Золото в смерти - Нора Робертс

— Попросите их подняться, — сказал Рорк, прежде чем Ева успела встать. — Лейтенант ужинает. Я принесу ещё бокалов, — добавил он, когда Саммерсет исчез.
Доктор Диматто, подумала Ева. Доктор Абнер.
Знала ли Луиза жертву? Шансы были малы — в городе множество врачей. Но Чарльз и Луиза жили всего в нескольких кварталах от места преступления.
— Они, должно быть, знали друг друга.
— Хмм?
Рорк принёс ещё два бокала.
— Луиза, жертва. Вот почему они здесь. И как, чёрт возьми, мне с этим справиться?
Она подумала, что узнает это, когда войдут Луиза — хрупкая блондинка — и Чарльз — высокий, смуглый и красивый.
Страстно преданная врач и бывший лицензированный компаньон выглядели впечатляюще вместе, и казались отличной парой.
— Мне так жаль, — начала Луиза, извинившись. — Что я просто пришла вот так, перебив ваш ужин. Я...
— Это пицца, — ответила Ева. — Её ничто не перебьёт. Так ты знала Кента Абнера?
— Как ты узнала... — Луиза закрыла глаза. — Он пришёл в мою клинику в ту неделю, когда я её открыла. Добровольно работал двадцать часов в месяц. Просто так. Вот какой он был человек, какой врач.
Слёзы задрожали и потекли.
— Простите, — снова сказала она. — Мне тяжело с этим справиться. Мне нужно было прийти. Мне просто нужно было поговорить с вами.
— Садись, — Рорк вытянул для неё стул. — Садись, выпей вина. Можешь поесть?
— Он любит кормить людей, — сказала Ева, сдерживая слёзы.
— Нет, спасибо, не буду есть. Я выпью вина.
Рорк кивнул Чарльзу, и они принесли ещё стульев. Сели, Рорк налил вина.
— Я не развалюсь. Или почти не развалюсь, — уточнила Луиза.
— Хорошо. Теперь расскажите, что вы знаете о Кенте Абнере — лично, профессионально и всё остальное.
Луиза кивнула, затем, немного смутившись, посмотрела на Чарльза.
— Начну я, — сказал Чарльз.
3
— Нам суждено было стать друзьями, — сказал Чарльз. — Хорошими друзьями. Я познакомился с ними через Луизу, когда Кент начал волонтёрить в клинике. Они пригласили нас к себе на вечер, и у нас сразу же возникла связь.
— Не помню, чтобы я видела их на вашей свадьбе, — заметила Ева.
— Они тогда были в Африке. Мартин взял месяц отпуска, потому что Кент хотел поехать с медицинской группой на пару недель. Можно сказать, рабочий отпуск, и он совпал с нашей свадьбой. На самом деле, когда мы вернулись из медового месяца, они устроили нам небольшой праздник в районе.
— Они замечательные люди, — добавила Луиза. — Прекрасная пара. Оба преданы своей работе, но не в ущерб остальному. Они любили принимать гостей, ценили семью, обожали театр и искусство. Кент постоянно докучал Мартину, чтобы тот занимался спортом — говорил, что это важно не только для ума. А Мартин дразнил Кента, потому что тот в спорте ничего не понимал и не хотел разбираться. Вот и весь уровень их споров, которые я когда-либо видела. Они были милы друг с другом, Даллас — так, как хочется быть вместе после почти сорока лет.
Чарльз взял её за руку.
— Мы спрашивали себя, поскольку были близки, есть ли хоть какая-то причина или кто-то, кто мог сделать это. Но ничего нет. Ты уверена, что это не была какая-то ошибка или случайность?
— Да, — подумала Ева. — Поскольку он регулярно работал в клинике, должны быть записи.
Доктор Диматто вышла вперед.
— Медицинские записи…
Ева махнула рукой.
— Пфф, это всё я могу проверить, если нужно. Но пока ты — владелица клиники, у тебя есть к ним доступ. Можешь просмотреть, и если что-то покажется странным, сразу поймёшь. Помимо записей пациентов, есть переписка, служебные записки, отношения внутри коллектива.
— Ты можешь опросить всех, кто работает или волонтёрит в клинике. Я скажу тебе без сомнений: никто из них не пожелал бы зла Кенту. Его ценили, уважали и любили.
— А как насчёт того, кто слишком сильно его любил?
— Не знаю… — Луиза нахмурилась и сделала глоток вина. — Я такого не вижу. Были родители, которые специально просили именно его и готовы были ждать, если не было экстренных случаев. Но я не замечала никаких намёков. Бывали шутки, конечно. Например, Хелла — одна из медсестёр-волонтёров, она всё ещё страдает после второго развода. Я слышала, как она говорила Кенту, что ей не повезло, что он гей и женат, и почему бы ей не найти такого же, но натурала и свободного.
— Как он ответил?
— Сказал, что будет следить за этим. Знаешь, Даллас, он иногда приносил цветы, потому что говорил, что они поднимают настроение нам и пациентам. Или коробку с пирожными. Он был внимательным и щедрым. Мне ужасно больно из-за случившегося.
— Мы пока не связывались с Мартином, — сказал Чарльз, — чтобы не навязываться. Но думали, может завтра попробуем связаться с их сыном или дочерью. Просто чтобы узнать, если есть что-то… Обычно ничего нет.
— Можете рассказать, что случилось? Что-то, что хоть немного прояснит ситуацию?
Ева посмотрела на Луизу — уже почти без слёз. Та расскажет им то, что услышит утром, и, возможно, чуть больше.
— Я могу сказать, что посылка с веществом была адресована доктору Кенту Абнеру. Человек, который её доставил, просто выполнял работу и не является подозреваемым. Она разделяет ваше мнение о жертве. Ей он нравился, нравились они оба, и в каком-то смысле она тоже стала жертвой убийцы. Ей придётся с этим жить.
— Мы узнаем больше, когда определим вещество и выясним, как оно попало в организм. По времени, всё произошло за считанные минуты.
— Ты уверена? — настаивала Луиза.
— Абсолютно.
— Я не эксперт, но знаю кое-что о ядах, токсинах и воздействии. Если бы я знала его симптомы.
— Это к Моррису.
Но Луиза, как профессионал, не сдавалась.
— Ты не знаешь, каким образом — через прикосновение, проглатывание, вдыхание?
— Это к Моррису