Монстр женского пола. Часть 4 - Владимир Юрьевич Курзанцев
К удивлению Ольги, ничего нового, супруги сообщить не смогли. Связи с Белигой у них не было, о перевороте они узнали от купцов и нескольких дворян, которые прибыли из столицы по реке. И в этот же день на них на них было совершено покушение. Им повезло, что яд, подсыпанный в еду, оказался быстродействующим, а один из слуг не удержался, отломил и съел кусочек белой рыбы, после чего, едва доковыляв до обеденного стола, упал замертво.
— Отравителя хоть нашли? — спросила Ольга.
— Наш маг Ксандр проверил всех слуг, и выявил еще двух предателей, но это не они подсыпали яд. Думаем, что виновен один из помощников повара. Он исчез как раз с того самого дня, — ответил Гарлин.
— А стражников проверяли?
— Это не простые стражники, а морская гвардия, надежные и много раз прошедшие испытание в бою. Их не надо проверять.
Ольга вздохнула, а потом сказала:
— Гарлин, вот представь себе, что маленького ребенка одного из гвардейцев, захватили в заложники и сказали, что если он не убьет ночью тебя и твою семью, то они лишат жизни его сына. Ну, или дочь, это не так уж и важно. Ты уверен, что этот человек, в такой ситуации, не выполнит требование преступников?
— Гарлин? — произнесла Вемона. И ее тон не предвещал мужу ничего хорошего, если он не прислушается к словам Ольги.
— Признаю, что в таких обстоятельствах, риск предательства высок. Сейчас же распоряжусь, чтобы маг опросил всех людей во дворце поголовно.
— Охрану только дай ему надежную. Все-таки гвардеец — не слуга, как бы, не убил мага.
Герцог вышел, чтобы отдать команду о проверке, а его супруга, вздохнув, сказала:
— Гарлин такой доверчивый! Когда он общается с незнакомым человеком, то всегда считает, что тот честный, искренний и порядочный. Его уже несколько раз обманули, воспользовавшись легковерием, а он все не меняется.
— Мне, если честно, эта его черта очень нравится. Ведь обычно человек судит о других, основываясь на своих моральных качествах и убеждениях. И у меня сложилось мнение, что Гарлин добрый и честный человек, потому и остальных считает такими же.
— Да, он очень добрый. Хотя я считаю, что как герцог он должен быть более требовательным и решительным. Раньше меня его мягкость с другими не волновала. А сейчас я просто боюсь. Мне кажется, нужно что-то срочно делать, но я не знаю, что именно. А Гарлин все чего-то ждет. А я чувствую, что надвигается что-то нехорошее. И с каждым днем моя тревога все сильнее и сильнее. Но ты знаешь, вот я тебя увидела, поговорила с тобой, и мой страх куда-то ушел. Мне до последнего времени так спокойно только с Гарлиным было. Но после известия о смерти короля, даже его присутствие не помогало.
— Гарлин тебя любит, я вижу, и для тебя это должно быть главным. У вас прекрасная дочь, и я вам по-хорошему завидую. Наверное, он вас все время балует, как-то проявляет свои чувства?
Взгляд Вемоны слегка затуманился, и на лице появилась улыбка.
— Да, он постоянно делает нам какие-нибудь подарки, и вообще, я чувствую себя счастливой, когда он рядом. А какой он ласковый в постели! Правда, мне иногда хочется, чтобы он был пожестче в такие мгновения. Ой, чего это я! Ты только Гарлину это не говори.
Ольга рассмеялась.
— Мне и в голову не придет, разговаривать с ним на такие темы.
— А ты сама, замуж не собираешься?
— Нет, некогда мне пока. Да и с мужчинами мне как-то не везет.
— Как это некогда?! Что может быть важнее семьи? Да и какие такие у тебя особенные дела?
Вемона не знала о иномирном происхождении подруги. Просто не возникало необходимости или повода посвящать ее в обстоятельства своего появления в замке Гиди. А сейчас ворошить прошлое просто не хотелось, тут и других проблем хватает, поэтому Ольга ответила уклончиво:
— Основное мое дело в данное время — это амулет, с помощью которого можно было бы путешествовать между мирами. Это общая цель. Но есть и составляющая часть задачи: научиться заглядывать в другие миры перед прыжком, чтобы видеть в какое место попадешь, вот над ней я сейчас и работаю. А еще я привезла товары с востока, надо бы их продать. Деньги лишними не бывают. Потом я планировала посетить ваш замок Гиди. Но тут как раз препятствие в виде переворота возникло.
— Какие-то странные у тебя желания. Ой, да что с вас магов возьмешь! Вы все как не от мира сего.
— О чем болтаете? — спросил вернувшийся Гарлин.
— В основном, о любви, — ответила Ольга.
— Ну, да, это у женщин любимая тема.
— А я слышала, что мужчины в своей компании, в основном о женщинах говорят, — парировала Ольга.
Гарлин на время задумался, а потом признал:
— Ну, что-то в этих словах есть. Жаль, что сейчас у нас другая забота. Я бы лучше о женщинах поговорил, чем о том, как избежать покушений и что делать в ситуации, когда дядя объявил себя королем.
— Появились новости из столицы? — спросила Ольга.
— К сожалению нет. Гвардейцы, посланные на разведку, пока не вернулись.
— А куда вы их посылали?
— В Белигу, куда же еще? Достоверные новости только там и можно узнать.
— А они как, в форме поехали, при полном параде?
— Конечно! Гвардейцам невместно прятаться и скрываться.
— Как бы, не перехватили их. Тем, кто устроил смуту, невыгодно, чтобы истинное положение дел в столице, было известно в Акерге. А насколько можно верить слухам о перевороте?
— На днях пришли уцелевшие гвардейцы, из тех, что охраняли отца. Они подтвердили, что вся моя семья убита.
На этих словах голос Гарлина дрогнул.
— А как все происходящее герцог Орхи объясняет жителям королевства? — спросила Ольга после небольшой паузы.
— Дядя заявил, что это я захотел стать королем, и для этого подстроил убийство отца и брата, а также остальных членов семьи. А поэтому он, чтобы оградить страну от правления отцеубийцы, принял на себя бремя власти.
— А сам-то, что собираешься делать?
— Еще не пришел к какому-либо решению. Моряки меня




