vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Дэвид Тейлор - Тайны Истон-Холла

Дэвид Тейлор - Тайны Истон-Холла

Читать книгу Дэвид Тейлор - Тайны Истон-Холла, Жанр: Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дэвид Тейлор - Тайны Истон-Холла

Выставляйте рейтинг книги

Название: Тайны Истон-Холла
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 6 февраль 2019
Количество просмотров: 225
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 97 98 99 100 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

19

Пил, Роберт (1788–1850) — основатель консервативной партии, премьер-министр Англии в 1834–1835 и 1841–1846 гг.

20

Удод.

21

Персонаж романа Диккенса «Наш общий друг» (1865), который шантажирует Брэдли Хедстоуна и в схватке с последним тонет в Темзе.

22

Фальшивая монета.

23

Один из многочисленных псевдонимов Теккерея в начале его литературной деятельности.

24

В действительности — одиннадцати.

25

Дизайнер и беллетрист Генри Коул (1808–1892) в течение двадцати лет (1853–1873) служил директором Южного Кенсингтонского музея, переименованного впоследствии в Музей Виктории и Альберта.

26

Брукфилд, Джейн Октавиа (1821–1896) — жена преподобного У.Х. Брукфилда, известная главным образом своей продолжительной и скорее всего платонической связью с Теккереем. Уже в зрелом возрасте начала писать романы.

27

Улица в Сити, на которой расположены крупнейшие лондонские банки. Одновременно — синоним финансового мира Великобритании вообще.

28

Попытка возродить Высокую церковь XVII в.

29

Эта реплика — прозрачная аллюзия на пьесу Бернарда Шоу «Пигмалион».

30

Томас Кук (1808–1892) — основатель бюро путешествий, носившего его имя.

31

Нашумевший (и чрезвычайно популярный) антикатолический памфлет, первое, анонимное, издание которого увидело свет в 1836 г.

32

Сельские празднества (фр.).

33

Популярный спортивный еженедельник Викторианской эпохи.

34

Ирландский священник Теобольд Мэтью (1790–1856) — ярый сторонник трезвости.

35

От англ. Grace — изящество, грация.

1 ... 97 98 99 100 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)