vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Читать книгу Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс, Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16 - Рада Джонс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Современный зарубежный детектив-15. Книги 1-16
Дата добавления: 19 декабрь 2025
Количество просмотров: 38
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
что их с Тристрамом отношения разрушены, но не знал, как вернуть все на круги своя.

– Если верить Эндрю Хасселби, их отношения были не просто разрушены. Сэр Питер и правда вам не говорил, что, по его мнению, Тристрам хотел его убить?

– Не говорил, и, если честно, мне сложно не чувствовать себя преданной. Возможно, если бы он только обо всем мне рассказал, я бы смогла помочь им помириться. Питер никогда ни от кого не хранил секретов, тем более – от меня. Почему он ничего мне не рассказал?

Все они услышали шум, раздавшийся со стороны ведущей на кухню двери. Джудит жестом показала всем замолчать, но больше ничего слышно не было, поэтому она велела Сьюзи продолжать говорить, а сама медленно двинулась в сторону двери.

– Вы правы, – сказала Сьюзи, пытаясь поддержать разговор. – Странно, что он не поделился с вами своими страхами.

Джудит рывком открыла дверь, и внутрь комнаты, потеряв равновесие, ввалился испуганный Тристрам.

Он выглядел и смущенным, и злым одновременно. Когда Тристрам выпрямился, Джудит заметила, что он слегка растерян. Возможно, он был вовсе не таким смышленым, каким хотел казаться.

– И часто вы подслушиваете чужие разговоры под дверями? – спросила она.

– Только когда эти двери принадлежат мне, – ответил Тристрам, вернув самообладание. – Думаю, я могу подслушивать под любой дверью в этом доме. Я пришел только для того, чтобы спросить Дженни, когда она собирается уехать.

Дженни не поняла вопроса.

– Теперь это мой дом, – сказал Тристрам. – Так когда вы съедете?

Женщины пришли в ярость.

– Ее жених умер вчера, – сказала Бекс.

– Ага, знаю. Он был моим отцом. Но теперь дом принадлежит мне, и я хочу, чтобы она уехала.

– Вы быстро оправились, – заметила Сьюзи.

– Что вы имеете в виду?

– Прошлым вечером вы были разбиты, но, кажется, довольно быстро оправились от смерти отца.

– Вы даже не представляете, что я сейчас чувствую, – пренебрежительно сказал Тристрам.

– Это не ваш дом, – твердо заявила Джудит. – Вы ничего не унаследуете до тех пор, пока завещание вашего отца не пройдет проверку в суде, а это может занять месяцы. И вообще, с чего вы взяли, что унаследовали этот дом?

– В семье Бейли наследником всегда становится старший сын. Так было всегда начиная с семнадцатого века.

– До тех пор, пока ваш отец не составил в прошлом месяце новое завещание.

– Ну да, так сказал юрист. Но завещания нет, а значит, я все еще единственный наследник.

Пока Тристрам говорил, Джудит запустила руку в сумочку и достала баночку с леденцами.

– Могу ли я задать вам вопрос? – спросила она, выбирая присыпанную сахарной пудрой лимонную сладость. – По какой именно причине отец вышвырнул вас из дома в конце ноября?

Джудит закинула конфетку в рот, прекрасно осознавая, что ее пренебрежительное отношение раздражает Тристрама.

– Разве это не очевидно? – сказал он, сжав правую руку в кулак. – Мы поссорились.

– Из-за чего?

– Я не обязан вам ничего рассказывать.

– Не обязаны, но это логичный вопрос.

– Ничего подобного.

– О чем вы с отцом спорили?

– Это вас не касается, понятно? – продолжил Тристрам. На его лице промелькнул гнев. – Наши с отцом отношения – это наше дело. И что вы вообще здесь делаете?

– Мы пришли в гости к Дженни, – ответила Сьюзи и встала рядом с Джудит, еще дальше отталкивая Тристрама от Дженни.

– Верно, – согласилась Бекс и присоединилась к импровизированной баррикаде, хотя по тому, как она спряталась за плечом Джудит, было понятно, что она ощущала себя менее уверенно, чем подруги.

– И Дженни просит вас уйти, – сказала Джудит и положила баночку с леденцами обратно в сумочку, будто намекая, что разговор окончен. – Поэтому вам пора.

– Вы не имеете права мне указывать.

– Предлагаю вам два варианта. Можете спокойно покинуть дом – или мы позвоним в полицию, и они заставят вас уйти, хотите вы того или нет.

– Боже мой! – воскликнул Тристрам, явно пытаясь выиграть время, чтобы придумать, как поступить дальше.

