликнул Деджери, когда увидел, что его друг осознанно взял торт и аккуратно начал есть. — А говорили, что он все забыл! Что же с тобой стряслось, Тан? — участливо продолжил он, глядя на больного. Но тот не отвечал, а только лишь едва заметно пожал плечами. Хотя, может, так всем только показалось, так как ребята очень уж хотели думать, что их друг в полном порядке. Студенты обступили кровать и в радостном упоении начали обниматься, поздравлять Треверса, друг друга и Антуана, который, по их мнению, просто симулянт, не более. Роза Мидельстоун тоже робко подошла к своему приятелю. Тан мельком посмотрел на нее, и в его глазах отчего-то промелькнула жалость. Затем он педантично доел свой кусок торта, аккуратно смахнул с пижамы крошки и еще раз обвел глазами всех присутствующих. Вдруг, совершенно неожиданно он закинул голову назад и истерично захохотал, брызжа слюной.

Ребята в ужасе притихли, с трепетом взирая на эту жуткую картину. Антуан смеялся так неестественно громко, так противно и надрывно, что в конечном итоге госпожа Бинт это услышала и как вихрь ворвалась в комнату.

— Посмотрите, что вы наделали! — С укором всплеснув руками, медсестра кинулась к больному. Однако, не найдя нужного лекарства, она снова выбежала из комнаты, не забыв сперва выпроводить непрошенных гостей. — Его положение очень шатко! Я ведь вам говорила, очень шатко… — все повторяла она без умолку, словно ее собственное душевное равновесие тоже было весьма нестабильно.

— Ладно. Пока, Тан. Выздоравливай! — через спину проговорил Треверс и, расстроенный, вышел из комнаты. Артур тоже последовал за остальными, однако в последний момент почувствовал, как кто-то схватил его за край рубашки. Мальчик с недоумением оглянулся и встретился с совершенно спокойным и осознанным взглядом голубых глаз. Антуан прекратил свой ужасающий смех, и теперь по-прежнему болтал свешенными с кровати ногами.

Артур на секунду задержался в палате.

— Прости меня. Я не смог тебе помочь, — проговорил он тихо. — Тогда ты хотел сказать мне что-то важное, и вот что из этого вышло… Мне так жаль, Тан, — продолжил Артур. О, как бы он хотел использовать сейчас силу естествознателей, чтобы исцелить своего друга! Только она, увы, проявлялась совсем в других ситуациях. Артур рассеянно пошел к двери, уже готовый последовать за своими друзьями. — Кто же это с тобой сделал… — продолжил он, шепча себе под нос. Но вот в последний раз его взгляд остановился на лице Антуана. Какое же оно было осмысленное — как если бы тот был совершенно здоров! Бедняга с пониманием смотрел на Артура, словно желая сказать, что тот ни в чем не виноват. Потом неожиданно он свернул пальцы кружочками и приставил к глазам. Сделав так один раз, он положил руки на колени. А затем опять повторил странный жест.

Артур поспешил выйти из палаты. Перед его глазами еще долго стояла картина — осмысленное лицо его друга и совершенно бессмысленный жест руками.

Глава 28. Или «Все книги позволительны, но не все полезны»

День рождения Треверса отмечали до утра следующего дня, и никто не препятствовал этому веселью, даже строгие единороги. Дейра спустя рукава смотрела на безобидные проделки студентов, чтобы дать ребятам возможность отвлечься от неприятных воспоминаний о поездке в Хвойную долину. Впрочем, у хозяйки Троссард-Холла были другие заботы. Еще вчера вернулись старшекурсники из Гераклиона, а вслед за ними и Всадники. Дейре надо было написать родителям, что с их детьми все в порядке. После происшествия с Антуаном бедной женщине приходилось тоннами строчить письма, закрывшись в своем кабинете.

Тем временем Морские львы, веселые и ничуть не уставшие, возвращались в свое шале, чтобы немного поспать. Артур тоже пошел вместе со всеми, однако, дождавшись момента, когда ребята разойдутся по своим комнатам, он тихо поднялся и пошел к выходу. Мальчик ощутил странное желание незамедлительно навестить единорога, будто он не мог сделать этого чуть попозже. Артуру хотелось рассказать об отце и услышать мнение своего друга. Когда мальчик уже подходил к двери, он почувствовал чью-то руку на своем плече. Артур резко вздрогнул, хоть и понимал, что это кто-то из ребят. Обернувшись, он столкнулся с внимательным взглядом красивых серых глаз.

— Куда это ты собрался? — весело поинтересовалась Диана.

— Я… — начал Артур и сбился, так как решительно не знал, что ответить.

— Мне тоже не спится, — серьезно произнесла Диана и добавила: — Как представлю Тана, так сон сразу уходит…

— Да, — согласился с ней Артур.

— Триумфия услышала, что ты куда-то идешь. Она просила тебя, если будешь проходить мимо библиотеки, взять ей книгу. Она решила провести весь день за своим любимым занятием…

— Пусть сама сходит, — невежливо буркнул Артур. Диана с удивлением посмотрела на своего друга, будто не узнавая.

— Как хочешь. Книга довольно забавная, я бы тоже ее почитала. «История возникновения Беру: нравы и обычаи первых беруанцев».

— Да уж, очень забавно, — насмешливо улыбнулся Артур, не в силах сдержать иронии. — Триумфия в своем репертуаре. Выбрала, наверное, самую скучную книгу из всех, что есть в библиотеке.

— А тебе что было бы интересно прочитать? — поддела мальчика Диана.

— Ну, может, про путешествия что-нибудь. Я очень люблю книги про путешествия, — не в силах сдержать раздражение в голосе, сказал Артур. Юноша желал уже, наконец, закончить разговор. Ему надо было как можно быстрее увидеть Баклажанчика, а не беседовать о книгах. Диана почувствовала его сильное желание улизнуть. Девушка нахмурилась, проницательно посмотрев мальчику в глаза. Потом она сказала нечто странное, чем несказанно удивила Артура:

— Куриный бульон, — произнесла она отчетливо.

— Прости, что?

— Нет, нет, ничего… Я просто вдруг вспомнила, чем кормили Тана в палате, — грустно ответила Диана и, не сказав более ни слова, пошла к себе в комнату.

Артур пожал плечами и стремительно вышел из спального домика. Ему не хотелось сейчас решать загадки, тем более что у него их и так было предостаточно. Быстрым шагом мальчик пошел по направлению к Троссард-Холлу и, только уже подойдя к замку, понял, что оказался совсем не там, где планировал. Ему ведь надо было поговорить с Баклажанчиком. Зачем тогда он пришел сюда? С ним творилось что-то странное.

Однако, отбросив все сомнения, Артур подумал, что единорог никуда не денется; с ним он может побеседовать в любой момент. Сейчас важнее было посмотреть, не оставил ли ему отец послание в книге.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)