vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Три карты на стол - Анна Орлова

Три карты на стол - Анна Орлова

Читать книгу Три карты на стол - Анна Орлова, Жанр: Крутой детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Три карты на стол - Анна Орлова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Три карты на стол
Дата добавления: 14 сентябрь 2025
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
вижу!

Мафиози повел плечами, разминая мышцы, и спросил немного иначе:

– Кто забрал у Билли… ту вещь?

Уже без напоминаний вытащил карту и негромко выругался, увидев все того же пикового туза.

– Простите, мисс, – тут же извинился он. – Вырвалось.

Я лишь кивнула, хотелось выразиться похлеще, но удерживали остатки хорошего воспитания.

Проклятье! Он уже слишком много узнал обо мне, чтобы можно было отыграть назад. Что теперь делать?

– Что делать? – эхом повторил мои мысли Рук. – Что это вообще значит?

Я нервно облизнула пересохшие губы. Не зря говорят, что когда у тебя на руках все козыри, судьба начинает играть в шахматы.

– Это значит, что или вы неправильно ставите вопросы, или… кто-то мешает. Магией.

– В каком смысле – магией? – нахмурился он.

Я дернула плечом.

– Вы же не думаете, что я – единственная рыжая? И я отнюдь не самая сильная. Мое видение можно перебить. Хотя не представляю, зачем тратить столько сил!

С минуту он это переваривал, затем полез в карман.

– Пожалуйста, не надо здесь курить, – попросила я очень вежливо. – Не выношу табачный дым.

Рук кивнул, но портсигар не убрал.

– Смотрите, – предложил он, ткнув пальцем в украшающий крышку бриллиант. – У Билли был такой же.

– Неужели кристалл звукозаписи? – не поверила я. – Он же стоит, как…

– Очень дорого, – согласился гангстер.

Я сглотнула. Во что же я вляпалась?! Для пустяков вроде супружеской измены такие штуки не используют.

Рук не отрывал от меня внимательного взгляда.

– Зачем вы мне это рассказали? – спросила я, вновь принимаясь тасовать карты, чтобы было незаметно, как мелко дрожат руки. Надо же было умудриться отыскать самую глубокую на Островах выгребную яму – и радостно ухнуть в нее с головой!

– Чтобы вы мне помогли, – ответил блондин просто. Подался вперед, положил на столешницу крупные руки. – Уверен, выход есть.

– А кристалл вам нужно найти срочно, – догадалась я.

Он лишь прищурился и кивнул.

– Помогите мне, мисс. Скажите, как правильно спросить или как сделать, чтобы вы стали сильнее? Или это врожденное?

Меня словно ударили в живот. Спокойно, спокойно, дыши! Он ни о чем не подозревает, это просто любопытство…

– Быстро стать сильнее не получится, – ответила я обтекаемо и глубоко вздохнула. Проклятье, как же не хотелось лезть в это еще глубже! Увы, отступать поздно и других вариантов нет. – Зато можно попробовать обойти. Я лучше вижу о тех, кого знаю лично.

Он понял сразу. Блеснули голубые глаза, губы сжались в нитку.

– Хотите познакомиться с Тимми, Счастливчиком Милном и остальными? Серьезно?

Я пожала плечами.

– Не боитесь? – продолжил допытываться Рук, разглядывая меня с нескрываемым любопытством.

– Чего? – ответила я вопросом на вопрос.

– Хм, – он почесал бровь. – Они же все-таки гангстеры.

Подумаешь, нашел чем удивить.

– Как и вы, – парировала я спокойно.

Рук замер, пробормотал себе под нос:

– Значит, меня не боитесь… – он медленно и очень-очень хищно улыбнулся. – Что же, давайте попробуем, мисс.

Глава 2. Король

Рук ушел, пообещав уладить кое-какие дела и вернуться через час.

А я машинально перебирала карты, пытаясь понять, не сглупила ли? Конечно, прошел не один год, к тому же я давно не та семнадцатилетняя соплячка.

