Продавец секретов - Ли Чжонгван
4
Метод Киплинга предполагает постановку шести ключевых вопросов (также известный как подход 5W1H), чек-лист вопросов, часто используемый в журналистике: Кто? Что? Когда? Где? Почему? Как?
Отсылка к стихотворению Р. Киплинга I keep six honest serving-men…
5
В Корее большинство людей используют именно электронные замки, которые открываются при помощи кода и издают характерный звук, напоминающий простую короткую мелодию.
6
PD (Program Director) – режиссер-постановщик различного рода программ и ТВ-шоу, который отвечает за сюжет, планирование, кастинг, режиссуру и саму съемку программы. Вероятнее всего, конкретно тут такой человек имеется в контактах на случай необходимости осветить что-то на ТВ. Что-то вроде пресс-секретаря.
7
В самом тексте нет пояснений, даны только слоги. Можно только предположить, что «Пр» – прокуратура, а «На» – начальство.
8
Аналогично можно предположить, что «Мо» – сокращение от слова мошенник.
9
Хэчжангук (кор. 해장국) – антипохмельный суп, который каждый готовит по какому-то своему рецепту. Основные ингредиенты: говяжий бульон, капуста и другие овощи, остальное уже добавляется по вкусу.
10
Государственный аудит в Южной Корее – это официальная система контроля за расходованием государственных средств и деятельностью госорганов, осуществляемая независимой Счетной палатой страны. – Прим. редактора.
11
В Корее нет паспортов как таковых, у каждого гражданина имеется карта айди, на которой указаны все необходимые данные.
12
В корейской культуре тот, кто младше всех по возрасту в отделе, обычно выполняет все мелкие поручения, и к ним, как правило, частенько обращаются с меньшим уважением в силу возраста и неопытности.
13
Чокпаль (кор. 족발) – корейское блюдо из свиных ножек, приготовленное с соевым соусом и разнообразными специями.
14
Корейская сауна, или чимчильбан (кор. 찜질방) – что-то вроде общественной бани, с мужской, женской и общими зонами, которые обустроены так, что в них можно спокойно ночевать.
15
Сонбэ (кор. 선배) – обычно обращение к человеку, который специализируется в той же области, тех же вопросах, но старше или выше по рангу, статусу и т. п.
16
Кимпаб (кор. 김밥) – блюдо корейской кухни, представляющее собой роллы с рисом, овощами и другими ингредиентами, завернутые в сушеные листы морской капусты.
17
Гошивон (кор. 고시원) – самый дешевый вариант жилья, сдающегося в аренду в Корее. По сути, это очень маленькие комнатки, где нет окон и каких-либо других удобств, чаще всего такие помещения снимают студенты, чтобы иметь возможность в тишине подготовиться к экзаменам, или же те, у кого нет возможности снять обычную квартиру.




