vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Детские приключения » Школа чудо-вещей. Летающий зонт - Кира Гембри

Школа чудо-вещей. Летающий зонт - Кира Гембри

Читать книгу Школа чудо-вещей. Летающий зонт - Кира Гембри, Жанр: Детские приключения / Зарубежные детские книги. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Школа чудо-вещей. Летающий зонт - Кира Гембри

Выставляйте рейтинг книги

Название: Школа чудо-вещей. Летающий зонт
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 4
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
как-то удавалось, – вставил Габриэль. По его тону было очевидно, что мальчик не очень верит в успех создания летающего зонта. Нико и Пип строго покосились на него, но Тилли не обратила на язвительность замечания никакого внимания. Когда она изобретала, девочку не смогла бы отвлечь от процесса даже стая танцующих пингвинов.

– Верно, но тогда у Мэри Поппинс рука должна была быть накачанной, как у тяжелоатлета. К тому же на ручке зонта нет места для нескольких рук. Зонт должен как-то под нас подстроиться.

Тилли задумчиво пожевала кончик карандаша, она очень любила делать это во время изобретательства и каждый раз сердилась на себя, что ещё не придумала карандаш со вкусом шоколада.

Бастиан кашлянул:

– Подстраиваться, как… хм… волшебный стул Габриэля?

Тилли озадаченно вскинула голову:

– Да, именно так, как это задумал Габриэль! Но это было бы уже другое магическое свойство. Я не думаю, что у меня получится с помощью одной бутылочки магии сделать так, чтобы зонт и расширялся, и летал, и тормозил…

– А тебе и не понадобится, – сказал Нико, открыл рюкзак и что-то достал оттуда.

– Твой самолётик? – спросила Тилли и почувствовала в животе нечто похожее на хлопанье крылышек сотни бабочек. С ней это всегда случалось, когда девочка чувствовала, что близка к какому-то гениальному изобретению.

– Да. Я просто постараюсь сделать пропеллер чуть мощнее, чем планировалось. – И Нико пожал плечами, как будто он каждый день мастерил бумажные самолетики, которые были способны поднимать в воздух людей. Недолго думая, он снял с шеи бутылочку с магией и приготовился действовать.

Тем временем Пип тоже покопалась в рюкзаке и достала пачку жвачки.

– Давайте используем её для того, чтобы закрепить самолётик на зонтике, – предложила девочка. – У меня ещё осталась капелька магии, с помощью которой я смогу повысить прочность крепления!

– А у меня в рюкзаке есть целый моток верёвки, – с готовностью заявил Бастиан. – Я как раз собирался выяснить, позволит ли моя юдо-вещь взять её на поводок, когда ты позвонила… Может быть, с помощью верёвки мы сможем управлять зонтом!

И он указал на стропы, которые Тилли изобразила на рисунке.

– Нам придётся одновременно и держаться за ручку зонта, и управлять им? – Нико наморщил лоб. – Не думаю, что это сработает. Нам нужно на чём-то сидеть.

Всё это время Габриэль стоял, уставившись на собственные ботинки. Точнее сказать, он разглядывал их с таким интересом, будто бы это были самые необычные кроссовки на свете. И даже когда все смолкли, он не поднял взгляд.

Тогда Тилли вдохнула поглубже и позвала его:

– Эй? Габриэль?

– Хм, – ответил Габриэль.

– У тебя совсем случайно не найдётся в рюкзаке раскладного стула?

– Фх, – буркнул Габриэль.

– И, может быть, ты мог бы представить…

Габриэль вскинул голову.

– Нет! Забудьте! Это совершено невозможно! – возмущённо крикнул он, будто Тилли спросила, не мог бы он одолжить ей свои трусы. – Я не готов пожертвовать своим суперстулом ради того, чтобы вы создали очередную гигантскую юдо-вещь!

