vse-knigi.com » Книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Курьер. Реальная история человека, которого всегда ждут, но редко замечают - Ху Аньянь

Курьер. Реальная история человека, которого всегда ждут, но редко замечают - Ху Аньянь

Читать книгу Курьер. Реальная история человека, которого всегда ждут, но редко замечают - Ху Аньянь, Жанр: Биографии и Мемуары / Публицистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Курьер. Реальная история человека, которого всегда ждут, но редко замечают - Ху Аньянь

Выставляйте рейтинг книги

Название: Курьер. Реальная история человека, которого всегда ждут, но редко замечают
Автор: Ху Аньянь
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 17
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 37 38 39 40 41 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
заходил. Так она и металась из стороны в сторону в нерешительности, точно муравей на раскаленной сковороде: если какое-то действие не приносило мгновенного результата, она тут же ставила его эффективность под вопрос. Контроль над эмоциями ей давался непросто, и она успела обрести печальную известность – постоянно на нас срывалась, потом извинялась, но проходила без году неделя, как все повторялось, и за срывом опять шли извинения. Так без конца и края, а потому людям в какой-то момент начало казаться, что извинения ее не имеют смысла.

В этом мы с Y были полными противоположностями. Я по характеру человек спокойный, уравновешенный, редко завожусь. Во всем придерживаюсь порядка, люблю по своей инициативе держать в чистоте рабочее место, в хаосе мне совсем не работается. Поскольку я поддерживал Y, приводил магазин и склад в порядок, успокаивал начальницу и напоминал о важных вещах, эффективность ее работы также возросла.

Прочие работники магазина, кроме, пожалуй, тех, кто выходил туда на подработки, ненавидели ее манеру общения с людьми, то, как она вела дела и как работала. В отличие от меня, все они пришли в эту сферу из любви к велоспорту и после смены как раз превращались в тех самых велоэнтузиастов, к которым Y не питала никакого интереса. По их словам, ни в одном другом спортмагазине не продавали велосипеды так, как это делала Y. Им в самом деле было непросто работать под ее началом, они сильно уставали, да еще и не могли избавиться от чувства, будто занимаются каким-то мартышкиным трудом. Они ненавидели, когда Y всеми правдами и неправдами уговаривала клиентов совершить покупку и заставляла их таскать один велосипед за другим и бесконечно собирать их. Подобные методы продаж называли планом «страдания плоти»[75], cheap и hard sell (дешевым и навязчивым). Вдобавок сама Y только стояла и болтала, а работали в поте лица мы. Когда случалось так, что клиент велосипед не покупал, они лишь утверждались в своем мнении: Y целыми днями страдает ерундой, да еще заставляет всех зря надрываться.

Иногда хозяйка обращалась с нами в точности как с клиентами: наболтает невесть что, наобещает с три короба, а потом сама же передумает. Выглядело это ужасно некрасиво. В действительности мне казалось, что Y не очень-то страшит, когда разгораются скандалы: пусть на словах она переживала, последствия большинства ее поступков легко предугадывались. Y зависела от профессиональных навыков моих коллег: она хоть и являлась владелицей магазина, по сути, оставалась продавцом. Ее сознание, характер и все навыки были заточены под sales – продажи. Для нее этот магазин в первую очередь был бизнесом, а не хобби – и это, в общем-то, правильно. Как назло, все, от кого она зависела (пожалуй, кроме меня), пришли в эту сферу из любви к велосипедам.

Когда я только устроился, в подчинении у нее было всего два сотрудника на полный день, J и S, оба механики. Я с некоторым изумлением обнаружил, что они относятся с пониманием и даже сочувствием к моему предшественнику – тому самому кассиру, который сбежал с украденными деньгами. Я-то считаю, что кража – однозначно преступление, хотя для них поступки Y были намного отвратительнее, чем воровство. Однако ко мне они относились хорошо, мы даже сдружились, поскольку я тоже был к ним расположен: ни о чем не спорил, ни с кем не ругался, был эдаким «господином Да», который вечно со всем соглашался. На самом деле уже потом я осознал, что эти двое были самыми квалифицированными сотрудниками, которых Y когда-либо удавалось нанять. Один за другим они уволились, а профессионализм новеньких оставлял желать лучшего, как, впрочем, и их моральные качества.

Когда я только устроился к ним, Y пыталась разжечь вражду между мной и J. Она сказала, чтобы я не особо сближался с ним, поскольку тот вот-вот собирается уйти. Вообще-то J был веломастером в фирменном магазине нашего бренда, то есть официальным веломастером компании. И фирменный магазин, и головной офис компании располагались в Пудуне[76], Шанхай в то время был единственным городом в стране с двумя магазинами нашего бренда. Y переманила J на высокую зарплату, пообещав сделать его директором магазина.

Но, во‑первых, Y сама бывала в магазине каждый день и еще один директор ей не требовался. Кроме того, по характеру J не очень-то подходил для административной работы – чересчур добродушный, любил все делать по-своему, в чем-то даже неорганизованный. Он был первоклассным веломастером и в то же время мог сопровождать различные спортивные мероприятия, будь то велопрогулки по шоссе в черте города или поездки по горам в его окрестностях – и там и там у него был богатый опыт. Наш бренд не мог полагаться лишь на продажи велосипедов: хотя уровень потребления в Шанхае высокий, невозможно продать достаточное количество стоимостью в несколько десятков тысяч юаней. К тому же, в отличие от мобильных телефонов, мало кто меняет велосипеды раз в год или два. Вот почему значительную часть дохода составляли расходные материалы, экипировка, совместные поездки и обслуживание транспорта. Следовательно, крайне необходимо организовывать хотя бы одно или два мероприятия в неделю.

Но, с точки зрения Y, она платила J оклад, соответствующий зарплате директора магазина, а следовательно, он должен брать на себя обязанности директора. Отсюда и произрастал конфликт. Когда Y только взяла на себя управление магазином, она испытывала некую неуверенность, так как совсем не разбиралась в велосипедах и не была знакома с этой сферой. А с другой стороны, пылала энтузиазмом и самоуверенностью и обнаружила, что многие дистрибьютеры в этой области не знают, как строить бизнес, их действиям не хватало системности. Как-то раз она сказала мне с презрением, что, хотя наша компания и была иностранной, в сравнении с ее предыдущим местом работы административному регулированию в головном офисе бренда недостает профессионализма, они вели дела слишком беспорядочно и малоэффективно. Думаю, Y полагала, что, если бы наш бренд принадлежал не к велосипедной, относительно спокойной индустрии, а к той сфере, где она трудилась раньше, конкуренты давно бы стерли его в порошок. Раз не так, не являлось ли ее беззаветное служение велоиндустрии тем, что люди называют «атакой из другого измерения»?[77]

По этим причинам она и переманила J, надеясь добиться с его помощью значительных успехов. Однако не учла одного: в той роли, что она отвела J, совпадение характеров и взглядов намного важнее способностей. Поскольку J не соответствовал ее требованиям, она вечно его задевала, и это пробудило ответную ненависть.

Что мне не нравилось

1 ... 37 38 39 40 41 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)