На крыльях любви. История создания метода Тета-исцеления - Гай Стайбл

Первой, кто начал проводить занятия в Японии в 2003 году, была Мегуми Окубо. Она окончила курсы для преподавателей, проходившие в Австралии, и начала с того, что взялась за нелегкое дело перевода наших первых книг на японский язык. Теперь она уже написала и свою собственную книгу – «Как работать по системе Тета-исцеления, или Подсознательный разум для настоящего счастья».
В 2005 году другая японка, Хитоми, получила сертификат об окончании курса в Австралии и, сотрудничая с Мегуми, продолжила начатое той дело по переводу книг. В 2007 году ее стараниями был организован сертификационный курс для преподавателей.
Первый Семинар для преподавателей в Японии
Наша первая поездка в Японию начиналась довольно необычным образом. Чтобы сэкономить тысячу долларов на билетах, мы сначала вылетели в Денвер, провели там ночь, затем добрались до Сиэтла, откуда уже вылетал наш самолет в Японию. Скрипучие кресла в самолете оставляли желать лучшего, и я предпочел занимать вертикальное положение, когда была такая возможность. Мы приземлились после девятичасового перелета, прошли таможню и оказались в совершенно новом для нас мире, который послужил для нас воротами на Восток.
Это была наша первая поездка в Японию. Если вы задумываетесь о том, не посетить ли эту страну, примите во внимание тот факт, что вы столкнетесь с культурным и языковым барьером. Наши занятия проходили в гостинице «Виштон» – в целом место было очень приятным, но номера для проживания были крошечными, а кровати, по западным стандартам, весьма жесткими. Кое-как промаявшись две ночи, я отправился в ближайший универмаг, чтобы найти какое-то решение. Я купил пару матрасиков для садовой мебели и затащил их к нам в комнату. После этого качество моего сна значительно улучшилось. Но я так и не понял, оправданна ли наша преданность мягким американским кроватям или мы в самом деле вели себя как типичные западные люди, избалованные удобствами.
Мы изо всех сил старались приспособиться к культурным различиям и быть как можно более вежливыми. Мы увидели, что вежливость располагает к себе японцев и тогда они постараются окружить вас заботой. Корни такого отношения кроются в традиционном чувстве сострадания к другим. Любителям путешествий я скажу вот что: в мире есть немного мест, которые могут сравниться с чарующей Японией.
К сожалению, нам пришлось столкнуться с некоторыми проблемами, которые касались финансовых и иных аспектов в организации курсов. Думаю, так случилось потому, что Хитоми в то же самое время работала над докторской диссертацией по альтернативным методам терапии, которую собиралась защищать в Австралии. Таким образом, оба проекта шли параллельно. Хитоми – очень умная женщина и прекрасный преподаватель. Позже она провела несколько замечательных курсов в Индии, также она оказывала разностороннюю поддержку методике Тета-исцеления в Японии, но тогда она взяла на себя столько обязательств, что ей было трудно за всем уследить.
И тем не менее ученики в Японии были просто потрясающими, все они постигали методику с большим энтузиазмом. И еще: именно в Японии я научился быть более организованным…
Тэнгу – японские эльфы
Вианна
Это случилось во время самого первого занятия, которое я проводила в Японии: мне открылось нечто необычное. Проникнув внутрь интеллекта некоторых японских учащихся и понаблюдав за ними, я могла интуитивно понять, что их мозг был устроен иначе, чем у людей на Западе. Мне казалось, в них было сильно аналитическое начало, они были прекрасно организованы, и мне очень хотелось узнать, как это у них получается.
Пока участники семинара пытались выйти на Седьмой План Существования, я задавала себе вопрос: что могло произойти с японцами, что сделало их столь дисциплинированными и в том, что касалось их действий, и в том, что касалось стиля их мышления?
Внезапно я увидела, что по комнате запрыгали маленькие человечки с длинными носами – их было множество и они забирались на студентов. Установив со мной телепатическую связь, они стали говорить мне, что жители Японии так прекрасно организованы именно благодаря им. Тут они указали на старшего из них – передо мной материализовался такой же, как они, человечек, державший в руках огромную книгу. Он кинул на меня такой проникновенный взор, какого я еще никогда не видела, и произнес: «Да, да, это все из-за меня. Я просто не мог смириться с тем, что они были не организованными».
И дальше в течение всего дня эти человечки то возникали в классе, то опять исчезали – мне пришлось привыкать к их внезапному появлению.
На следующий день, находясь на семинаре, я вдруг заметила, что один из этих человечков начал карабкаться по телу Гая. Я переполошилась и спросила его, что он делает. Тот ответил, что ему трудно вынести то, что Гай не слишком организован, и он хочет это исправить. Он сказал, что может заставить его мозг работать лучше. Он начал проникать в голову Гая, где собирался кое-что «исправить». И хотя я попросила его остановиться, он полностью проигнорировал мои слова и продолжил свои манипуляции, которые, по его мнению, были залогом дальнейшего благополучия Гая.
Я подошла к Гаю и сообщила ему, что у него на плече сидит человечек, в данный момент занятый тем, что копается у него в голове. Гай не хотел этому верить, но тут один из японских учащихся сфотографировал Гая и сразу показал ему фотографию. Снимок обнаружил какое-то расплывчатое пятно на его плече. После этого Гай призадумался над моими словами.
Так или иначе, после этого эпизода Гай в самом деле стал более организованным человеком, и вмешательство тэнгу, по всей видимости, дало положительный эффект.
Киото
Гай
Когда семинар закончился, Хитоми организовала для нас поездку в Киото. Я говорил ей, что нам бы хотелось посмотреть какие-нибудь особенные места в Японии, однако это совсем не значило, что нам хотелось изъездить страну вдоль и поперек! Тем не менее нам действительно удалось поездить по Японии, хотя, конечно, мы проехали далеко не по всей ее территории. Мы поехали к горе Фудзи, но, к большому сожалению, в тот день она была закрыта облаками.
Когда мы сделали первую остановку на нашем пути, то почувствовали, что нас сильно укачало в машине и мы очень устали. Но долго отдыхать нам не пришлось. Наш гид Укиа решил познакомить нас с японским кузнецом-оружейником и с торговцем мечами. Сначала мы пошли к торговцу, и он устроил нам экскурсию по своему магазину. Я осмотрел множество разных мечей, но лишь один из них «заговорил» со мной, его я и купил. Меч отправили ко мне домой почтовой посылкой, и в конце концов он





