Мёртвые души 6. Якорь души - Евгений Аверьянов
Он был хорош — комбинировал магию стихий с пространственными рывками, заставляя меня всё время держаться настороже. Я позволил себе пару раз пропустить удары — не критичные, но достаточные, чтобы толпа видела: мне тяжело.
Минут через десять бой уже превратился в шахматную партию. Он пытался вымотать меня постоянными атаками, а я терпеливо ждал момента. Когда он, уверенный в своей доминации, замешкался после сложной комбинации заклинаний, я перехватил инициативу.
Серия быстрых шагов, ложная атака — и я оказался за его спиной. Лёгкий удар в основание шеи, усиленный каплей энергии, и маг рухнул лицом в песок, потеряв сознание.
Толпа взревела, но я сохранил вид уставшего, тяжело дыша и вытирая пот со лба. Пусть думают, что я взял победу на зубах, а не играючи.
Первый четвертьфинал оказался моим.
Когда мы с противником вышли на арену, толпа загудела, а распорядитель, мужчина с театрально вытянутыми интонациями и слишком широкими жестами, взмахнул рукой:
— Да начнётся битва! — прокатилось над трибунами. — А сегодня у нас... маг-приручатель и его пушистая подруга против… эээ… слегка потрёпанного воина с непонятным взглядом!
Потрёпанного, значит… Ну-ну.
Пантера вышла рядом с хозяином, двигаясь так тихо, что я едва слышал её шаги. Янтарные глаза, пригнувшаяся фигура, и хвост, что плавно рассекает воздух. Противник был на вид моложе меня, в лёгком кожаном доспехе, с двумя изогнутыми кинжалами, лезвия которых опасно поблёскивали.
— О-о-о, гляньте, блестят! — распорядитель даже присвистнул. — Дорогие зрители, помните: если оружие блестит, это либо качественная сталь, либо то, что вам не захочется иметь в крови!
Команда к началу боя — и пантера рванула, как чёрная молния. Я успел уйти в перекат, чувствуя, как воздух возле лица дрогнул от удара лапы. В тот же миг хозяин зашёл сбоку, и блеснули его кинжалы.
— О-о-о! Вот это синхрон! — весело комментировал распорядитель. — Если вы пришли на балет — ошиблись дверью, но это уже почти искусство!
Дальше началась череда манёвров. Я едва успевал отбивать атаки пантеры и одновременно не подставляться под клинки. Несколько раз меня едва не зажали. Пришлось хитрить: то песок под ноги бросить, то коротким импульсом энергии отпугнуть зверя.
— Наш потрёпанный воин явно не только драться умеет! — раздался очередной комментарий сверху. — И посмотрите на этого красавца в капюшоне — не сдаётся, как будто ему обещали премию!
Минут пятнадцать мы метались по арене, пока я не увидел брешь: пантера чуть ушла вперёд, и хозяин остался без прикрытия. Рывок, жёсткий удар в корпус — и маг сложился пополам, падая на песок. Кинжалы отлетели в сторону. Пантера рванула ко мне, но я встретил её щитом, и она, потеряв боевой запал, замерла рядом с хозяином.
— И вот он… конец! — распорядитель сделал драматическую паузу и вдруг почти пропел: — Фарш невозможно провернуть назад! — зал расхохотался. — Победитель первого четвертьфинала… ИГОРЬ!
Его голос звучал так, будто он сам не верил, что «потрёпанный воин» всё же оказался на голову выше. А я просто стоял, переводя дыхание, и думал, что это только начало.
---
Интерлюдия
Кабинет главы гильдии контрабандистов утопал в полумраке, освещённый лишь мягким светом масляных ламп. За массивным столом сидели трое разумных, в руках у каждого по бокалу густого, почти чёрного вина.
— Ты понимаешь, что он уже выиграл два боя? — глухо сказал первый, мужчина с узким лицом и рубцом через щёку. — И поставил на себя десять ядер пятой ступени. Если этот выскочка дойдёт до конца, мы ему будем должны сто шестьдесят. Сто шестьдесят, мать его! Это годовой оборот всей гильдии!
— Не драматизируй, — лениво отозвался второй, пожилой, с цепким взглядом и длинными пальцами, которые привычно барабанили по столешнице. — Наш чемпион держит первую позицию уже три года. Не зря мы его кормим ресурсами, тренируем, лечим. Новичку его не пройти.
— Хм… — вмешался третий, тяжёлый, широкоплечий мужчина с татуировками на шее. — Я бы на твоём месте не был так уверен. Он не просто выигрывает, он выигрывает… умно. Не палится, не выдыхается. А значит, силы у него ещё в запасе. Лучше подстраховаться.
— И как ты это предлагаешь? — прищурился второй.
— Выпустить берсерка в полуфинале. — В голосе третьего не было эмоций, словно он говорил о чём-то обыденном. — Если что, берс ляжет под чемпиона. А если нет… ну, тогда хоть снизим риск.
Первый кивнул.
— Я согласен. Сто шестьдесят ядер — слишком жирный кусок, чтобы оставить всё на волю случая.
Второй на секунду замолчал, а потом нехотя кивнул.
— Ладно… пусть будет по-вашему. Но если берсерк сорвётся с цепи и начнёт месить не по плану — отвечать будете вы.
В комнате повисло напряжённое молчание, нарушаемое лишь тихим потрескиванием фитиля в лампе.
---
Полуфинал встретил меня таким гулом толпы, что казалось — стены подземной арены дрожат. Я вышел на песок, и тут, как всегда, заорал распорядитель, голосом которого можно было, наверное, крошить камень:
— Дамы и господа, и прочие любители зрелищ! Сегодня против нашей тёмной лошадки должен был выйти великий и несравненный победитель чемпионата трущоб! Но… ой, простите, у нас замена! — он театрально приложил руку к уху, будто слушал невидимую подсказку. — Магу внезапно стало плохо! Наверное, переел волшебных грибов… Но мы ведь понимаем вашу жажду зрелищ, правда?!
Толпа взревела.
— Поэтому! — он повысил голос до предела, — Вместо него на арену выходит единственный и неповторимый… БЕРСЕ-Е-ЕРК!
Железные ворота со скрежетом поднялись, и на песок вывалился огромный, косматый тип в кожаных ремнях, с цепью на шее. Глаза безумные, рот в кровавых разводах.
— В прошлом бою он разорвал неизвестного аристократа и… съел его сердце! — распорядитель почти пропел. — Так что давайте надеяться, что сегодня он не голоден. Хотя… о чём это я?! Будем надеяться, что Берсерка не кормили с прошлого боя!
Толпа взорвалась хохотом и криками поддержки. Я же, глядя на эту тушу, подумал, что идея ввязаться в подпольные бои была… ну, скажем так, спорной. Подстава очевидна, но сдача — не вариант.
Сигнал к бою — и всё завертелось. В начале я, честно говоря, пропустил слишком много. Усталость




