Заря над пеплом - Роберта Каган
– Простите ее! Пожалуйста, извините мою сестру. Клянусь, это больше не повторится, – сказала Шошана.
Эрнст посмотрел на нее: лет семнадцати и очень, очень красивая. Как всем пациентам особых палат Менгеле, ей разрешили оставить волосы, и те, густые и темные, мягкими волнами ниспадали ей на плечи. «Не могу понять, почему Менгеле решил оставить ее вместе с сестрами. Это на него непохоже. Она не близнец и не урод – у нее нет никаких отклонений. Честно говоря, она – само совершенство. Может, он хочет изнасиловать ее? Очень надеюсь, что это не так. Она такая славная и совсем этого не заслуживает. Но, может, дело в другом. Или это просто его каприз. Только сам Менгеле знает свои мотивы и причины. Он оставил близняшкам старшую сестру, чтобы та могла за ними приглядеть, и это можно принять за доброту. Но я уже много раз видел, как его доброта оборачивается жестокостью. И я не удивлюсь, если у него заготовлен какой-нибудь кошмарный план для этих бедняжек. Боюсь и предположить, что он мог задумать. Все равно я не в силах ему помешать».
Эрнст повернулся к девочкам и сказал:
– Я должен у каждой из вас, близнецов, взять кровь. Я буду очень осторожен. – Он взялся за шприц.
– Нет, вы не будете колоть меня иголкой, – возразила Блюма. – Я не дамся. Ни за что.
– Боюсь, у нас обоих нет выбора, Блюма. Ты ведь Блюма, верно? – обратился к ней Эрнст. – Я не хочу тебя колоть. И обещаю, я все сделаю так, что ты и не заметишь. Больно не будет.
– Вы запомнили ее имя! – ахнула Шошана. Она не хотела говорить этого вслух, но ее поразило, что нацист не поленился запомнить имя ее сестры. Она сразу же отвела глаза и тихонько спросила его: – А вам правда так необходимо брать кровь? Мои сестры здоровы.
– Мне жаль, но доктор Менгеле требует, чтобы я брал кровь у всех близнецов каждое утро. Это не я решаю. Таковы мои обязанности.
– Тогда я первая, – храбро сказала Перл и подставила руку.
Эрнст встретился взглядом с Шошаной, и его охватила такая жалость к ней, что он отвел глаза. Секунду он не мог шевельнуться. Присел на стул, тяжело дыша. Потом как можно аккуратнее взял кровь у Перл.
– Ничего страшного, – сказала Перл Блюме. – Я и не почувствовала.
Блюма покачала головой.
– Нет! Я не хочу! И не буду!
– Ш-ш-ш! Пожалуйста, не кричи, – обратился к ней Эрнст. – Если придет доктор Менгеле, всем будет только хуже. Прошу, веди себя тихо.
Шошана задрожала. Она подставила свою руку и сказала:
– Возьмите кровь у меня. А доктору скажите, что это ее. Пожалуйста, я вас очень прошу! Мы только что попали сюда, и она боится. К завтрашнему дню она успокоится. Я обещаю.
– Я не боюсь! – гневно возразила Блюма, с яростью утирая слезы, бежавшие по щекам. – Я хочу уйти отсюда и поехать к родителям. Не желаю находиться здесь. Я скорее умру.
– Не говори так, – перебила ее Шошана. – Нашлешь на себя кинехору.
– Что? – переспросил Эрнст.
– Проклятие, – ответила Шошана. – Кинехора – это дурной глаз. – Она вся тряслась. – Прошу, простите мою сестру. Она наговорила лишнего. Просто она скучает по родителям.
– Я тебя понимаю, Блюма, – сказал Эрнст. – И мне бы хотелось вам помочь, но я не могу никуда переправить вас отсюда. Я здесь не главный. Всего лишь ученик. Но, поскольку я не хочу делать тебе хуже, на сегодня я нарушу правила. Я возьму кровь Шошаны и скажу, что она твоя. – Он повернулся к Шошане. – Но до завтра ты должна объяснить Блюме, что она здесь пленница и что доктор Менгеле не станет мириться с ее капризами, как я.
– Спасибо, – прошептала Шошана. Она подставила Эрнсту руку. И он взял ее кровь.
Потом, не говоря больше ни слова, он взял кровь у остальных близнецов в комнате. Закончив, Эрнст собрал пробирки с кровью в свой чемоданчик и ушел.
Глава 8
Шошана присела на кровать и обняла сестер, прижав их к себе. Все трое молчали. Шошана думала про их родителей и Руфь. «Неужели это правда? Неужели все они мертвы? Моя милая, любимая мама? Моя лучшая подруга, Руфь? И мой упрямый, непреклонный отец? Неужели остались только я и сестры? Что станется с нами в этом месте? Блюма такая дерзкая и сердитая. Я боюсь за нее. Очень боюсь, что Менгеле ей навредит. Но я знаю, как убедить ее подчиняться правилам. Может, это глупо, но я не боюсь доктора Нейдера. Кажется, он хороший человек, хотя в действительности я его совсем не знаю и не могу быть уверена, что он не обратится против нас. Но меня ужасно пугает доктор Менгеле. Мне кажется, если его разозлить, он превратится в монстра. А Блюма как раз из тех, кто может привести его в ярость. Надо как-то уговорить Блюму делать, что ей говорят, и не сопротивляться».
Шошана попыталась донести до Блюмы необходимость подчиняться докторам.
– Блюма, не забывай, что мы здесь пленницы. Надо делать, что нам велят, – сказала она.
– Но почему мы здесь оказались? Я тебе скажу, как это вышло: твою подружку Руфь обманули. Она поверила нацисту, и из-за ее глупости мы попали сюда.
– Я знаю. Мы не должны были ему доверять, но все случилось слишком быстро. Мне очень жаль. Я сделаю все, что смогу, чтобы мы выбрались из этого места. Но пока ты должна слушаться врачей, чтобы они на тебя не злились. Пожалуйста, ты можешь попытаться?
– С какой стати? Я ничего плохого не сделала. Почему я в тюрьме и почему этот доктор может колоть меня иголками и брать у меня кровь? Я не больна.
– Я знаю. И ты права. Но, по крайней мере, доктор Нейдер не злой человек и не станет причинять тебе боли. Но ты должна слушаться его. Может, это твой единственный шанс выжить.
– Мне все равно, – заявила Блюма, скрестив руки на груди. – Я не позволю ему делать это со мной.
– Понимаю. Тебе все равно, что с тобой будет. Но как насчет Перл? Вдруг он накажет Перл, если ты не станешь подчиняться?
– С какой стати ему так поступать? Перл не имеет к этому отношения.
– Они могут это сделать, чтобы наказать тебя. Поэтому я прошу: смирись с тем, что они делают с нами, – сказала Шошана. – Если не ради себя, то хотя бы ради Перл.
Блюма покосилась на Перл. И кивнула.
– Хорошо.




