vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

Читать книгу "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович, Жанр: Боевая фантастика / Мистика / Прочее / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
"Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32 - Александр Сергеевич Конторович

Выставляйте рейтинг книги

Название: "Фантастика 2025-123". Компиляция. Книги 1-32
Дата добавления: 21 октябрь 2025
Количество просмотров: 29
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
class="p1">— Айлин, мне нужно ещё остаться ненадолго. Поезжай с Бенедиктом, он тебе не откажет в сопровождении, — улыбнулся я сестре. Вот же нежное создание, а ещё в политику лезет.

Сестрица кивнула и упорхнула на улицу вслед за императорской четой.

Где носит эту леди ди Сонг?! Сжав кулаки, я двинулся по коридору, заглядывая в учебные комнаты и снова натыкаясь на унылые помещения.

В конце крыла я дёрнул последнюю дверь, оказавшись в комнате отдыха, и замер на пороге от открывшейся идиллии. Куча ребятишек облепила трёх закадычных подруг: Соллейн, сидя на диване, показывала детям новые книги, Аманда за столом с девочками шила платья для кукол, используя магию, а возле Кларисы собралась целая очередь из воспитанниц, желающих стать красивыми. Магиня ловко, используя бытовую магию, творила красивые причёски на головах юных модниц: всевозможные сложные косы сами быстро плелись в руках магини.

Девушка улыбалась и смеялась, искренне довольная тем, что проводит время с детьми. Зря Бенедикт выбрал её в качестве матери будущих наследников. Такая точно своих детей не отдаст ради денег. И я вдруг почувствовал уважение к этой леди. Сегодня она меня удивила. Не ожидал разглядеть в хрупкой девушке смелость, самоотверженность и яростное стремление помочь другим.

Если Клариса влюбится в императора, то лучшей фаворитки Бенедикту не найти: она будет передана повелителю, рожая любимому наследников, и деньги точно не будут фундаментом её преданности. Я невольно сжал челюсти до скрипа зубов. Почему меня должна волновать какая-то фаворитка? К тому же будущая?

В этот момент я заметил целителя, который подошёл и с улыбкой на лице что-то сказал Кларисе. Та кивнула ему радостно, ответив. Опять этот хлыщ крутится возле неё! Надо избавиться от него, иначе Бенедикт мне не простит, если какой-то ди Сантьен уведёт у него из-под носа будущую фаворитку.

— Леди ди Сонг, скажите, вы ведь не в первый раз здесь? — я смело подошёл к воркующей парочке. Девица, видимо, из-за детского гомона не заметила моего присутствия, и от неожиданности её плечи вздрогнули.

— Мистер ди Бофорт? — глаза лани с удивлением уставились на меня, руки магини замерли над головой светловолосой девчушки. — Вы ещё здесь?

— К сожалению, да. Так вы тут уже были? Поэтому пригласили Его Величество сюда? — я решил напомнить свой вопрос, покосившись на целителя, с лица которого при моём появлении сразу сползла довольная улыбка.

— Да, вы правы, я тут бывала раньше, — не стала юлить леди и продолжила заплетать косу сиротке, сосредоточившись на процессе. — Правда, последний мой визит случился почти полгода назад, когда весна подходила к лету и приют нуждался в поддержке не так остро, как сейчас. Надеюсь, Бенедикт Третий не оставит этот приют без внимания.

— Будьте уверены: благодаря вашим стараниям мой дорогой кузен теперь забудет о спокойном сне надолго, — и я не удержался от ухмылки. Моя фраза предназначалась лично леди и имела двоякий смысл, но она не заметила этого или сделала вид, что не поняла намёка.

— Его Величество заботливый и справедливый правитель, — вмешался вдруг ди Сантьен. — У него много забот помимо сирот, но я уверен, он не забудет о том, что увидел сегодня.

— Вам, кстати, разве не положено возвращаться к своим обязанностям во дворце? — едко заметил я, вспомнив, что он не уехал с остальными целителями.

— Мой рабочий день окончен, — гордо вскинул подбородок маг, — имею полное право здесь находиться.

Клариса закончила причёску и отправила малышку к другим детям.

— Рейли потратил больше всех магии, исцеляя детей. Ему нужен отдых, — принялась девица за новую «клиентку». Рейли? Она его уже по имени называет? Видимо, этот вопрос отразился на моём лице, и леди решила уточнить. — Да, мы с мистером ди Сантьеном давно знакомы.

— Мы встретились в Редвилле, — поддержал разговор целитель. — Леди ди Сонг тогда чуть не погибла от рук спятившего мага.

— Если бы не Рейли, — запнулась вдруг девушка, взглянув на мага, и её щёки моментально порозовели, — меня бы уже не было в живых.

Целитель щенячьими глазами смотрел на магиню. Да он же влюблён в неё! И, похоже, между ними что-то было в этом южном захолустье. Вон как девица засмущалась, явно что-то вспоминая. Надо срочно её отсюда увозить.

— А вы почему не уехали с Его Величеством? — опять этот целитель вмешивается.

— Бенедикт попросил меня присмотреть за леди ди Сонг и вовремя привезти её во дворец к ужину, чтобы она не опоздала, — пристально взглянул я на мага, давая тому понять, что ему ничего не светит.

— Вот как? — хмыкнула магиня. — Я с вами никуда не поеду. Соллейн отвезёт меня обратно.

— Ой, Риса, прости, — вдруг подала голос рыженькая леди, которая до этого с интересом наблюдала за нашим разговором. — Мы с Кейданом решили поехать домой сегодня и останемся там до завтра. Я столько вещей накупила для малышки, что не хочется везти их во во дворец. Так что не отказывайся от предложения мистера ди Бофорта, заодно Аманду заберёте.

— Я согласна, — тут же ответила девушка-ирбис. — И надо бы поторапливаться, скоро Харви должен вернуться. Он будет беспокоиться за меня. Клариса, ты же знаешь, какой у меня ревнивый муж.

Брюнетка с удивлением смотрела на подруг. Такой подставы от них она точно не ожидала. Надо будет отблагодарить этих двух прозорливых дам.

— Ладно, — процедила магиня, недовольно поджав губы, и посмотрела на девочку, над чьими волосами она колдовала. — Только закончу заплетать Гвен. Мистер Рейли тоже поедет с нами, коллеги умчались на маг-авто, оставив его. На чём он будет добираться до дворца?

Вот же демон! Приплела своего целителя. Так и хотелось съязвить, что мистеру Рейли следовало возвращаться на том же транспорте, на котором он сюда приехал, но я сдержался. Придётся и этого хлыща везти, не отказывать же будущей фаворитке императора.

— Хорошо, — пробубнил я, заметив, как довольно заулыбался ди Сантьен. Вот же индюк!

Глава 15. Романтический ужин

Клариса ди Сонг

В машине я ехала на заднем сиденье вместе с Амандой. Мы тихонько переговаривались, обсуждая дальнейшую судьбу приюта. Маг-авто Лорда-канцлера быстро домчало нас до дворца, хотя на

Перейти на страницу:
Комментарии (0)