vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Полукровка 1 - Василий Горъ

Полукровка 1 - Василий Горъ

Читать книгу Полукровка 1 - Василий Горъ, Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Полукровка 1 - Василий Горъ

Выставляйте рейтинг книги

Название: Полукровка 1
Дата добавления: 24 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
обратил внимание на цвет линии на последнем участке, оценил отрезок времени, который нам, по мнению искина, необходимо будет пройти на маршевых, и счел, что за две целых и шестьдесят семь сотых секунды нас успеют разве что засечь. Потом покосился на слоеную сферу зоны вероятного поражения обломками кораблей, появившуюся вокруг точки сброса «Гиацинтов», хотел, было, почесать затылок, но уткнулся перчаткой в шлем и решительно укоротил последний участок. А потом объяснил ИИ причину, вынудившую внести эту коррекцию:

— Рисковать собой я еще вправе. С некоторой натяжкой могу рискнуть и майором Юрченко. Но на борту — пятеро гражданских. Поэтому пусть фрегат, обе МЗ-шки и ПП уходят на струну, а мы удовлетворимся уничтожением «Алабам».

Оспаривать мое решение Феникс, конечно же, не стал. Поэтому мы дошли до точки сброса минных кластеров через долю секунды после «исчезновения» постановщика помех, вывесили два кластера на курсах крейсеров, пронеслись мимо и получили море удовольствия от лицезрения знакомой картинки. Потом я отправил Переверзеву очередной видеоотчет, влез в астронавигационный атлас, определился с нынешним местонахождением Смоленска-три, самостоятельно рассчитал направление внутрисистемного прыжка, длительность разгона и время пребывания в гипере, получил полный одобрямс от придирчивого контролера и вспомнил о том, что не мешало бы сменить режим.

Пока возвращал воздух в отсеки, подключился к системе оповещения и синтезированным голосом сообщил «пассажирам» о том, что мы уже в системе, разрешил отцепиться от переборок и разгерметизировать скафы, но попросил их не снимать. Синицыным и сестрам Чагиным, конечно же, резко полегчало, но Юрченко счел необходимым закрепить этот эффект и предложил им пообедать.

Я тоже проголодался. Но стоило разблокировать замки и встать с кресла, как Феникс вывесил передо мной голограмму «Контакта», подсветил зеленым сообщение Переверзева и по моей просьбе включил воспроизведение.

Выражение лица Владимира Михайловича напрочь испортило настроение еще до того, как он заговорил. Напрягла и нестандартная форма приветствия — он, судя по всему, не смог заставить себя произнести слово «добрый» и подобрал нейтральную альтернативу. А потом до меня дошел смысл первой просьбы, и я с хрустом сжал кулаки:

— Тор Ульфович, передайте, пожалуйста, Павлу Анатольевичу, что сегодня ночью погиб его младший брат Денис. Вместе с начальником второго отдела и еще семью офицерами нашего ведомства. Информация об их гибели засекречена, но вы с майором Юрченко свои и под подписками, поэтому… я расстрою и вас: это была великолепно подготовленная и проведенная акция наших коллег из ССО Объединенной Европы. Кстати, шестая за последние две недели. Что дико бесит…

После этих слов он сделал небольшую паузу,

снова собрался с мыслями и перешел к следующему вопросу:

— Ваш отчет просмотрел. Информацию о предполагаемых характеристиках струны, на которую ушли остатки рейдовой группы, передал аналитикам ВКС. Чтобы попытались вычислить, к какому флоту она пытается уйти. Согласился с вашим решением атаковать только крейсера. И внес обе «Алабамы» в реестр кораблей, уничтоженных вами. А теперь внимание: вступление Поднебесной в эту войну на нашей стороне заметно изменило расклады, поэтому вам надлежит в кратчайшие сроки приземлиться на Пинский космодром, завести «Химеру» в любой подземный ангар нашей службы, заказать «Авантюрист» на свое имя и пересадить в него майора Юрченко, Синицыных и Чагиных. После их отлета дозаправиться, пополнить боекомплект и уйти на Индигирку через зону перехода второй категории. А перед выходом в эту систему связаться со мной и получить инструкции. И последнее: инструкции для Павла Анатольевича я приаттачил к этому сообщению. Передайте их, пожалуйста, тет-а-тет. И помогите справиться с потрясением. На этом все. До связи…

Конец 1 тома.

Примечания

1

ЕГК — Единый Галактический календарь.

2

Кейко-ги или ги — одежда для занятий карате, ошибочно называемая кимоно. Состоит из куртки (уваги), штанов (дзюбон) и пояса (оби).

3

Мае-гери- прямой удар ногой.

4

Сэнбан-сюррикен — вид метательного оружия, квадраты с вогнутыми к центру сторонами. Явара — японский кастет для нанесения тычковых ударов. Тонфа — вид традиционного холодного оружия Японии.

5

СКН — система контроля и наблюдения.

6

Минидрон АВФ — аудио- и видеофиксации.

7

ССО ГРУ — служба специальных операций главного разведывательного управления Империи Росс.

8

Нетопырь — разновидность минидрона АВФ, использующего в качестве базы наручные коммы.

9

Имеется в виду светило одноименной планетной системы.

10

Гравик — что-то вроде скейтборда, но со встроенным антигравом.

11

СКД — система контроля доступа. В данном случае — элемент дверного замка.

12

Синявка — уличное название сигарет с синтетической дурью.

13

ДАС — демонстрационно-акустическая система.

14

Отдел специальных операций службы внешней разведки Империи Росс.

15

Кандел — единица силы света.

16

СШГ — светошумовая граната.

17

Еловый Бор — небольшой городок с населением порядка 200 000 человек. Расположен в ста пятидесяти километрах от Радонежа, столицы планеты Смоленск.

18

ЦСД — централизованная система доставки. ВСД — внутренняя. Последняя используется, в основном, в частных домах, поместьях и на космических кораблях.

19

ССНА — Соединенные Системы Новой Америки. Одно из государств Галактического Союза.

20

Зимбабве — тут система Африканского Союза.

21

ИСБ — Имперская служба безопасности.

22

ТК — тактический комплекс. Как правило, имплантируется совершеннолетним гражданам Империи Росс. В частности, сотрудникам спецподразделений, силовых структур и не самым бедным представителям дворянства. Все остальные обходятся наручными коммами.

23

Бурелом — название самой криминальной части Девятки.

24

ЧВК — частная военная компания.

25

СОУФ — Система оперативного управления флотом.

26

СУВД — Система управления воздушным движением.

27

Трекер — жаргонное название системы, позволяющей «привязывать» траекторию воздушного судна к объектам городской инфраструктуры.

28

КДП — контрольно-диспетчерский

Перейти на страницу:
Комментарии (0)