Колода, как живая, выскользнула из рук и обрушилась вниз картонным водопадом. Почти все карты легли рубашками вверх, лишь король пик издевательски мне усмехался. Проклятье, опять?!

Я присела на корточки, сгребая карты.

Хлопнула дверь, затем кто-то спокойно по-хозяйски прошел по коридору. Гангстеры?

Я метнулась в сторону и затаилась за массивным столом. Шаги на мгновение замерли, потом негромко скрипнули петли. Надеюсь, Мышка не сунется!

Мне были видны только ноги в дорогих ботинках – совсем рядом с рассыпанными по ковру картами.

– Мисс Вон? – окликнул незваный гость приятным баритоном. – Я – агент Стивен Картер из Особого отдела.

Полиция? Облегчения почему-то не было.

– Мисс Вон? – уже с отчетливым нетерпением повторил он. – Где вы?

Я чувствовала себя донельзя глупо, выбираясь из-за импровизированного укрытия.

Полицейский на мгновение замер, но быстро взял себя в руки.

– Здравствуйте, – он вежливо снял шляпу. – Вы – мисс Меган Вон?

– Да, – подтвердила я, кашлянув.

– Стивен Картер, – повторно представился он, вынув удостоверение.

– И что вам нужно от скромной гадалки? – поинтересовалась я, бросив взгляд на его «корочки». На вид настоящие, а там кто знает?

Выглядел офицер Картер вполне интеллигентным джентльменом лет пятидесяти. Короткий ежик начинающих седеть каштановых волос, приятные черты лица, очки в тонкой оправе, одет со вкусом, но без лишнего шика.

Другой вопрос, что мошенники – сплошь очень приятные люди, им без этого никак.

– Уж точно не раскинуть карты, – а вот улыбка у него недобрая. Акулья такая улыбочка, и серые глаза за стеклами очков слишком похожи на пули. – Я веду дело об особо тяжком преступлении – разбойном нападении на банк «Империал».

Хм, говорит как законник. И, что интересно, не об убийстве Малыша Билли, а только о «вскрытом» банке. Сразу ясно, чьи интересы защищает полиция.

Но мне-то что? Я добропорядочная гражданка, со всех сторон законопослушная.

– Нападении на банк? – удивилась я. – То есть, конечно, это возмутительно и все такое, но ко мне это какое отношение имеет?

– А вы не догадываетесь? – полицейский вперил в меня суровый взгляд.

– Не имею понятия, – развела руками я. – Ни малейшего.

– Ни малейшего? – повторил он и шагнул вперед, прямо по россыпи карт. – А вот я думаю иначе. Свидетели утверждают, что вы знали о предстоящем ограблении, однако не сообщили в полицию. Недонесение о преступлении, слышали такое?

– О каком преступлении? – подняла брови я. – Пришел незнакомец, упомянул что-то мельком… Офицер, вы бы сами меня в шею погнали, сообщи я вам такое!

– Есть свидетели, – напомнил он с угрозой. – И они говорят другое.

– Свидетели? – фыркнула я. – Здесь никого не было, а мало ли кто кому что наговорил? Кажется, это называется «показания с чужих слов», я права, офицер?

– Разбираетесь в законах? – процедил он, блеснув стеклами очков.

– Приходится, – пожала плечами я. – И отойдите, пожалуйста. Вы портите мои карты!

Просьбу он пропустил мимо ушей.

– А может, это вы сами убили Малыша Билли? – поинтересовался он. – Говорят, он вам угрожал.

– Если и так, – ответила я спокойно, – что я, по-вашему, могла сделать? Подстеречь его в засаде у банка и застрелить?

И рассмеялась такой нелепости.

Зато офицер потемнел лицом. И схватил меня за плечи так, что я невольно вскрикнула.

– А может, вы соткали его смерть? А, мисс Вон?

Я мигом перестала улыбаться.

– Офицер, я всего лишь обычная гадалка, даже не видящая. А уж тем более не пряха!

– Или

Перейти на страницу:
Комментарии (0)