Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 - Кейт Лаумер
141
Консильери (итальянский: *["konsiʎˈʎɛːre]; итал. consigliere — советник) — руководящая должность в иерархии сицилийской, калабрианской и американской мафии.
142
Carne Adovada — блюдо из Нью-Мексико, представляющее собой куски свиной лопатки, тушеные в соусе из различных сортов чили.
143
Установка вертикального пуска (УВП, англ. Vertical Launching System, VLS) — устройство кассетного типа, канала пускового устройства, являющаяся местом складирования ракет в вертикально расположенных транспортно-пусковых контейнерах и оснащённая аппаратурой для их запуска с места хранения.
Широко применяется на надводных боевых кораблях и многоцелевых подводных лодках, а также в некоторых наземных зенитно-ракетных комплексах (ЗРК). Установки вертикального пуска не следует путать с похожими по принципам устройства установками шахтного типа, где каждая ракета хранится в индивидуальной стационарной шахте.
144
Литáния (от греч. λιτή, «молитва» или «просьба») — в христианстве молитва в форме распева, состоящая из повторяющихся коротких молебных воззваний. Литании могут адресоваться к Иисусу Христу, Деве Марии, или святым. Наиболее часто употребляются в богослужебной практике Католической церкви. В Православной греческой церкви — крестный ход.
145
Special duty
146
Центральный процессор (ЦП; также центральное процессорное устройство — ЦПУ; англ. central processing unit, CPU, дословно — центральное обрабатывающее устройство, часто просто процессор) — электронный блок либо интегральная схема, исполняющая машинные инструкции (код программ), главная часть аппаратного обеспечения компьютера или программируемого логического контроллера. Сейчас этот компонент называют просто процессором.
147
Hawk — Ястреб.
148
WORM (от англ. Write Once, Read Manу) — носители информации, допускающие однократную запись и многократное чтение. К характерным представителям WORM относят: оптические диски, магнитная ленту в картриджах, защищённых от перезаписи, перфокарты и PROM-микросхемы. WORM-носители неудобны при работе с информацией (невозможно повторное использование, исправление ошибок), однако в ряде случаев, свойство однократности оказывается полезным, как то хранение архивных копий, защита от случайного/преднамеренного изменения или удаления. В связи с этим в некоторые носители, изначально допускающие возможность перезаписи, добавляется функциональность WORM специальной прошивкой устройства (например, для магнитных дисков однажды записанные сектора становятся недоступными для перезаписи).
149
Человеко-машинный интерфейс (ЧМИ) (англ. Human-machine interface, HMI) — широкое понятие, охватывающее инженерные решения, обеспечивающие взаимодействие человека-оператора с управляемыми им машинами.
150
Waldo — Отсылка к рассказу Роберта А. Хайнлайна «Уолдо» 1942 года, в котором описывается человек, который изобретает и использует такие устройства. Дистанционный манипулятор, также известный как телефактор, телеманипулятор или уолдо — устройство, которое посредством электронных, гидравлических или механических связей позволяет оператору-человеку управлять механизмом, похожим на руку.
151
Hold until relieved — фраза, приписываемая майору Джону Говарду. Он был офицером британской армии, который возглавил планерную атаку, которая захватила мосты через канал Кан и реку Орн 6 июня 1944 г. во время Второй мировой войны. Эти мосты были жизненно важны для успеха наступления. Рота Говарда удерживала мост, пока ее не сменили британские войска, продвигавшиеся вглубь страны, 7 июня. После войны мост через канал стал известен как ”Мост Пегаса”, в память о людях, которые его захватили. Мост через реку Орн позже стал известен как мост Хорса в честь планеров Хорса, которые перевозили войска к мостам.
152
Глáсис (фр. glacis — скат, откос, от лат. glatia — покатость, гладкая длинная отлогость): термин описывает наклонную переднюю часть корпуса танка или другой бронированной боевой машины, часто состоящую из верхней и нижней половин.
153
Линия Мажинó (фр. la Ligne Maginot) — система французских укреплений на границе с Германией. Строительство этой линии велось с 1929 до 1934 года. Стоимость этого строительства составила около 1 млрд. долларов. А 14 июня 1940 года 1-я и 7-я пехотные армии генерал-полковника Вильгельма фон Лееба атаковали линию Мажино и прорвали ее всего за несколько часов силами пехоты и захватили город и цитадель Верден, где французский лозунг — «Они не пройдут!» — был написан кровью миллиона человек. Одновременно, немецкие войска обошли ее, проведя свои танки через дикую местность в соседней Бельгии, которую французы ошибочно считали непреодолимой.
154
Правила английского радиообмена. В зависимости от загруженности аэропорта, первый контакт устанавливается с Землей (Ground) или с Вышкой (Tower).
155
Р-волны — упругие продольные волны, вызывающие колебания элементарных частиц упругой среды в направлении распространения волны и создающие в среде объёмные деформации сжатия — растяжения. Самые быстрые среди объёмных волн, поэтому получили название «P-волны» от латинского «prima» — первичные. Способны распространяться в твердых телах, жидкостях и газах. Сейсмологи обычно измеряют расстояния от эпицентра землетрясения в градусах: расстояние от нужной точки земной поверхности до эпицентра рассматривается в виде угла между направлением из центра Земли на эпицентр и направлением из центра Земли на данную точку. Было замечено, что в диапазоне углов от 103° до 142° от эпицентра P-волны практически незаметны, это затенённая зона P-волн. Как установил Р. Д. Олдхэм в 1906 году, это происходит из-за преломления P-волн на границе земного ядра.
156
Mayday (произносится «мэй-дэй») — международный сигнал бедствия в радиотелефонной (голосовой) связи, аналогичный сигналу SOS в радиотелеграфной связи. Он используется в ситуациях, которые представляют непосредственную угрозу для жизни людей, например, терпящими бедствие морскими и воздушными судами. Сигнал передаётся три раза подряд: «Mayday, Mayday, Mayday» для исключения возможности перепутать его с какой-нибудь похоже звучащей фразой, а также для того, чтобы легче было отличить сам сигнал бедствия от сообщения о сигнале бедствия.
157
Здесь сравнение электрической сети машины с мозгом человека. Афферентные нейроны переносят информацию от сенсорных рецепторов кожи и других органов в центральную нервную систему (т. е. головной и спинной мозг), тогда как эфферентные нейроны переносят двигательную информацию от центральной нервной системы к мышцам и железам тела.
158
Rest and Relaxation — «американизм», отдых и расслабление.
159
AI — artificial intelligence (англ.), искусственный интеллект
160
Спин (от англ. spin, дословно - «вращение») — собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий как квантовую, так и классическую природу, и тесно связанный с представлениями группы вращений и группы




