vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Кризис в Урлии - Карл Шрёдер

Кризис в Урлии - Карл Шрёдер

Читать книгу Кризис в Урлии - Карл Шрёдер, Жанр: Боевая фантастика / Военная техника, оружие. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Кризис в Урлии - Карл Шрёдер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Кризис в Урлии
Дата добавления: 13 декабрь 2025
Количество просмотров: 28
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 18 19 20 21 22 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
CF развертывать собственные сети датчиков или достаточно обладать кибернетическим потенциалом для подключения к местным сетям? Каковы риски и возможности каждого из подходов?

Системы дополненной реальности (augmented reality, AR), изображенные в сценарии, предлагают оверлеи на фоне реального мира, устраняя необходимость в бумажных или даже цифровых картах на экранах компьютеров. Однако такая технология будет представлять собой проблему для управления информацией (УИ), особенно учитывая ожидаемую скорость изменения информации. Могут ли преимущества AR в реальном времени перевесить риски, связанные со сложностью УИ и бременем защиты таких систем от дезинформирования? Почему — или почему нет? Могут ли в будущем появиться лучшие способы визуального представления информации?

ГЛАВА 5 — ДОПОЛНЕННЫЙ ХАОС

— Здесь такое множество пересекающихся лояльностей, — говорил Брайан Соколоу. — Нам нужно эту картину прояснить. Это первое, в чем Аэфория может помочь. И было бы хорошим актом доброй воли помочь с экстренной медицинской помощью, не говоря о том, — добавил он, — что задержки с помощью в такое время были бы в корне ошибочны.

Азад покачал головой.

— Аэфория вполне может быть онлайновой гуманитарной благотворительной организацией, однако мы притом реальны и суверенны. У нас есть определенный долг перед нашими собственными гражданами.

Они с Соколоу только что наблюдали, как группа людей — этнически разных и подозрительно относящихся друг к другу — пришла к неохотному согласию относительно значений, казалось бы, тривиальных слов. По его ощущениям весь процесс затянулся на долгие часы, но присоединившийся к ним за компанию городской советник со всей очевидностью уловил тонкие изменения в отношении и сотрудничестве, на умение распознавать которые у самого Соколоу ушли годы. Он ушел довольный. Соколоу и Азад вернулись во внешний офис, где обсуждали теперь сложности ситуации в Урлии.

Соколоу решил не отвечать на этот довод. Он уже много раз слышал эту фразу от людей, которые хотели, чтобы принцип распределенного, множественного гражданства победил прежнюю лояльность к национальным государствам179. По мнению Брайана, такое отношение больше говорило о том, что онлайн-страны стараются надуться важностью, чтобы выглядеть как традиционные государства, чем о том, что они привносят в мир что-то новое.

— В любом случае, — сказал он, — здесь творится неразбериха. Мы ходим по тонкому льду; пытаемся решить одну проблему, тут же порождаем еще полдюжины. Полковник это понимает, поэтому она включила для нас режим дополненного интеллекта180, это дает переложить на компьютер основной груз работы по системному анализу ситуации. Им управляет один из наших ИИ181. Я пришлю тебе посредника на него.

— Спасибо. — Азад явно проникся любопытством. В былые времена Брайан выразился бы в терминах «дать ему доступ к системе» или «создать ему учетную запись»; посредники сделали эти метафоры из ранней информатики устаревшими. — Но люди тем временем гибнут, — заметил Азад. — Там действительно царит хаос, как ты и сказал, Брайан. Как советы собираются чего-то добиться, если человек не может даже без опаски перейти улицу?

Соколоу пожал плечами.

— У нас нет мандата на подмену ваших собственных сил безопасности; просто пока здесь не все так плохо. Но не волнуйся — если потребуется клей, чтобы весь процесс не развалился, то канадские силы и наши партнеры по коалиции его вполне готовы предоставить. Если дело станет плохо… — пожал он плечами. — Всякая армия — это прежде всего борьба с хаосом. Это то, чем армии занимаются. Они идеальные партнеры в деле восстановления — при условии, что им отведена правильная роль.

Он встал и подошел к окну.

— Нам нужен метод, который будет работать даже тогда, когда никому не понятно, что происходит на самом деле. С этим могут помочь семинары по диалоговому проектированию, а военные могут обеспечить дисциплину, чтобы его использовать и внедрять результаты. По крайней мере, — сказал он, повернувшись обратно к Азаду, — есть такая надежда.

В его поле зрения внезапно промелькнули слова «ЗАПУСКАЕТСЯ БЛОКИРОВКА». В комнате потемнело, ставни на окне захлопнулись, а Азад с другими сотрудниками офиса разом встали.

— Что за… — Соколоу сообразил, что «двери» в другие, виртуальные части офиса исчезли, оставив вместо себя черные прямоугольники. А поступающие к нему данные… Он отдал несколько команд через виртуальное меню в своих очках и понял, что произошло.

— Мы в карантине данных. Кто-то пытается взломать Аэфорию?

— Скорее, пытается нас отрезать. Смотри. — Азад указал вниз.

Глядя (хвала AR) сквозь пол, Соколоу увидел толпу по меньшей мере из трех десятков человек, вливающуюся во вход здания.

— Как они туда попали? — Как и в случае с недавним нападением на полковника, системы камер здания и улиц должны были увидеть наплыв толпы.

— Им, должно быть, задали случайные маршруты, которые бы все пересекались у нашего здания в одно и то же время, а возможно, они использовали кибератаку, — сказал Азад. — Они знают, как обманывать систему обнаружения праздношатающихся182.

Где-то за городом быстро взлаял звук, похожий на миниатюрный раскат грома. Соколоу мог бы даже не обратить на него внимания, если бы не слышал ничего подобного раньше, и если бы его AR внезапно не затопило предупреждающими иконками.

Азад тоже услышал его.

— Брайан, ты мне о чем-то не сказал?

Тот заколебался, но либо все и так довольно скоро всё узнают, либо — если этот взрыв был именно от того оружия, на которое намекал звук, — люди, которым знать не следовало бы, уже узнали.

— Болезнь, — сказал он. — «новая потница». Она не природная. Это атака. Мы имеем дело не просто с системными проблемами управления. Налицо враг.

— Ваш враг — может быть; но зачем ему преследовать нас? — Они ясно видели сквозь стены, как по всему городу выскакивали виртуальные красные флаги, а полные кричащих, встревожившихся людей залы заседаний вокруг внезапно опустели. Большинство аэфорианских операционных офисов в Урлии подверглись одновременной атаке, и кто-то уже выкладывал фотографии дыма и обломков от гранатной или ракетной атаки где-то на юге. Он подключился к камерам наблюдения в вестибюле здания и увидел, что на лестничную клетку высыпала орава людей с мачете и ружьями. Кто бы это ни был, они вложили в одну атаку много ресурсов. Брайан покачал головой; это не имело смысла.

Азад крикнул: «Лестница под контролем?», и когда один из офисных работников кивнул, он начал организовывать паникующих гражданских в небольшие группки.

— Отсюда есть безопасный выход? — спросил Соколоу у какой-то аэфорийки.

Она указала на пол.

— Видите там чулан для швабр, на этаж ниже, сразу слева от лифтовой шахты?

— Да.

— Его на самом деле нет. Это комната-обманка —

1 ... 18 19 20 21 22 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)