Золото в смерти - Нора Робертс

— Мне начислили плату за эту отправку. Это ошибка — списание с моего счёта было в десять часов вечера. Я в это время сидела в кровати, смотрела «Junkpile» — ну, пыталась, потому что Роско храпит как грузовой поезд. Я веду хорошие записи и знаю, на что и как трачу деньги. Я была бухгалтером дольше, чем вы оба живы!
— Мы не сомневаемся, миссис Коффман. — Но гнев Брендины ещё не достиг пика.
— ГП&П получит от меня звонок, можете не сомневаться. Я хочу знать, как кто-то получил мои данные, если это так, или может, кто-то неосторожно нажал не ту кнопку в ГП&П.
— Мы склоняемся к первому варианту, мадам.
— Я скоро поменяю все пароли, можете на это рассчитывать! И мой сын займётся этим. Он полицейский.
— Да, мадам. Ваш сын может связаться со мной, лейтенантом Даллас из Центрального участка полиции. А пока вы можете сказать, кто имеет доступ к вашему счёту?
Брендина указала пальцем вверх, а затем постучала им себе в область груди: — Я, вот кто. И Роско, но у него свой счёт, и он знает мои коды только на случай, если со мной что-то случится. Так же, как и я знаю его. Роско!
— Перестань кричать, перестань кричать. Господи, Бренди, я иду, правда!
Когда он вышел, «элегантный» — первое слово, пришедшее на ум Еве. Он был в светло-голубом костюме с белыми полосками, белой рубашке и ярко-красном галстуке-бабочке с подходящим платком в кармане. Его серебристые волосы были зализаны назад и блестели, словно лунный свет на воде. Серебряные усы были безупречно подстрижены и ухожены.
Его глаза гармонировали с костюмом.
— Ты не говорила, что у нас гости.
Он сиял улыбкой. — Не гости, а копы.
— Друзья Джошуа?
— Нет, сэр, — сказала Ева. — Мы здесь по поводу посылки, доставленной сегодня утром. Отправка была оплачена с учётной записи вашей жены.
— Что ты отправляла, Бренди?
— Ничего! Кто-то взломал мой счёт.
Он посмотрел на неё с любовью и лёгким удивлением. — Как это могли сделать?
— Откуда же я знаю?
— Миссис Коффман, у вас есть линк?
— Конечно! Я как раз меняла сумки, когда вы позвонили.
Она зашла в спальню и вернулась с огромной фиолетовой сумкой на плече и большой красной блестящей вечерней сумочкой — наверняка под цвет галстука Роско.
— Я как раз собирала вещи на сегодня вечер, — сказала она и начала рыться в сумке.
Её раздражённое выражение лица сменилось на встревоженное. Она подошла к журнальному столику и высыпала содержимое сумки.
Ева подумала, что если эта женщина когда-нибудь столкнётся с апокалипсисом, то с такой сумкой она точно выживет.
— Его нет! Боже мой, моего линка здесь нет!
— Где он, Бренди?
— Чёрт возьми, Роско!
— Не волнуйся, я помогу тебе искать.
— Нет, дорогой, его нет. Кто-то, должно быть, вытащил его из моей сумки.
— Когда вы в последний раз им пользовались? — спросила Ева.
— Вчера — мы с девочками ходили по магазинам: мои снохи и дочь. Мэрион хотела новые туфли на вечер, и ей нужно было забрать браслет, который она заказала для Фрэнка — с гравировкой. Мы были везде, пообедали поздно. Я звонила сестре, чтобы предупредить, что переносим бронирование на два с половиной часа, потому что всё затянулось. Она нас ждала и очень раздражалась, если приходилось ждать.
— Где вы пользовались им?
— Ах... — Она приложила руку ко лбу. — Наверное, на Чеймберс и Бродвей. Мы только что вышли из ювелирного магазина, он там рядом.
— С тех пор линком не пользовалась?
— Нет. Мы ещё пошопились, встретились с сестрой на обед, который был долгим. Мэрион настояла, чтобы сестра и я поехали домой на машине, она вызвала и заплатила за неё. Я вернулась домой, вздремнула. День был длинным. С Роско мы поужинали и посмотрели что-то по телевизору. Я никуда больше не выходила. Нужно было убрать дом и подготовиться к вечеру.
— У меня на линке только один счёт: для покупок и хозяйственных нужд. Но…
— Всё в порядке, Бренди. — Роско обнял её. — Я помогу тебе. Тебе пора менять линк.
Вздыхая, она прислонилась к нему. — Можно я воспользуюсь твоим, Роско, чтобы разобраться с этим? Мы действительно опаздываем.
— Пибоди, оставь, пожалуйста, Коффманам наши визитки. Пусть ваш сын свяжется с нами.
— Да, спасибо. Мне действительно нужно разобраться. Вы можете поговорить с Джошуа. Он полицейский.
2
Вернувшись в машину, Пибоди пристегнулась.
— Может, убийца искал лёгкую жертву — пожилую рассеянную женщину в толпе других женщин. Может, кто-то просто следил за ними некоторое время. Многолюдный торговый район, толчок — и кража.
— Скорее всего, — согласилась Ева. — А учитывая возраст, он, наверное, подумал, что если она не найдёт свой линк сразу, подумает, что потеряла его. Может, она и не сменит пароли сразу. Ему нужны были всего пару часов — использовать, выбросить и уйти.
Она протолкнулась обратно через город.
— Это не связано с семьёй. Не то чтобы наличие копа и раввина в семье освобождало их от подозрений, но это слишком грубо и глупо.
— Ты собираешься рассказать сержанту Коффману?
— Почему бы и нет. Если есть хоть какая-то связь, он может разобраться с этим. А мы поговорим с курьершей — она тоже ни при чём, если, конечно, у кого-то из района нет к ней обиды и он не хочет подставить.
— И это тоже было бы глупо.
— Именно. Но мы всё равно поговорим с ней. Она обслуживает этот маршрут. Может, она знает кого-то в районе, кто не был в восторге от Кента Абнера.
Лидия Мерчант жила на пятом этаже пост-урбанистического дома над бистро, пахнущим загадочными тако. Весной никто не открывал окна, и почти у всех стояли решётки от бунтов.
Несмотря на пять этажей, Ева, увидев пару зелёных лифтов — один с табличкой «НЕ РАБОТАЕТ» и рукописной надписью «СНОВА!» большими злостными буквами — не стала