Две дамы и римские ванны - Анна Викторовна Дашевская

Леди Камилла хмыкнула.
– Её величество королева в качестве аперитива предпочитает дюбонне12. Кто я такая, чтобы с ней спорить?
Полина тоже решила, что глупо было бы спорить с королевой Бритвальда, известной своим безупречным вкусом, и присоединилась к Камилле. К тому же ей было ужасно любопытно попробовать напиток, о котором она столько читала.
Напиток оказался… странным. Насыщенный золотистый цвет, хорошо заметная горчинка, и тягучий, ужасно знакомый аромат, перебивавший ноты винограда. Она понюхала ещё раз и спросила у синьоры Бридели:
– Никак не могу понять, что туда добавлено. Чувствую ваниль и, по-моему, апельсин, но есть что-то ещё?
– Есть, – улыбнулась синьора. – Корица и дягиль. Нравится?
– М-м-м… Наверное, да. Но я буду к нему привыкать потихоньку.
Леди Камилла о дюбонне говорить не стала, предпочтя взять быка за рога.
– О чём вы хотели поговорить, Джулия?
– Во-первых, извиниться за неудачную поездку…
– Ерунда, – небрежным жестом руки леди Камилла отмела всё, что синьора Бридели могла бы сказать по этому поводу. – Было очень интересно. Что во-вторых?
– Во-вторых, насчёт экскурсии в Венецию… Как вы посмотрите на то, чтобы отправиться туда завтра, сходить на спектакль в «Ла Фениче» и переночевать в городе? Я закажу для вас номера в «Иль Палаццо».
– «Ла Фениче» – это же опера, да? – переспросила Полина.
– Оперный театр, да. И завтра дают «Дон Жуана». Правда, синьор Оттоленги петь не будет, у него с этим театром конфликт, но, уверяю вас, состав заявлен прекрасный.
– Хорошо, я с удовольствием, – Полина посмотрела на подругу. – Камилла?
Та отчего-то медлила, но в конце концов махнула рукой.
– Принимается. Что в-третьих?
Синьора Бридели помялась, однако всё-таки заговорила. Осторожно, тщательно подбирая слова.
– Во вчерашней, такой неудачной экскурсии… Вам ничего не показалось странным?
– Довольно многое, представьте себе! Но это были странности… обычные. Бытовые. Личность настоятельницы, например, – ответила леди Камилла.
«И её давнее знакомство со знаменитым басом!» – договорила про себя Полина. Произносить этого вслух она не стала, предоставив опытной светской даме отвечать на скользкие вопросы.
Камилла же продолжала:
– Но из странностей, связанных с отелем, я могу назвать одну: супруги фон Эшенбах. Кстати, а сам барон в отеле?
– Нет! Он выехал, – синьора Бридели чуть подалась вперёд и понизила голос. – Причём выехал поздно ночью, уже после полуночи. Спустился вниз, разбудил дежурную и потребовал немедленно рассчитать. Мария сказала, что он был почти в истерике. И ещё – я не понимаю, куда он делся?
– То есть?
– Такси Мария ему не вызывала, возле ворот его никто не ждал…
– Откуда вы знаете?
– Я посмотрела записи на кристалле возле ворот, – синьора Бридели махом допила дюбонне из своей рюмки. – И… сейчас должны прийти офицеры городской стражи. Не знаю, что им говорить?
– Вы, Джулия? Да ну, перестаньте! Я уверена, что вы ответите на все их вопросы совершенно спокойно. Главное, передайте им все записи, которые были сделаны этой ночью… а если есть, то и с момента приезда Эшенбахов. И вот ещё что… – леди Камилла покусала губы. – Скажите, что я хочу с ними поговорить. После обеда.
– Мы хотим, – присоединилась Полина. – Через пару часов, я думаю.
Камилла величественно склонила голову, соглашаясь.
