Под прицелом - Том Лео Клэнси

Молодая женщина выслушала инструкции, подтвердила их, затем завершила разговор и бросилась обратно в дом, чтобы дождаться, когда ее кавалер вернется к столику.
Примечания
В романе «Под прицелом» автор традиционно использует изрядное количество аббревиатур, а также названий торговых марок и организаций, часть из которых может быть незнакома русскому читателю.
Ниже приведён список наиболее значимых :
• ADX Florence (United States Penitentiary, Administrative Maximum Facility) - американская тюрьма супермаксимальной безопасности близ Флоренса, штат Колорадо.
• Bloomberg (Bloomberg TV) - Блумберг, круглосуточный международный телеканал деловой и финансовой информации.
• BOP (Federal Bureau of Prisons) - ФТБ, Федеральное тюремное бюро, США.
• Break-Free CLP (BF Cleaner-Lubricant-Preservative) - БрейкФри ОСК, марка оружейного масла.
• BWI (Baltimore-Washington International Thurgood Marshall Airport) - БВМ, международный аэропорт им. Маршалла.
• Campus - «Кампус», частная военная компания, созданная президентом Джеком Райаном и возглавляемая бывшим сенатором США Джерри Хендли (вымышленная организация).
• CCC (Communication, command and control) - СКК, связь, командование и контроль.
• Chaps - чапсы, мексиканские кожаные верхние брюки, состоящие из двух отдельных штанин, которые крепятся к талии ремнями или поясом и надеваются поверх обычных брюк.
• CISF (Central Industrial Security Force) - ЦСПБ, Центральные силы промышленной безопасности, Индия.
• СVS (Consumer Value Store) Pharmacy - крупная сеть аптек в США,
• CZ (Ceska Zbrojovka) - ЧЗ, чешский оружейный завод.
• DCRI (Direction centrale du renseignement intérieur) - ГУВР, Главное управление внутренней разведки, Франция).
• "Dawn" - "Дан", англоязычная ежедневная газета, Карачи, Пакистан.
• DIA (Defense Intelligence Agency) - РУМО, разведуправление Министерства обороны США.
• DKNY (Donna Karan New York) - американский дом моды, основанный в 1984 году Донной Каран.
• ESOC (European Space Operations Center) - ЕЦУК, Европейский центр управления космическими полётами.
• FATA (Federally Administered Tribal Areas) - ФУПТ, Федерально управляемые племенные территории, Пакистан).
• FBN (Fox Business Network) - Эф-Би-Эн, американский кабельный и спутниковый телеканал финансово-экономических новостей.
• FBO (Fixed-Base Operator) - ОФБ, оператор фиксированных баз.
• FIA (Federal Investigation Agency) - ФАР, Федеральное агентство расследований, пограничного контроля, контрразведки и контртерроризма МВД Пакистана.
• Fiocchi (Fiocchi Munizioni) - Фиокки, крупнейший производитель боеприпасов, Лекко, Италия.
• Gatorade - американский бренд спортивных напитков и продуктов питания, принадлежит компании PepsiCo.
• Gomer - "салабон", первокурсник академии ВВС США (сленг)
• HAHO (High Altitude, High Opening) - особый вид военного парашютного прыжка, выполняемый при невозможности высотного полёта, не создающего угрозы для парашютистов или самолёта.
• Intelsat - ИнтелСат, международная организация спутниковой связи со штаб-квартирой в Люксембурге.
• JIB (Joint Intelligence Bureau) - ОРБ, Объединенное разведывательное бюро.
• JIM (Joint Intelligence Miscellaneous) - ОРС, Объединенная Разведслужба Пакистана.
• JSOC (Joint Special Operations Command) - ОКСО, Объединённое командование специальных операций, США.
• Hendley Associates - Хендли Ассошиэйтс, официальное прикрытие для ЧВК «Кампус», финансово-торговое учреждение (вымышленная организация).
• HK (Heckler & Koch) - ХК, немецкая компания по производству стрелкового оружия.
• HRT (Hostage Rescue Team) - КСЗ, команда ФБР по спасению заложников.
• ISI (Inter-Services Intelligence) - УМР, Управление межведомственной разведки, Пакистан.
• KSFC - (Kosmos Space Flight Corporation) - ККП, Корпорация космических полётов, вымышленная организация, приблизительно аналог ГКНПЦ им. Хруничева.
• LCC (Landing control center) - ЦУП, центр управления запусками (полётами)
• LeT (Lashkar-e-Taiba) - ЛэТ, «Лашкар-е-Тайба» («Армия праведных), Пакистан.
• Leupold (Leupold & Stevens, Inc.) - ведущий производитель оптических прицелов, биноклей, дальномеров, зрительных труб и очков из Бивертона, Орегон, США
• LV (launch vehicle) - РН, ракета-носитель.
• LZB (Landing zone beacon) - маяк РВД, района высадки десанта.
• MACV-SOG (Military Assistance Command, Vietnam - Studies and Observations Group) - УВПВ-ГИН, Группа исследований и наблюдений Управления военной помощи Вьетнаму.
• Mano - брат, браток, сленговый вариант слова hermano в "спанглише".
• MC-4 Ram Air - ЭмСи-4RA, парашютная система свободного падения.
• MSNBC (Microsoft+National Broadcasting Company) - ЭмЭс-ЭнБиСи, американский кабельный телеканал.
• MULTA (The Muslim United Liberation Tigers of Assam) - МТА, "Объединение мусульманских тигров освобождения Ассама" - исламистская экстремистская организация, основанная в восточно-индийском штате Ассам.
• NCTC (National Counterterrorism Center) - НКТЦ, Национальный контртеррористический центр, США.
• NIA (National Investigation Agency) - НАР, Национальное агенство расследований, Индия.
• Nine Banger - "девятивзрыв", 9-взрывная светошумовая граната с нижним выбросом гильзы для временного выведения из строя групп противника.
• Nomex - Номекс, высокотехнологичный огнестойкий материал на основе метаарамида.
• NSA (National Security Agency) - АНБ, Агентство национальной безопасности, США.
• PADI (Professional Association of Diving Instructors) - ПАИПП, крупнейшая ассоциация профессиональных инструкторов по дайвингу Эриксона и Кронина, США.
• PAEC (Pakistan Atomic Energy Commission) - КАЭП, Комиссии по атомной энергии Пакистана.
• PAF (Pakistan Air Force) - ВВС Пакистана.
• PCI (Progressive Constitution Initiative) - ПКИ, Прогрессивная Конституционная Инициатива (вымышленная организация).
• PDF (Pakistani Defense Force) - СБ, Силы Безопасности Пакистана (вымышленная организация).
• Rainbow - «Радуга», международная антитеррористическая спецгруппа (вымышленная организация).
• Rebreather - ребризер, изолирующий дыхательный аппарат (ИДА).
• SAD (Special Activities Division) - ОСМ, Отдел специальных мероприятий ЦРУ.
• SAM (Special Administrative Measures) - САМ, правила размещения особо опасных заключённых, США.
• SAPI (Small Arms Protective Insert) - керамическая броневставка для защиты от пуль стрелкового оружия.
• SAS (Special Air Service) - САС, Специальная авиационная служба, британский спецназ.
• SC (spacecraft) - КЛА, космический летательный аппарат.
• SIG (SIG Sauer) - ЗИГ Зауэр, немецко-швейцарская оружейная компания.
• SMG (Submachine Guns) – УПП, легкие пистолеты-пулемёты, созданные на основе автоматических штурмовых винтовок.
• SP-117 - "сыворотка правды", по заверениям генерала Калугина, невероятно эффективный препарат, реально существовавший с