vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Душный наемник. Том 1 - Сергей Анатольевич Горбонос

Душный наемник. Том 1 - Сергей Анатольевич Горбонос

Читать книгу Душный наемник. Том 1 - Сергей Анатольевич Горбонос, Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Душный наемник. Том 1 - Сергей Анатольевич Горбонос

Выставляйте рейтинг книги

Название: Душный наемник. Том 1
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу

Душный наемник. Том 1 читать книгу онлайн

Душный наемник. Том 1 - читать онлайн бесплатно , автор Сергей Анатольевич Горбонос

Эпоха первой волны колонизации почти забыта. Вторая волна остановлена. Космический бандитизм, пиратство, торговля людьми и разбой становятся нормой для отдаленных человеческих колоний. Государствам и мегакорпорациям нет дела до столь незначительных проблем. Их интересуют лишь крупные войны и огромные прибыли. В таких условиях зарождаются первые гильдии космических наёмников, а вместе с ними появляются и особенные личности. Редкие, удивительные люди, что выбрали путь свободы и наёмничества. Но даже среди них есть тот, кто подходит к своему делу слишком... СЛИШКОМ педантично и предусмотрительно. Именно о нём будет эта история.

Перейти на страницу:

Душный наёмник. Том 1

Глава 1

Глава 1

*Фронтир второй волны колонизации*

*Настолько далеко, что даже космические волки сра… залетать боятся*

— ДОМИНГО, УВОРАЧИВАЙСЯ!

Сей крик бешеного утконоса, разнесшийся громом по мостику, повторялся раз эдак пять. И каждый раз обзорный монитор показывал, что корабль не сдвинулся ни на миллиметр. При этом, залпы нагнавших его ракет, проходили мимо, разнося неудачно повернувшийся на их пути астероид. А астероидов на их пути было много.

— Доминго, мне кажется, ты не прислушиваешься к тому, что я тебе советую, — в этот раз девушка не кричала. Она говорила спокойней, но даже так, это всё равно было слишком громко. — А ведь я стараюсь, Доминго. Переживаю за мой корабль и немножко даже за тебя.

С другой стороны, сложно ожидать тихого шепота от высокой, широкоплечей дамы, облаченной в неплохую био-броню, уровня корпоративных отрядов подавления. Правда небольшой серебряный шильдик на груди, указывал на принадлежность данной особы к капитанам уважаемой и неповторимой гильдии свободных наемников. А это могло означать лишь одно — полное отсутствие у данной особы любых начальников, кроме кодекса наемников и главы организации. Прямых начальников не было, но вот подчиненные — да. Например, этот лысоватый, в меру упитанный мужчина, сидевший в кресле пилота. Но и он не слишком-то спешил подчиняться плотно генерируемым приказам его начальницы.

— Товарищ капитан-шеф-начальник, уважаемая глубоко, не стоит уворачиваться от ракета, — что ж, пилотировал мужчина явно лучше, чем разговаривал. Его акцент был настолько суров, что не справлялся даже речевой корректор. — Это же бандита.

— Ну и что, что они бандиты. Их втрое больше, чем нас. Три корабля. А их ракеты вполне себе неплохо взрываются.

— Ракета хорошо разлетаться, но плохо прилетаться. Система наведения сделан на пятка бомжа из дохлый мышь и большой надежда. Ракета попадать куда угодно, только не туда, куда бандито целиться. Мы в безопасности, пока двигаться.

Несмотря на снисходительный тон пилота, объяснявшего ситуацию своему капитану так, словно он рассказывает что-то пятилетнему ребенку, девушка не злилась и внимательно слушала, пробираясь через этот термоядерный акцент:

— Ты же знаешь, Доминго, я была штурмовиком. У меня достаточно опыта на земле, но не в космосе. Там было просто — стреляй во всё, что движется и не напорись на всё, что стреляет.

— Госпожа-начальник-мисс Морган, уважаемая глубоко, дело не в вас. Корабль давно не был на верфи. Он немножко хлам… в хлам. Я чувствовать, как двигатель туго отвечать на мой рычаг управления. Нельзя сильно маневрировать или мы долетаемся. Нужен техник.