***
Полина успела пообедать вместе с леди Камиллой, полчаса отдохнула, надела тонкий пуловер вместо клетчатой рубашки для большей официальности. Потом посмотрелась в зеркало с некоторым сомнением: может, подкраситься? Или и так сойдёт?
Но тут раздался стук в дверь, и тушь для ресниц и прочее было небрежно заброшено в косметичку. На пороге стояла Биддер. С чрезвычайно торжественным видом она произнесла:
– Её сиятельство ожидают вас в своём номере.
– Спасибо! – Полина взяла сумку, окинула взглядом номер и вышла.
Леди Камилла перебирала бумаги, сидя в кресле.
– Что-то новенькое? – поинтересовалась Полина, усаживаясь напротив. – Ещё об Эшенбахах?
– И о них тоже… – ответила Камилла задумчиво. – У меня просьба к вам, дорогая!
– Какая?
– Вы сможете на время беседы с местными детективами снова стать мисс Майнд?
– Хм! – Полина задумалась. – Говоря честно, я старалась эту свою сторону отключить на время отдыха. Вы считаете, нас могут в чём-то заподозрить?
– Нет, конечно! Просто… эти милые молодые люди не показались мне очень уж опытными сыщиками. А история, начавшаяся на наших глазах, представляется мне странной.
– Хорошо, я попробую, – вздохнула Полина. – Только начала чувствовать прелесть растительного существования, а вы меня снова тянете к разумным…
Милые молодые люди, то есть лейтенанты Паоло Фаббри и Гвидо Кальди, пришли не одни. Даже не так: они сопровождали своего явно старшего и более опытного коллегу. Чуть прищёлкнув каблуками, тот представился:
– Гранд-майор Козимо Фаббри, городская стража Падуи и провинции, – и, склонившись к руке леди Камиллы, пощекотал её усами.
Чуть склонив голову, Камилла ответила:
– Прошу вас, присаживайтесь, синьор Фаббри. А юноша – ваш сын?
– Племянник.
– Как это мило, семейные традиции, почти династия…
– Да, экселенца, именно так. Вы позволите задать вам и синьоре Разумовой несколько вопросов о вчерашних событиях?
– Давайте попробуем, – и Камилла улыбнулась.
Что-то было в этой улыбке такое, от чего по спине гранд-майора пробежал лёгкий холодок.
Впрочем, на вопросы обе дамы отвечали охотно и легко. Но… недолго. Примерно после третьего вопроса леди Камилла снова мягко улыбнулась и сказала:
– Синьор Фаббри, может быть, вопросов у вас будет намного меньше, если вы выслушаете предварительно то, что я вам расскажу.
– Я весь внимание, экселенца.
– Для начала, в Бархатной книге фамилий королевства Острейх на данный момент есть лишь один барон фон Эшенбах, а именно Арнольд-Мориц фон Эшенбах, маг жизни, двухсот восьми лет от роду. Безвыездно проживает в окрестностях Линца в фамильном замке, разводит лошадей.
– И у него нет ни сыновей, ни каких других родственников мужского пола?
– Четыре дочери и одиннадцать внуков и внучек, которые, по понятным причинам, носят другие фамилии. Сейчас Королевским советом Острейха рассматривается вопрос о передаче титула и фамилии второму сыну старшей дочери, но это уж точно не имеет отношения к нашему… знакомцу.
– И ещё один момент, – добавила Полина. – Вчера ночью, после возвращения из поездки, человек, называвшийся бароном фон Эшенбах, спешно выписался и уехал из отеля. Судя по тому, что он не просил вызвать для него экипаж, он остался в городе…
– Или его кто-то ждал, – кивнула Камилла.
– Да, согласен с вами, – гранд-майор Фаббри бросил нечитаемый взгляд на своего племянника, и тот понятливо испарился. – Мы это проверим. Экселенца, может быть, у вас есть ещё какие-то сведения?
– Я бы сказала, не сведения, а размышления. Идеи, – Полина покусала губы. – Не знаю, есть ли у вас