Душный наемник. Том 1 - Сергей Анатольевич Горбонос

— Когда ты успел их перестрелять? Я не слышала, — Рида подошла ближе. К этому моменту парень все же смог выдернуть свой прут, раскурочив череп мертвого бедняги. — И зачем… это?
— Сразу после высадки. Я попросил Доминго сделать круг. Бандиты всё равно переполошились еще в момент вашей высадки. Так что ни о какой секретности речи не шло. Патрулировавшие внешний периметр члены банды кинулись ко входу, выдав свои места дислокации. Игнорировать такую возможность было нельзя. Да и двигатели корабля удачно заглушили звуки выстрелов.
Рида не знала, что её раздражает больше — наличие ответов на все её вопросы или то, что ответы были вполне логичные и корректные. Включилось её «чутье начальницы», которое прямо вопило, что подчиненный может избежать начальственного выговора. А этого допускать нельзя, слишком много её нервов он сегодня потратил.
— Хорошо-о-о. Ладно-о-о, — голос девушки звучал мило, но вот сама ситуация и окровавленная броня на ней, превращали это во что-то пугающее. — А теперь объясни мне, дорогой мой Молох, какого черта ты устроил? Сх… сху… сху… м… Зачем⁈ Зачем ты открыл стрельбу, не предупредив меня?
— Исходя из ситуации. Мог быть потерян фактор внезапности.
— О-о-о-о, тут ты поборолся за него, как надо. Был такой фактор внезапности, что у меня чуть система очистки в доспехе не забилась из-за перегрузки. Внезапности хватило на всех. Только объясни, а раньше нельзя было предупредить, что эти заложники ряженые?
— Количество второстепенных доказательств было недостаточным, — ох уж это спокойствие. Оно снова начинало бесить капитана. — Мне нужно было получить подтверждение.
— Так, Молох, у нас проблемка. Количество вопросов к тебе не уменьшается. Но это не значит, что мы прекратим разговор. Ты меня сегодня так взбодрил, дорогой ты мой человек, что я с этого места не уйду и через сутки, пока не услышу ответы на всё.
— Я буду рад ответить на все ваши вопрос, капитан Морган.
— Ах ты ж… р-р-р-р!!! Ху… хорошо. С чего ты решил, что в лагере нет заложников?
— Исходя из предоставленных Доминго данных, я набросал расчет товарооборота колонии-нанимателя и пришел к выводу, что они не способны не только предоставить гильдии оплату, даже по самому долгосрочному вексельному договору, но даже не могут обеспечить свое собственное существование и оплату дани бандитам. Они живут себе в убыток и без всяких внешних факторов. Эта планета не способна обеспечить население колонии даже минимальной прибылью.
— Тогда откуда бабки? — Морган больше не кричала, так… шумела для проформы. Это была уже «нормальная» Рида, которая обдумывала каждое слово её техника. — Колония не шикует, но и бедствующей она не выглядит.
— Основной доход — это отлов наёмников, прилетевших на «миссию». Напомню, что в основной графе дохода значились редкие и дорогие металлы. Но в лагере колонии нет техники для их добычи. В то же время, любой корабль наёмников — это «редкие и дорогие металлы».
— Вот же суки! Так, подожди. Значит, они отправляли нас на убой, потом предупреждали этих мудаков и те прятали свои вонючие корабли, поджидая нас, — размахивающая руками Рида внезапно замерла. — А-а-ах, так вот для чего им Жвачка. Я всё думала, нахрена эта близорукая пукалка здесь? А вот нахрена! По прямому, мать её, назначению. Вскрывать люки кораблей, если удавалось загнать наёмников живьем. Суки! Но как гильдия не заметила? Ладно, это потом. Так, что ты в лагере увидел? Где они прокололись?
— Охранник кивнул заложникам.
— Чего?
— Он выслушал заговорившую с ним заложницу и кивнул. Доминирующая особь не будет проявлять черты социального взаимодействия в отношении к чему-то классифицируемому им как «вещь».
Морган молчала. Морган медленно дышала. Следила, чтобы вдох был носом, а выдох через рот. Медленно.
— Доминго, — произнесла девушка странным тоном. — Мы тут закончили. Будь добр, если тебя не затруднит, подлети ко входу.
— Принять, капитан. Вы так страшно говорить, что я делать всё быстро. Только не бить меня розгами, госпожа.
— Да что ты несешь, херов юморист⁈ — Но девушка не успела, связь уже отключилась. Тогда Рида повернулась к стоявшему рядом Молоху. Зафиксировала на нём свой взгляд, словно прицел орудия. — Признаюсь, я даже рада, что в меня пальнули Жвачкой. Если бы ты перестрелял их к херам раньше, а потом объяснил бы всё вот так… так, как ты это объяснил, то тут было бы на один труп больше.
— Если бы я перестрелял их раньше, ваши пилы были бы целы. Кстати, я бы мог посмотреть ваше оружие и с высокой долей вероятности отремо…
Парень прервался, потому как в следующий момент в его визоры уперся шлем Риды. Тон голоса капитана снова изменился, став каким-то… маниакальным:
— Молох, забудь, что я тебе говорила раньше. Будут подозрения — лупи со всех стволов, потом разберемся. Мы наёмники, а не полиция. Мои пилочки, мои масюсенькие. Только отремонтируй их.
Пока они разговаривали, Доминго успел посадить корабль у лагеря. Но леди Морган возвращаться на судно не спешила. Активировалась внутренняя связь.
— Доминго, бери Джо и тащи к нам, ей зарядка не помешает. Поможете нам.
— Принял. А что нужно, капитана, быть может прихватить чего с корабля?
— Только твое хорошее настроение, Доминго. Ребята с колонии хотели бандитов, мы привезем им бандитов. Всех, до последней оторванной ноги.
По связи повисло тяжелое молчание, а капитан продолжила:
— Сомнительно, чтобы мы смогли быстро доказать, что колония промышляет охотой на наёмников. Но если это так, то эти трупы не просто случайные оборванцы, а жители этой самой колонии. Чьи-то отцы, мужья, дети… Вот мы их привезем и посмотрим на «черты социального взаимодействия». Что скажешь, Молох?
— Мы погрузим все трупы на корабль? И те, что в лагере?
— Ага.
— Тогда лучше… — техник перехватил свой окровавленный прут. — … перестраховаться.
Глава 7
Глава 7
Тяжело дышать… Легкие наполнены… свинцом…
Не сделать ни вдоха, ни выдоха. Голова раскалывается. Боль такая, что хочется разбить череп, только бы эти накатывающие волны агонии прекратились.
— Здравствуйте,