vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Лед - Андрей Алексеевич Панченко

Лед - Андрей Алексеевич Панченко

Читать книгу Лед - Андрей Алексеевич Панченко, Жанр: Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Лед - Андрей Алексеевич Панченко

Выставляйте рейтинг книги

Название: Лед
Дата добавления: 5 сентябрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
блеском — Они отвлекали дьявола, пока мы шли!

Вскоре мы продолжили свой путь. Погода оставалась ясная и солнечная, солнце, уже жаркое, нестерпимо палило и слепило глаза. Идти навстречу солнцу было практически невозможно — так беспощадно жгли его лучи. В восемь часов утра следующего дня, мы достигли мыса Колумбия, и дошли до стартового лагеря американской экспедиции. Возвращение с полюса потребовало от нас семнадцати переходов, а все путешествие от суши до полюса и обратно уложилось в шестьдесят два.

Стартовый лагерь американцев состоял из небольшого домика, построенного из камней и пустых упаковочных ящиков от снаряжения и пеммикана, размером три на три метра, и продовольственного склада, сложенного из камней неподалеку от него. Ни одного человека в лагере не было. Как не было и медикаментов!

— Чёрт! — Трижды осмотрев имеющиеся в лагере припасы, я в отчаянии пнул ногой основание склада — Что за идиоты⁈ Кто же так базы устраивает⁈

— Ничего, я продержусь — На красном от высокой температуры лице Ричарда появилась слабая улыбка — Главное, что мы уже на земле!

— Да нехрена ты не продержишься! — отмахнулся я от американца — От мыса Колумбия до нашей зимовки в Гренландии больше трёхсот километров по пересеченной местности, по ледникам, да еще пролив надо будет перейти. А если там такая же каша, как и тут? Мы можем там зависнуть на несколько дней, ожидая нормального льда для перехода! Даже при благоприятных условиях переход займет не меньше десяти дней. Ногу хочешь потерять или от заражения крови умереть?

— И что ты предлагаешь — Ричард больше не пытался храбрится — Какой выход?

— Где-то неподалеку должен стоять корабль американцев — Немного подумав неохотно ответил я, этот вариант мне не нравился, но похоже другого выхода не было — Только там мы сможем найти помощь. Там должны быть медикаменты и необходимые инструменты. Нужно идти туда. Когда дойдем, я отправлю Тупуна в наше зимовье предупредить о том, что с нами всё в порядке и где нас искать. А дальше… Дальше несколько вариантов. Если тебя нормально прооперируем, и ты быстро восстановишься, уйдем на нашу базу сами, или если с «Единорогом» всё в порядке, как только лед тронется они нас подберут. В крайнем случае уйдем с американцами до ближайшего порта.

— Плохая идея, учитывая, что случилось с Соверсом, и инцидент в стойбище — Криво усмехнулся Ричард. — Корабль — это американская территория, и на нем действуют законы США.

— Есть другие? — Я ткнул пальцем в ногу лыжника — Альтернатива только пристрелить тебя прямо сейчас, чтобы не мучился. По поводу Соверса, если будем держать язык за зубами, хотя бы временно, пока мы на судне, то всё будет в порядке. Нарты мы нашли возле полыньи, людей там не было, утонули, наверное, при переправе. По поводу ордера на мой арест… Не думаю, что без Рона кто-то про него вспомнит, ордер я забрал и уничтожил. Чёрт… Ты прав, могут возникнуть проблемы, но как по-другому поступить?

— Уходи. До корабля меня довезет Тупун. — Предложил Ричард — А ты спокойно вернёшься на зимовье.

— А если у них на корабле нет врача? — Я тяжело вздохнул — Судя по дневникам Мэйсона, один из погибших как раз и был доктором. Тебе требуется операция, без этого, даже если тебя лекарствами по самые помидоры накачают, ты не выживешь. Возможно у них есть второй врач, но имеем ли мы право рисковать? Да и не доверяю я этим корабельным докторишкам, только и могут, что кровь пускать и ртутью сифилис лечить. Я сам проведу операцию.

— Тебя арестуют — Напомнил мне Ричард.

— Арсений обещал разобраться с обвинениями старшего Соверса, ты сам знаешь, что там всё шито белыми нитками. Да и вы с Чарли свидетели со стороны защиты. Если ещё найди Адама и Джо, то обвинение вообще рассыплется стопроцентно. — Я успокаивал больше себя, чем Ричарда — Главное молчать про обстоятельства гибели Рона, иначе нам туго придётся.

— Подвел я тебя Сидор, сильно подвёл… — Ричард понуро опустил голову — Если бы не я, ты был бы уже в Гренландии, и праздновал бы победу, а теперь ты можешь попасть в тюрьму.

— Подвел — Не стал отрицать я очевидные вещи — Но ты же меня из этой задницы, куда мы попали по твоей милости и вытащишь! Иначе зачем нужны друзья?

Мы продолжили свой путь. Маршрут я выбрал вдоль побережья. На карте, которую мы нашли в вещах Соверса, стоянка «Линкольна» была обозначена возле мыса Шеридан, находящегося на острове Эльсмир. От мыса Колумбия до стоянки корабля нас отделяло сто сорок километров. За один форсированный переход, который длился восемнадцать часов, преодолев при этом почти половину пути, мы добрались до мыса Хекла, а еще за один такой же — достигли «Линкольна». Мы торопились, Ричард сдавал прямо на глазах.

Когда, обогнув мыс, я увидел стоящее во льдах маленькое черное суденышко, развернувшее свой нос к Северному полюсу, у меня тревожно забилось сердце от нехорошего предчувствия, только вот пути назад у нас уже не было. И предчувствия меня не подвели.

День прибытия на «Линкольн» выдался суетным и трудным. Нас встретил капитан судна по фамилии Берроуз и весь экипаж в полном составе, однако увидев плачевное состояние Ричарда, особых вопросов никто мне не задавал. Я с ходу попросил найти мне врача, а когда выяснилось, что его на судне нет, то я потребовал предоставить мне доступ к медицинским инструментам и медикаментам, а также попросил помочь подготовить больного к срочной операции. Ну а потом я работал, не смотря на смертельную усталость и обмороженные руки. Оперировал я почти три часа, а когда закончил, то попросту вырубился, присев на кушетку в кают-компании и мгновенно заснув. За всей этой суетой, я совсем упустил из вида своего инуита.

Еще до прибытия на корабль, я попросил Тупуна не заходя на судно и немедленно, пока стоит хорошая погода выйти в сторону зимовья русской экспедиции с моим письмом. Тупун так и сделал, только я не учел того, что «немедленно» в моем понимании и в понимании инуита разные промежутки времени. Вышел Тупун в путь только через несколько часов, а до этого успел посетить небольшое стойбище канадских эскимосов, что обосновались недалеко от корабля. Это были те самые инуиты, которых экспедиция Соверса наняла для прокладки маршрута на мыс Колумбия и обустройства там временного лагеря,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)