Фантастика 2025-150 - Иван Катиш

— Понял, — кивнул молодой инженер, укладывая документы в кожаную папку. — А что, думаете, они хотят расширить наш проект?
— Возможно, — ответил я, направляясь к двери. — Но могут быть и другие планы. В любом случае, такие визиты не бывают случайными.
Выйдя на улицу, я сразу увидел причину волнения Громова. У здания конторы совхоза стоял черный ЗИЛ-114 с областными номерами и маленькими флажками на капоте. Рядом темно-синяя «Волга» ГАЗ-24, тоже с номерами областной серии. Обе машины были безукоризненно чистыми, что в наших мартовских условиях с грязными дорогами говорило о высоком статусе пассажиров.
Возле машин стояли двое мужчин в длинных пальто и каракулевых шапках, курили папиросы «Беломорканал» и о чем-то тихо беседовали. Один был постарше, лет пятидесяти пяти, с представительной внешностью и уверенными движениями. Второй помоложе, около сорока пяти, держал в руках кожаный портфель и периодически поглядывал на часы «Слава».
— Володя, — тихо сказал я молодому инженеру, — готовьтесь к серьезному разговору. Такие люди просто так не приезжают.
Мы направились к зданию конторы, где нас уже ждала встреча, которая должна кардинально изменить наши планы.
За окнами НИО весеннее солнце освещало поля, где под снегом скрывались результаты нашего труда. Освоенные «мертвые» земли, террасы на склонах, система орошения.
Год назад это была мечта, теперь реальность. Но, судя по визиту московских гостей, впереди ждали задачи еще более масштабные.
В конторе совхоза царила непривычная торжественность. Секретарша Вера Ивановна в лучшем синем платье суетилась возле вешалки, принимая дорогие пальто гостей. В воздухе витал запах хорошего одеколона «Шипр» и импортных сигарет.
Кабинет директора Громова был приведен в образцовый порядок. Красные знамена в углах расправлены до идеального состояния, портреты партийных руководителей протерты до блеска, письменный стол из карельской березы очищен от обычных завалов бумаг. На столе красовался хрустальный графин с водой и блюдце с конфетами «Мишка на Севере».
Громов встретил меня у двери кабинета. Директор был в парадном костюме темно-синего цвета с орденскими планками на лацкане медаль «За доблестный труд», орден Трудового Красного Знамени. Лицо выражало смесь гордости и легкого беспокойства.
— Виктор Алексеевич, — тихо сказал он, — представляю вам товарища Макарова Ивана Петровича, заместителя министра сельского хозяйства РСФСР.
Из-за стола поднялся мужчина лет пятидесяти пяти, внушительного телосложения, в дорогом костюме серого цвета. На нем был белоснежный накрахмаленный воротничок и шелковый галстук в тонкую полоску. Часы «Полет» на золотом браслете, туфли из натуральной кожи, отполированные до зеркального блеска. Лицо волевое, с проницательными карими глазами и седеющими висками.
— Товарищ Корнилов, — произнес Макаров, протягивая руку для рукопожатия, — очень приятно наконец познакомиться лично. О ваших достижениях говорят в самых высоких кабинетах.
Рукопожатие было крепким, уверенным. Я почувствовал силу человека, привыкшего принимать серьезные решения.
— Очень приятно, Иван Петрович, — ответил я. — Добро пожаловать в совхоз «Заря».
— А это товарищ Беляев Анатолий Сергеевич, — продолжил представления Макаров, — начальник главного управления механизации Министерства сельского хозяйства РСФСР.
Второй гость оказался мужчиной лет сорока пяти, худощавым, с внимательными голубыми глазами за очками в металлической оправе. На нем был строгий костюм темно-синего цвета, белая рубашка и темный галстук. В руках — кожаный портфель «Дипломат» и папка с документами.
— Анатолий Сергеевич, — поздоровался я. — Владимир Иванович Семенов, наш ведущий инженер.
Володя в своем рабочем комбинезоне рядом с московскими костюмами выглядел несколько неуместно, но держался с достоинством.
— Очень приятно, — сказал Беляев, оценивающе глядя на молодого инженера. — Слышал, что у вас здесь растут хорошие кадры.
И тут произошло то, чего я совершенно не ожидал. Из-за шкафа с документами вышел третий человек, которого я знал слишком хорошо.
— А вот и товарищ Лаптев Николай Павлович, — объявил Макаров. — Ваш новый заместитель директора по кадрам.
Лаптев предстал передо мной в новом облике. На нем был дорогой темно-серый костюм-тройка, белоснежная рубашка и модный галстук. Волосы аккуратно подстрижены и уложены бриолином. В руках кожаная папка и авторучка «Паркер».
— Виктор Алексеевич, — произнес он елейным голосом, протягивая руку, — как я рад нашему сотрудничеству! Прибыл помочь вам справиться с административными вопросами. Знаю, как вы перегружены техническими делами.
Я пожал ему руку, стараясь не показать удивления. Лаптев в роли заместителя — это было неожиданно и тревожно одновременно.
— Николай Павлович, — ответил я нейтрально. — Надеюсь на плодотворное сотрудничество.
Громов пригласил всех сесть за большой стол для совещаний. Макаров занял место во главе стола, по правую руку от него сел Беляев, по левую — Лаптев. Я сел напротив заместителя министра, Володя рядом со мной.
— Товарищи, — начал Макаров, открывая кожаную папку, — мы приехали с очень важной миссией. Министерство сельского хозяйства РСФСР приняло решение о создании в вашем совхозе межрегионального центра подготовки кадров для механизированного сельского хозяйства.
Он сделал паузу, давая нам время осмыслить масштаб заявления.
— Ваш опыт по освоению неудобных земель и внедрению современных технологий орошения произвел впечатление на самые высокие инстанции, — продолжил заместитель министра. — Теперь перед вами стоит задача иного масштаба — создать центр союзного значения.
Беляев достал из портфеля толстую папку с документами:
— Техническое задание предусматривает создание учебно-производственного комплекса, способного готовить до пятисот специалистов в год для пятнадцати областей РСФСР.
Володя чуть не присвистнул от удивления. Пятьсот специалистов в год — это в десять раз больше наших нынешних возможностей.
— Основная особенность проекта, — вмешался Лаптев, — в том, что центр будет работать не только с отечественной техникой, но и с машинами из братских социалистических стран.
— Конкретно речь идет о технике из Чехословакии и ГДР, — уточнил Беляев, листая документы. — Тракторы «Зетор», комбайны «Фортшритт», машины фирмы «Класс». Всего более тридцати наименований современной сельхозтехники.
Громов слушал с открытым ртом:
— Товарищ Макаров, но мы же маленький совхоз… Как справимся с такими масштабами?
— Именно поэтому товарищ Лаптев и направлен к вам, — ответил заместитель министра. — Николай Павлович имеет большой опыт организационной работы и поможет создать необходимую административную структуру.
Лаптев скромно наклонил голову:
— Буду рад приложить все силы для успеха проекта. Виктор Алексеевич выдающийся технический специалист, но административная работа такого масштаба требует особых навыков.
Я почувствовал, как в воздухе повисло напряжение. Лаптев уже начал размечать сферы влияния, тонко намекая на ограниченность моих административных способностей.
— Николай Павлович,