Еще несколько секунд он поколебался, затем развернулся на каблуках и вылетел из кухни.

Несколько секунд женщины молчали. Джудит вспомнила об отпечатке ботинка, обнаруженном Сьюзи под окнами кабинета сэра Питера. Вероятнее всего, человек, оставивший следы, пытался узнать, что происходило внутри кабинета. А теперь они увидели, как Тристрам подслушивал их разговор на кухне. Может, он действительно привык за всеми шпионить?

– Бекс, – сказала Джудит, – вы уверены, что отпечатки под окном кабинета были оставлены женской моделью сапог?

– О да, – ответила та. – Узор на подошвах женских сапог сильно отличается от узора на мужских.

– Значит, снаружи около кабинета точно стояла женщина?

– Если только Тристрам не носил женских сапог, – предположила Сьюзи, догадавшись, к чему клонит Джудит.

– Это вообще возможно? – спросила Джудит.

– Думаю, все зависит от того, насколько маленькие у него ноги, – ответила Бекс.

– О чем вы говорите? – спросила Дженни.

Взглянув на Дженни, Джудит вспомнила, что их с сэром Питером спальня располагалась прямо над кабинетом и из ее окна открывался вид на кусты, за которыми они нашли следы.

– Помните, вы пошли в свою спальню после ссоры с Тристрамом? – спросила Джудит. – Вы, случайно, не смотрели в окно? Может, видели кого-нибудь в саду?

– Нет, я так не думаю.

– Вы уверены? – продолжила настаивать Джудит. – Возможно, кто-то прятался в кустах, высаженных перед окном кабинета?

– Я никого не видела, – ответила Дженни, но женщины заметили, что она не до конца откровенна с ними.

Джудит с подругами переглянулись между собой: Дженни что-то скрывает?

– Слушайте, – продолжила Дженни, – я не должна этого стыдиться, но дело вот в чем: я не смотрела в окна потому, что пошла в спальню за сигаретами. Знаю, курить вредно, и я даже не… Это все Питер, из-за него я снова вернулась к этой вредной привычке. Время от времени просто срываюсь. Как вчера, например. После того как Тристрам унизил меня перед всеми, я вспомнила, что Питер оставил упаковку сигарет на каминной полке в нашей спальне. Поэтому пошла наверх. Я тайно ото всех курила в тот момент, когда Питер умер.

– В том, что случилось с сэром Питером, нет вашей вины, – мягко произнесла Бекс.

– Я медсестра и обязана была оберегать его.

– Но вы не могли находиться рядом с ним двадцать четыре часа в сутки.

– И вы не можете изменить прошлое, – вздохнула Джудит, – просто не можете. Но, – продолжила она чуть бодрее, – способны изменить будущее. И вам не стоит волноваться о Тристраме. Он не имеет права вышвырнуть вас из дома. До окончания проверок дом все еще принадлежит сэру Питеру. Значит, вы можете оставаться здесь.

– Знаете, что я думаю? – сказала Сьюзи, пытаясь немного взбодрить женщин. – Нам нужно найти пропавшее завещание. Вдруг сэр Питер оставил вам этот дом? Или много денег? Вы и правда не знаете, где еще он мог хранить свои документы?

– Я даже не догадывалась, что Питер составил новое завещание, – призналась Дженни. – Он никогда не говорил мне об этом.

– Тогда нам нужно начать поиски, – беззаботно сказала Джудит. – В конце концов, есть еще и этическая сторона вопроса. Завещание содержит последнее желание сэра Питера. Можно сказать, лучший способ почтить его память – это найти завещание.

Дженни подошла к раковине и открыла кран. Она достала стакан, наполнила его водой, сделала глоток, повернулась и посмотрела на остальных женщин.

– Вы правы, – сказала она. – Думаю, мы должны попробовать отыскать завещание.

Джудит улыбнулась:

– Тогда мы разберем дом по кирпичикам, но найдем его.

Глава 14

Джудит, Бекс, Сьюзи и Дженни решили начать с кабинета сэра Питера. На оконных рамах и железных дверных петлях остались пятна графита после снятия отпечатков пальцев. Такие же следы виднелись даже на деревянном стеллаже, который упал на сэра Питера. На ковре все еще валялось разбитое лабораторное оборудование и стеклянные осколки разных баночек и колб, разбившихся из-за падения стеллажа.

– Вы в порядке? – спросила Бекс Дженни.

– Не совсем, – призналась та, но все же собралась и взяла себя в руки. – Если завещание Питера

Перейти на страницу:
Комментарии (0)