Школа чудо-вещей. Летающий зонт - Кира Гембри
– Папа научил меня строить такие самолётики, – объяснил он. – Может быть, у меня получится сделать так, чтобы этот летал так же хорошо, как бабочка Клариссы, делал мёртвую петлю и всё такое. Но…
Он запнулся и снова сунул самолётик к себе в рюкзак.
– Это наверняка не то, что хотела бы видеть Вильма, так что забудьте.
Тилли прикусила губу. Отец Нико изучал чудо-вещи по всему миру, но не вернулся из своей последней экспедиции. Так что нечего было удивляться, что мальчик так часто выглядел отрешённым. Тилли попыталась придумать что-нибудь ободряющее, но тут прозвенел звонок. Вообще-то, скорее он был похож на монотонное гудение, идеально подходившее их учителю господину Долгонуду. Он как раз подошёл к классу и сказал самым скучным голосом, какой только можно было себе представить:
– А теперь, пожалуйста… быстро… по местам. Сегодня мы будем… тщательно… изучать… правила расстановки запятых!
Затем началось обычное утро в школе Бледнингена. Оно было настолько тоскливым, что Тилли буквально съёживалась от скуки. Обычно девочка коротала время с помощью блокнота с идеями. Но после того, как она сначала записала, а затем вновь зачеркнула столько идей, в голове её было удивительно пусто.
Настроение Тилли не улучшилось и после того, как она вместе с остальными чудо-учениками пришла в подсобку. Отсюда через потайную дверь они попадали в сад Виллы Чудес. Чтобы проход стал видимым, нужно было пощекотать стену возле полки с чистящими средствами с помощью метёлки для пыли. Обычно, слыша хихиканье стены, Тилли и сама принималась смеяться. Но сегодня она совсем не радовалась своему приходу на Виллу Чудес.
Габриэль же, напротив, ухмылялся во весь рот.
– Я вчера уже начал мастерить свою чудо-вещь и довольно неплохо продвинулся, – заявил он. – А вы?
Кларисса вздёрнула носик.
– Что за дурацкий вопрос, – холодно ответила она.
– Хм, у меня уже тоже кое-что готово, – сообщил Бастиан, выглядевший непривычно довольным.
Тилли нервно сглотнула. Кажется, они с друзьями оказались единственными, у кого возникли трудности с заданием! Пока остальные поднимались по узкой лесенке, она поспешно вытащила из рюкзака свой подсвечник и шепнула ему:
– Мне срочно нужна какая-нибудь гениальная идея! Может быть, тебе пришло в голову что-нибудь интересное?
Люкс немного подумал, склонив набок среднюю свечу. А затем выдохнул кольцо дыма в виде квадрата, который тут же сложился в треугольник. Тилли сразу поняла, о чём он: салфетки. Это было любимое лакомство Люкса.
Грустно улыбнувшись, она посадила Люкса на плечо.
– Надеюсь, мы с тобой придумаем что-нибудь получше, – сказала она и поторопилась догнать остальных.
Один за другим чудо-ученики пролезли через люк в конце лестницы и направились по вымощенной камнем дорожке через заросший сад к вилле. Когда из-за деревьев показалось здание с увитыми плющом стенами, украшенное башенками и эркерами, Тилли удивлённо прищурила глаза. На входной двери была приколота бумажка, оказавшаяся при ближайшем рассмотрении письмом. Тилли узнала почерк Вильмы, но буквы на листочке были ужасно кривыми, будто чудо-учительница очень торопилась, пока писала.
– Проклятье! Ничего хорошего это точно не значит, – сказала Пип, первая добравшаяся до записки.
– Подвинься, малявка, – потребовала Кларисса, отодвинув Пип в сторону. И громко прочитала:
Мои дорогие, я получила неприятное сообщение. В одном из соседних городков стали пропадать чудо-вещи. Я обязана заняться этим вопросом. Надеюсь завтра вернуться обратно, и мы сделаем то, о чём договорились.
Всего наичудеснейшего!
Ваша Вильма
Глава 4
Шестеро чудо-учеников беспомощно переглянулись.
– Нам, наверное, сейчас нужно уйти? – спросил Нико.
– Но она же написала, что мы сделаем всё, о чём договорились! – возразил Габриэль. – Это значит, что завтра мы должны будем представить ей свои чудо-вещи!
Тилли с сомнением покачала головой:
– Не думаю. Скорее всего, она хотела, чтобы мы подождали с созданием чудо-вещей до её возвращения.
– Можете прогулять урок, если хотите, – ответил Габриэль. – Но уж мы-то не разочаруем Вильму, правда?
Он оглядел ребят, и Кларисса ещё сильнее задрала носик. Предположительно, это означало нечто вроде: «Я Кларисса фон Розенберг. Я никогда никого не разочаровываю».
– Уже не говоря о том, что я слишком сильно хочу получить приз, – ухмыльнулся Габриэль и потянулся к дверной ручке.
Тилли закатила глаза. Они с Пип и Нико в нерешительности остановились на веранде, остальные же вошли на виллу. Затем Пип фыркнула.
– Я не хочу завтра сидеть и смотреть, как остальные показывают Вильме свои творения, – сказала она. – А вы как? Если мы чуть напряжёмся, то наверняка сумеем сотворить нечто приличное!
Нико пожал плечами.
– Ну, можем по крайней мере попробовать, – согласился он и вошёл в тёмную прихожую. Тилли и Пип последовали за ним.
– Два пятнадцать! – поприветствовали их ходячие часы, жившие под лестницей и выходившие каждые четверть часа. Они кивнули циферблатом в сторону кухни. Войдя, дети обнаружили Габриэля, Бастиана и Клариссу, собравшихся за кухонным столом. Вильма оставила для них целую тарелку печений-с-чем-угодно – для Тилли они в этот раз пахли лазаньей, – а рядом лежали шесть малюсеньких бутылочек со светящейся жидкостью. У каждой из них на крышечке красовалось колечко, через которое была пропущена тонкая цепочка.
– Чистая магия для каждого из нас! – восторженно воскликнул Габриэль. – Значит, сейчас я смогу оживить мой суперстул!
– Твой что? – спросила Пип, взяла печенье и облизнула его. Судя по всему, ей сейчас хотелось мороженого.
Габриэль открыл свой школьный рюкзак и достал оттуда нечто казавшееся на первый взгляд кучей дощечек и шарниров. Однако после того, как мальчик привёл своё создание в порядок, оно оказалось складным стулом.
– Позвольте представить моё изобретение – суперстул высшего класса! – гордо сообщил Габриэль. – Он не только компактно складывается, но и приспосабливается к потребностям каждого, кто на него сядет. Ножки могут удлиняться, сиденье расширяться, а может быть, у меня даже получится сделать так, чтобы на нём одновременно смогли сидеть несколько человек… М-да, это, должно быть, не слишком сложно.
И он самодовольно подбросил в воздух свой волшебный кубик, которому явно был обязан этой идеей.
– Неплохо, – признала Тилли. Как изобретательница в этот момент она не могла не восхититься. – А ты что придумал, Бастиан?
Казалось, Бастиан только и ждал этого вопроса. Он в мгновение ока вытащил из своего рюкзака поделку, обёрнутую скотчем в несколько слоёв. Тилли различила игрушечную машинку, карманное радио и ещё что-то, напоминавшее трубу.
– Это… воодушевитель, – немного смущённо