Только Габриэль закончил свою речь, как Тилли почувствовала, что Люкс пытается выглянуть из-за ворота её куртки. Огромным прыжком он перескочил на руки к Габриэлю, а затем взобрался к нему на плечо. Затем он склонился к лицу мальчика, так близко, что мог бы опалить своим пламенем его брови.

Габриэль скорчил рожу:

– Что это он делает?

– Он смотрит тебе в глаза, – серьёзно ответила Тилли. – Очень глубоко и очень настойчиво. Потому что уверен, что ты не оставишь в беде его друга Хвоста!

Ещё пару секунд Габриэль колебался. Затем Люкс выпустил ему в лицо дымок в виде разбитого сердечка, и мальчик присел на корточки.

– Ну ладно, я согласен! – буркнул он, разгоняя руками дым.

Тилли и Пип завопили от радости, Нико хлопнул Габриэля по плечу. И лишь Бастиан выглядел скорее испуганным, чем довольным.

– Как думаете, а вдруг мы и правда создадим огромную юдо-вещь? – спросил он, когда дети со своими рюкзаками и зонтом спрятались за мусорными контейнерами. Мусорные контейнеры Бледнингена были огромны и невероятно чисты и способны скрыть маленьких изобретателей от глаз любого, кто собрался бы зайти на вокзал.

– Если мы достаточно хорошо сосредоточимся, всё получится. – Пип решительно сунула в рот кусок жвачки. Тилли раскрыла зонт, Нико ещё раз проверил пропеллер, а Габриэль нехотя разложил свой стул. Затем дети собрали всё так, как это было изображено на последнем рисунке Тилли: Пип с помощью жвачки приклеила самолётик к зонту, искривлённую ручку зонта Тилли привязала к спинке стула Габриэля, а мальчики закрепили верёвки по краям. Когда всё было готово, дети одновременно достали свои бутылочки чистой магии.

– Помните о том, – предупредила Тилли, – что мы должны быть уверены, что всё сработает. Больше никаких сомнений!

– Иначе у нас получится безумный зонт, летающий по вокзалу в попытках наколоть нас на свою ручку, – добавил Габриэль.

Нико закатил глаза:

– Это было не очень полезное замечание.

Он открутил крышку со своей бутылочки и занёс её над самолётиком. Пип встала вплотную к нему и примерилась так, чтобы остатки её магии попали точно в место соединения зонта с самолётиком. Тилли подняла свою бутылочку над зонтом, а Габриэль – над стулом.

– Я… я сосчитаю до трёх, – предложил Бастиан, голос его дрожал. – Раз!

Тилли зажмурилась и представила, как она летит по воздуху на своём аппарате. Она видела, как ноги её отрываются от земли. Как ветер развевает её волосы, а дома внизу становятся всё меньше и меньше…

– Два!

Но что, если машина сломается прямо в воздухе? Или если сработают все остальные элементы, а её зонт откажется тормозить? Тогда им придётся лететь всё дальше и дальше, пока они не столкнутся с каким-нибудь домом. Или с Эйфелевой башней. Или с Улуру, огромным красным камнем посреди Австралии…

– Нет, прекрати! – строго приказала себе девочка. – Всё сработает. Всё просто ДОЛЖНО сработать!

– Три! – откуда-то издалека донёсся до неё голос Бастиана. Она ещё раз поглубже вдохнула и перевернула бутылочку отверстием вниз.

Глава 12

Когда Тилли изобретала что-то новое, всегда наступал особенный момент тишины. Секунда, на которую она замирала и напряжённо ждала, что же случится в следующий момент. Иногда её ждал приятный сюрприз. Например, как две недели назад, когда её аппарат для производства слаймов внезапно заработал и из его воронки вылезла чудесная зелёная жижа. Разумеется, случались и менее удачные эксперименты, заканчивавшиеся чёрным дымом, наводнениями или прочими разрушениями в комнате. Но в этот раз, когда все они

1 ... 10 11 12 13 14 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)