Сердце Японской империи. Истории тех, кто был забыт - Венди Мацумура
480
Taki Kumejirō Denki Hensankai. Taki Kumejirō. Kakogawa: Taki Kumejirō Denki Hen sankai, 1958. P. 295.
481
См. главу 2, где дано определение «правил поведения, продиктованных государственной системой образования».
482
Han Sōgidan Sōdōin de Mizou no Kanshōburi // Shakai Undō Tsūshin. January 12, 1932. Изложение событий в режиме реального времени забастовщиком опровергает этот нарратив.
483
Kim R. Shataku to Chōsenjin.
484
Ross K. Communal Luxury: The Political Imaginary of the Paris Commune. New York: Verso, 2015. Здесь говорится о Коммунарах, которые превратили Париж в автономную зону весной 1871 года: «Коллективное воображение рисовало локальную автономность внутри интернациональной вселенной. В нем не было место для нации и, если уж на то пошло, для рынка или государства» (5). То, что автор находит в этом «воображаемом» примечательным, было реализовано путем повторений и включало «расширяющуюся временность», которая продлевается и развивается путем применения теории на практике.
485
Ким рассказывает, что обитатели бараков продолжали в них жить и после войны. В исследование включены интервью с корейцами, в том числе с ее родственниками, которые остались жить в бараках даже после того, как им позволили покинуть компанию после войны, а также судебный иск, поданный против них компанией в 1973 году за «незаконный захват».
486
Han Sōgidan Sōdōin de Mikaiyu no Kanshōburi // Shakai Undō Tsūshin. January 12, 1932. Статья заканчивается замечанием, что отношение к ним вызвало воспоминания о массовых убийствах корейцев, последовавших после Великого землетрясения в Канто в 1923 году.
487
Kimje Taki Nōjō: Kosakunin Ichibu Dōyō // Maeil Shinbō. December 28, 1931.
488
Ryōhyō Daihyō ga Kaiketsu e Senryoku // Maeil Shinbō. December 31, 1931.
489
Согласно книге Моримото, во время колониального господства роль marŭm существенно изменилась. Morimoto T. Kindai Nihon ni Okeru Jinushi Nōmin Keiei: Okayamaken no Jirei. Tokyo: Ochanomizu Shobō, 2007. P. 113–116.
490
О тяжелых условиях фермеров-арендаторов «Таки сэйхи» в Кимдже говорит следующий факт. Согласно Такеути Юскэ, хотя маньчжурское пшено оставалось важным источником пищи для корейских фермеров, поскольку они не могли позволить себе рис, который выращивали, существенное снижение его поставок было зафиксировано в южной части Корейского полуострова после 1928 года в силу улучшающихся условий. Фермеры в Кимдже, работавшие на ферму Таки, продолжали зависеть от пшена, несмотря на эти тенденции, – вероятно, потому что компания держала монопольные цены на удобрения, аренду и пр. Takeuchi Y. Koku motsu Jyukyū o Meguru Nihon Teikokunai Bungyō no Saihensei to Shokuminchi Chōsen. P. 37.
491
Baeg-yeo Sojagin Nongjang-e tto Swaedo // Tonga Ilbo. January 1, 1932.
492
Taki Nōjō no Kosaku Sōgi Sainetsu // Kunsan Nippō. January 20, 1932.
493
Kobayashi S. Zainichi Chōsenjin Rōdōsha to Suihei Undō. Kyoto: Buraku Mondai Kenkyūjo Shuppanbu, 1974. P. 106, 209.
494
Taki Nōjō Shoyū Sōko Hitomune Zenshō // Maeil Shinbō. February 6, 1932.
495
Taki Nōjō no Kosaku Sōgi Sainetsu // Kunsan Nippō. January 20,1932.
496
Taki Nōjō ni Okeru Kosaku Sōgi no Shubōsha // Kunsan Nippō. January 20, 1932.
497
Futatsu no Sōdō Jiken ni Kyūen Undō Makiokoru // Shakai Undō Tsūshin.January 13, 1932. В статье содержатся интересные сведения о том, что забастовщики и эти люди тесно связаны, на что указывает разгоревшийся конфликт с Taki Nōjō, а также поступившая гуманитарная помощь.
498
Определение «никчемный и, следовательно, расходный материал» возвращает нас к концепции пьезы Уинтер, обсуждавшейся в главе 1.
499
Согласно Imin Chōsa Hōkoku. P. 14, первый набор 62 человек на трехлетние контракты произвела компания Tōyō Imin Gōshi Kaisha, начиная с сентября 1905 по октябрь 1906 года. Второй длился с января 1908 по май 1909 года, в ходе него окинавские рабочие были наняты на двухлетние контракты иммиграционной компанией Nippon Shokumin Gōshi Kaisha. Кратко об этом пишет Исикава (Ishikawa T. Kaigai Imin no Tenkai // Okinawa Kenshi. No. 7 / ed. Okinawaken Kyōiku Iinkai. Naha: Ryūkyū Seifu, 1974 P. 205–420). Имена и родные города нанятых рабочих указаны в Okinawaken, Okinawa Kenshi Shiryōhen 6 Kindai 1.
500
Teaiwa K. Consuming Ocean Island: Stories of People and Phosphate from Banaba. Bloomington: Indiana University Press, 2014. P. 264.
501
В 1898 «Мицуи буссан» пришла на Филиппины, где стала основной торговой компанией. Она продавала уголь со своих рудников в Миикэ американскому военному флоту, своему крупнейшему клиенту.
См. Виана, «Диверсифицируя горожан» (Viana. Diversifying Urbanity); автор указывает в качестве источника Ватанабе Каору «Филиппино-японский ежегодник и бизнес-справочник» (Philippine-Japan Yearbook and Business Directory), изданный в Маниле в 1935 году. Mitsui Bussan также была первой компанией, появившейся на острове Яэяма, где в 1885 году начала добывать уголь. Это вызвало большой интерес у министра внутренних дел Ямагаты Аритомо, который рекомендовал использовать на шахтах труд заключенных. Что и началось в следующем году. Добытый ими уголь экспортировался в Фуцзянь и Гонконг. Хотя компания и прекратила операции в 1895 году вследствие вспышки малярии, этот опыт с рудником Ириомотэ свидетельствует о прибыльности добывающей отрасли при поддержке государства. Miki T. “Yaeyama Gasshūkoku” no Keifu. Ishigaki: Nanzansha, 2010. P. 82.
502
См. Диксон, «Фронтир фосфатных руд» (Dixon M. Phosphate Rock Frontiers) о международном разделении труда в фосфатной промышленности.
503
Swan Q. Blinded by Bandung? Illuminating West Papua, Senegal, and the Black Pacific // Radical History Review. 2018. No. 131. P. 61.
504