И снова капитан не стала спорить. На правду не обижаются. Корабль — это не био-броня. Его в питательной жиже не подержишь. Но техники — это проблема. Всегда ею были. Тут вам не фантастическое кино, где каждый ребенок, выросший в пустыне, легко разбирает человекоподобных роботов и собирает звездолеты. Техник — это сложная, можно сказать творческая, профессия. Нужны знания и опыт. А нет в мире ничего более высокооплачиваемого, чем знания и опыт. Поэтому, большинство техников сидело на крупных верфях или работало на корпорации, а не тряслось внутри корабля наемников, в погоне за сомнительной прибылью.

Пилот бросил взгляд на своего печального капитана. Тяжело вздохнул:

— Нет деньга на техника.

— Нет деньга на техника. — повторила капитан Морган.

— Тогда надо прятаться!

На самом деле, предложение здравое. А в их ситуации так и подавно.

— Вот только куда?

— Секунду, капитана. Я проверять архивы. Мы на фронтире, тут нет свежих карт.

Свежих. Удивительно, что у Доминго были хоть какие-то. Архивные карты редко использовались по причине довольно пренебрежительного к ним отношения. Устаревшие, древние, бесполезные. Но не в их ситуации «перебирать харчами».

Пока пилот отвлекся, дверь на мостик открылась, впуская в помещение крайне неоднозначную особу. Высокая, достаточно красивая девушка… можно было бы сказать, если бы не темные круги под глазами, растрепанные волосы и мятая одежда, а также полупустая бутылка виски в руках.

— Дружочки-пирожочки, чего вы кричите, словно за вами бандиты гонятся? — Произнесла она заплетающимся языком. В этот момент, обзорный экран осветила вспышка очередного ракетного залпа, разносящего ближайший астероид.

— Джо, ты не вовремя. За нами действительно гонятся бандиты. Но мы целы и помощь медика пока что не требуется. Пойди проспись.

— Нет, Рида. Я как ваш высококва… ква… квасифицированый специалист, должна оказать посильную помощь. Ща! Ван момент, плиз! Никуда не уходите.

Произнеся это, корабельный медик оттянула свой бюстгальтер, извлекая оттуда плотный сверток. По факту, это был небольшой зип-пакет, и судя по кресту на нем, еще и переносная аптечка. Аптечка, которую сия дама достаточно ловко открыла, выловила несколько таблеток, закинула их в бутылку с виски и энергично перемешала. Повторив процедуру пару раз, пока на дне бутылки не растворятся последние остатки, медик сделала пару глотков собственноручно приготовленной «микстуры» и занюхав ее рукавом, протянула капитану. Последняя, в свою очередь, встретила данный жест «медицинской» помощи без особого энтузиазма.

— Жозефина (использование полного имени пусть и редко, но действовало на доктора протрезвляюще… слегка), как это понимать?

— Смесь успокоительного и противодиарейного. Ридочка, солнышко, чем могу. Вам еще ничего не поотрывало, так что я ограничена в вариантах.

В отличии от возмущенного капитана, Доминго взял сей эликсир и сделал пару глотков. Протянул бутылку леди Морган и… она тоже выпила.

— Всё-всё, господа, много не нужно, — медик забрала бутылку и залпом осушила остаток микстуры. — Ик… Ну, тут моя работа окончена. Ниблагадарите. Будете умирать — будите. Будем умирать все — не будите. Досвидули.

С этими словами, уважаемая госпожа корабельный врач, покинула мостик.

— Сразу видно высокий квалификация, — произнес Доминго, уважительно глядя вслед девушке. — Золотой рука и светлый ум… глубоко внутри.

Рида Морган лишь тяжело вздохнула. Джо, одним своим присутствием, заставила ее позабыть о погоне и угрозе смерти. Которая, кстати, никуда не делась. Благо, Доминго все держал под контролем. Кажется…

— А мы изменили курс, да? Что-то нашел?

— Карты архивные показывают, что в ближайший сектор ничего нет. Ни заброшенных колоний, ни станций, ничего. Пусто. Дырка, бублик. Но! Вон тот сектор интересный. Там не все квадраты отсканированы. Случайно? Не думаю. Что-то там раньше быть. Не для посторонних глаз.

— Думаешь, старая исследовательская станция или корпоративная база?

Перейти на страницу:
Комментарии (0)